Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
54:1 NVIP
逐节对照
  • Nova Versão Internacional - Salva-me, ó Deus, pelo teu nome; defende-me pelo teu poder.
  • 新标点和合本 - 神啊,求你以你的名救我, 凭你的大能为我伸冤。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 上帝啊,求你因你的名拯救我, 凭你的大能为我伸冤。
  • 和合本2010(神版-简体) - 神啊,求你因你的名拯救我, 凭你的大能为我伸冤。
  • 当代译本 - 上帝啊, 求你凭你的名拯救我! 求你用你的大能为我申冤!
  • 圣经新译本 -  神啊!求你因你的名拯救我, 求你以你的大能为我伸冤。
  • 中文标准译本 - 神哪,求你因你的名拯救我, 以你的大能为我伸冤!
  • 现代标点和合本 - 神啊,求你以你的名救我, 凭你的大能为我申冤。
  • 和合本(拼音版) - 上帝啊,求你以你的名救我, 凭你的大能为我伸冤。
  • New International Version - Save me, O God, by your name; vindicate me by your might.
  • New International Reader's Version - God, save me by your power. Set me free by your might.
  • English Standard Version - O God, save me by your name, and vindicate me by your might.
  • New Living Translation - Come with great power, O God, and rescue me! Defend me with your might.
  • The Message - God, for your sake, help me! Use your influence to clear me. Listen, God—I’m desperate. Don’t be too busy to hear me.
  • Christian Standard Bible - God, save me by your name, and vindicate me by your might!
  • New American Standard Bible - Save me, God, by Your name, And vindicate me by Your power.
  • New King James Version - Save me, O God, by Your name, And vindicate me by Your strength.
  • Amplified Bible - Save me, O God, by Your name; And vindicate me by Your [wondrous] power.
  • American Standard Version - Save me, O God, by thy name, And judge me in thy might.
  • King James Version - Save me, O God, by thy name, and judge me by thy strength.
  • New English Translation - O God, deliver me by your name! Vindicate me by your power!
  • World English Bible - Save me, God, by your name. Vindicate me in your might.
  • 新標點和合本 - 神啊,求你以你的名救我, 憑你的大能為我伸冤。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 上帝啊,求你因你的名拯救我, 憑你的大能為我伸冤。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 神啊,求你因你的名拯救我, 憑你的大能為我伸冤。
  • 當代譯本 - 上帝啊, 求你憑你的名拯救我! 求你用你的大能為我伸冤!
  • 聖經新譯本 -  神啊!求你因你的名拯救我, 求你以你的大能為我伸冤。
  • 呂振中譯本 - 上帝啊,用你的名拯救我, 憑你的大能證顯我得勝哦。
  • 中文標準譯本 - 神哪,求你因你的名拯救我, 以你的大能為我伸冤!
  • 現代標點和合本 - 神啊,求你以你的名救我, 憑你的大能為我申冤。
  • 文理和合譯本 - 上帝歟、以爾名救我躬、以爾力伸我冤兮、
  • 文理委辦譯本 - 上帝兮、展爾巨能、以手援我、而伸我冤兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 求天主為主之名救我、用主之大能、為我伸冤、
  • Nueva Versión Internacional - Sálvame, oh Dios, por tu nombre; defiéndeme con tu poder.
  • 현대인의 성경 - 하나님이시여, 주의 이름으로 나를 구원하시고 주의 힘으로 나를 변호해 주소서.
  • Новый Русский Перевод - Дирижеру хора. На струнных инструментах. Наставление Давида.
  • Восточный перевод - Дирижёру хора. На струнных инструментах. Наставление Давуда.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Дирижёру хора. На струнных инструментах. Наставление Давуда.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Дирижёру хора. На струнных инструментах. Наставление Довуда.
  • La Bible du Semeur 2015 - Au chef de chœur. Une méditation de David, à chanter avec accompagnement d’instruments à cordes.
  • リビングバイブル - ああ神よ。 大いなる力をふるって私をお救いください。 力強い腕で守ってください。
  • Hoffnung für alle - Von David, zum Nachdenken. Mit Saiteninstrumenten zu begleiten.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Lạy Đức Chúa Trời, xin cứu con vì Danh Chúa! Xin bảo vệ con với sức mạnh toàn năng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่พระเจ้า โดยพระนามของพระองค์ ขอทรงช่วยข้าพระองค์ โดยพระบรมเดชานุภาพ ขอทรงสู้คดีว่าข้าพระองค์ไม่ผิด
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ พระ​เจ้า ช่วย​ข้าพเจ้า​ให้​รอด​พ้น​โดย​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์ และ​พิสูจน์​ให้​เห็น​โดย​ฤทธานุภาพ​ของ​พระ​องค์​เถิด​ว่า ข้าพเจ้า​ไม่​ใช่​ฝ่าย​ผิด
交叉引用
  • Salmos 48:10 - Como o teu nome, ó Deus, o teu louvor alcança os confins da terra; a tua mão direita está cheia de justiça.
  • Êxodo 23:21 - Prestem atenção e ouçam o que ele diz. Não se rebelem contra ele, pois não perdoará as suas transgressões, pois nele está o meu nome.
  • Provérbios 18:10 - O nome do Senhor é uma torre forte; os justos correm para ela e estão seguros.
  • 2 Crônicas 20:6 - e orou: “Senhor, Deus dos nossos antepassados, não és tu o Deus que está nos céus? Tu dominas sobre todos os reinos do mundo. Força e poder estão em tuas mãos, e ninguém pode opor-se a ti.
  • Jeremias 50:34 - Contudo, o Redentor deles é forte; Senhor dos Exércitos é o seu nome. Ele mesmo defenderá a causa deles e trará descanso à terra, mas inquietação aos que vivem na Babilônia.
  • 1 Samuel 23:19 - Alguns zifeus foram dizer a Saul, em Gibeá: “Davi está se escondendo entre nós nas fortalezas de Horesa, na colina de Haquilá, ao sul do deserto de Jesimom.
  • 1 Samuel 23:20 - Agora, ó rei, vai quando quiseres, e nós seremos responsáveis por entregá-lo em tuas mãos”.
  • Salmos 26:1 - Faze-me justiça, Senhor, pois tenho vivido com integridade. Tenho confiado no Senhor, sem vacilar.
  • Salmos 79:9 - Ajuda-nos, ó Deus, nosso Salvador, para a glória do teu nome; livra-nos e perdoa os nossos pecados, por amor do teu nome.
  • Mateus 1:21 - Ela dará à luz um filho, e você deverá dar-lhe o nome de Jesus , porque ele salvará o seu povo dos seus pecados”.
  • Êxodo 34:5 - Então o Senhor desceu na nuvem, permaneceu ali com ele e proclamou o seu nome: o Senhor.
  • Êxodo 34:6 - E passou diante de Moisés, proclamando: “Senhor, Senhor, Deus compassivo e misericordioso, paciente, cheio de amor e de fidelidade,
  • Salmos 99:4 - Rei poderoso, amigo da justiça! Estabeleceste a equidade e fizeste em Jacó o que é direito e justo.
  • Isaías 30:27 - Vejam! De longe vem o Nome do Senhor, com sua ira em chamas e densas nuvens de fumaça; seus lábios estão cheios de ira, e sua língua é fogo consumidor.
  • Mateus 1:23 - “A virgem ficará grávida e dará à luz um filho, e o chamarão Emanuel” , que significa “Deus conosco”.
  • Salmos 43:1 - Faze-me justiça, ó Deus, e defende a minha causa contra um povo infiel; livra-me dos homens traidores e perversos.
  • Salmos 43:2 - Pois tu, ó Deus, és a minha fortaleza. Por que me rejeitaste? Por que devo sair vagueando e pranteando, oprimido pelo inimigo?
  • Êxodo 3:14 - Disse Deus a Moisés: “Eu Sou o que Sou. É isto que você dirá aos israelitas: Eu Sou me enviou a vocês”.
  • Êxodo 3:15 - Disse também Deus a Moisés: “Diga aos israelitas: O Senhor , o Deus dos seus antepassados, o Deus de Abraão, o Deus de Isaque, o Deus de Jacó, enviou-me a vocês. Esse é o meu nome para sempre, nome pelo qual serei lembrado de geração em geração.
  • Provérbios 23:11 - pois aquele que defende os direitos deles é forte. Ele lutará contra você para defendê-los.
  • Mateus 10:21 - “O irmão entregará à morte o seu irmão, e o pai, o seu filho; filhos se rebelarão contra seus pais e os matarão.
  • Atos 4:12 - Não há salvação em nenhum outro, pois, debaixo do céu não há nenhum outro nome dado aos homens pelo qual devamos ser salvos”.
  • Miqueias 7:5 - Não confie nos vizinhos; nem acredite nos amigos. Até com aquela que o abraça tenha cada um cuidado com o que diz.
  • Miqueias 7:6 - Pois o filho despreza o pai, a filha se rebela contra a mãe, a nora, contra a sogra; os inimigos do homem são os seus próprios familiares.
  • 1 Samuel 26:1 - Os zifeus foram falar com Saul, em Gibeá, e disseram: “Davi está escondido na colina de Haquilá, em frente do deserto de Jesimom”.
  • Salmos 20:1 - Que o Senhor te responda no tempo da angústia; o nome do Deus de Jacó te proteja!
逐节对照交叉引用
  • Nova Versão Internacional - Salva-me, ó Deus, pelo teu nome; defende-me pelo teu poder.
  • 新标点和合本 - 神啊,求你以你的名救我, 凭你的大能为我伸冤。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 上帝啊,求你因你的名拯救我, 凭你的大能为我伸冤。
  • 和合本2010(神版-简体) - 神啊,求你因你的名拯救我, 凭你的大能为我伸冤。
  • 当代译本 - 上帝啊, 求你凭你的名拯救我! 求你用你的大能为我申冤!
  • 圣经新译本 -  神啊!求你因你的名拯救我, 求你以你的大能为我伸冤。
  • 中文标准译本 - 神哪,求你因你的名拯救我, 以你的大能为我伸冤!
  • 现代标点和合本 - 神啊,求你以你的名救我, 凭你的大能为我申冤。
  • 和合本(拼音版) - 上帝啊,求你以你的名救我, 凭你的大能为我伸冤。
  • New International Version - Save me, O God, by your name; vindicate me by your might.
  • New International Reader's Version - God, save me by your power. Set me free by your might.
  • English Standard Version - O God, save me by your name, and vindicate me by your might.
  • New Living Translation - Come with great power, O God, and rescue me! Defend me with your might.
  • The Message - God, for your sake, help me! Use your influence to clear me. Listen, God—I’m desperate. Don’t be too busy to hear me.
  • Christian Standard Bible - God, save me by your name, and vindicate me by your might!
  • New American Standard Bible - Save me, God, by Your name, And vindicate me by Your power.
  • New King James Version - Save me, O God, by Your name, And vindicate me by Your strength.
  • Amplified Bible - Save me, O God, by Your name; And vindicate me by Your [wondrous] power.
  • American Standard Version - Save me, O God, by thy name, And judge me in thy might.
  • King James Version - Save me, O God, by thy name, and judge me by thy strength.
  • New English Translation - O God, deliver me by your name! Vindicate me by your power!
  • World English Bible - Save me, God, by your name. Vindicate me in your might.
  • 新標點和合本 - 神啊,求你以你的名救我, 憑你的大能為我伸冤。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 上帝啊,求你因你的名拯救我, 憑你的大能為我伸冤。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 神啊,求你因你的名拯救我, 憑你的大能為我伸冤。
  • 當代譯本 - 上帝啊, 求你憑你的名拯救我! 求你用你的大能為我伸冤!
  • 聖經新譯本 -  神啊!求你因你的名拯救我, 求你以你的大能為我伸冤。
  • 呂振中譯本 - 上帝啊,用你的名拯救我, 憑你的大能證顯我得勝哦。
  • 中文標準譯本 - 神哪,求你因你的名拯救我, 以你的大能為我伸冤!
  • 現代標點和合本 - 神啊,求你以你的名救我, 憑你的大能為我申冤。
  • 文理和合譯本 - 上帝歟、以爾名救我躬、以爾力伸我冤兮、
  • 文理委辦譯本 - 上帝兮、展爾巨能、以手援我、而伸我冤兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 求天主為主之名救我、用主之大能、為我伸冤、
  • Nueva Versión Internacional - Sálvame, oh Dios, por tu nombre; defiéndeme con tu poder.
  • 현대인의 성경 - 하나님이시여, 주의 이름으로 나를 구원하시고 주의 힘으로 나를 변호해 주소서.
  • Новый Русский Перевод - Дирижеру хора. На струнных инструментах. Наставление Давида.
  • Восточный перевод - Дирижёру хора. На струнных инструментах. Наставление Давуда.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Дирижёру хора. На струнных инструментах. Наставление Давуда.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Дирижёру хора. На струнных инструментах. Наставление Довуда.
  • La Bible du Semeur 2015 - Au chef de chœur. Une méditation de David, à chanter avec accompagnement d’instruments à cordes.
  • リビングバイブル - ああ神よ。 大いなる力をふるって私をお救いください。 力強い腕で守ってください。
  • Hoffnung für alle - Von David, zum Nachdenken. Mit Saiteninstrumenten zu begleiten.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Lạy Đức Chúa Trời, xin cứu con vì Danh Chúa! Xin bảo vệ con với sức mạnh toàn năng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่พระเจ้า โดยพระนามของพระองค์ ขอทรงช่วยข้าพระองค์ โดยพระบรมเดชานุภาพ ขอทรงสู้คดีว่าข้าพระองค์ไม่ผิด
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ พระ​เจ้า ช่วย​ข้าพเจ้า​ให้​รอด​พ้น​โดย​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์ และ​พิสูจน์​ให้​เห็น​โดย​ฤทธานุภาพ​ของ​พระ​องค์​เถิด​ว่า ข้าพเจ้า​ไม่​ใช่​ฝ่าย​ผิด
  • Salmos 48:10 - Como o teu nome, ó Deus, o teu louvor alcança os confins da terra; a tua mão direita está cheia de justiça.
  • Êxodo 23:21 - Prestem atenção e ouçam o que ele diz. Não se rebelem contra ele, pois não perdoará as suas transgressões, pois nele está o meu nome.
  • Provérbios 18:10 - O nome do Senhor é uma torre forte; os justos correm para ela e estão seguros.
  • 2 Crônicas 20:6 - e orou: “Senhor, Deus dos nossos antepassados, não és tu o Deus que está nos céus? Tu dominas sobre todos os reinos do mundo. Força e poder estão em tuas mãos, e ninguém pode opor-se a ti.
  • Jeremias 50:34 - Contudo, o Redentor deles é forte; Senhor dos Exércitos é o seu nome. Ele mesmo defenderá a causa deles e trará descanso à terra, mas inquietação aos que vivem na Babilônia.
  • 1 Samuel 23:19 - Alguns zifeus foram dizer a Saul, em Gibeá: “Davi está se escondendo entre nós nas fortalezas de Horesa, na colina de Haquilá, ao sul do deserto de Jesimom.
  • 1 Samuel 23:20 - Agora, ó rei, vai quando quiseres, e nós seremos responsáveis por entregá-lo em tuas mãos”.
  • Salmos 26:1 - Faze-me justiça, Senhor, pois tenho vivido com integridade. Tenho confiado no Senhor, sem vacilar.
  • Salmos 79:9 - Ajuda-nos, ó Deus, nosso Salvador, para a glória do teu nome; livra-nos e perdoa os nossos pecados, por amor do teu nome.
  • Mateus 1:21 - Ela dará à luz um filho, e você deverá dar-lhe o nome de Jesus , porque ele salvará o seu povo dos seus pecados”.
  • Êxodo 34:5 - Então o Senhor desceu na nuvem, permaneceu ali com ele e proclamou o seu nome: o Senhor.
  • Êxodo 34:6 - E passou diante de Moisés, proclamando: “Senhor, Senhor, Deus compassivo e misericordioso, paciente, cheio de amor e de fidelidade,
  • Salmos 99:4 - Rei poderoso, amigo da justiça! Estabeleceste a equidade e fizeste em Jacó o que é direito e justo.
  • Isaías 30:27 - Vejam! De longe vem o Nome do Senhor, com sua ira em chamas e densas nuvens de fumaça; seus lábios estão cheios de ira, e sua língua é fogo consumidor.
  • Mateus 1:23 - “A virgem ficará grávida e dará à luz um filho, e o chamarão Emanuel” , que significa “Deus conosco”.
  • Salmos 43:1 - Faze-me justiça, ó Deus, e defende a minha causa contra um povo infiel; livra-me dos homens traidores e perversos.
  • Salmos 43:2 - Pois tu, ó Deus, és a minha fortaleza. Por que me rejeitaste? Por que devo sair vagueando e pranteando, oprimido pelo inimigo?
  • Êxodo 3:14 - Disse Deus a Moisés: “Eu Sou o que Sou. É isto que você dirá aos israelitas: Eu Sou me enviou a vocês”.
  • Êxodo 3:15 - Disse também Deus a Moisés: “Diga aos israelitas: O Senhor , o Deus dos seus antepassados, o Deus de Abraão, o Deus de Isaque, o Deus de Jacó, enviou-me a vocês. Esse é o meu nome para sempre, nome pelo qual serei lembrado de geração em geração.
  • Provérbios 23:11 - pois aquele que defende os direitos deles é forte. Ele lutará contra você para defendê-los.
  • Mateus 10:21 - “O irmão entregará à morte o seu irmão, e o pai, o seu filho; filhos se rebelarão contra seus pais e os matarão.
  • Atos 4:12 - Não há salvação em nenhum outro, pois, debaixo do céu não há nenhum outro nome dado aos homens pelo qual devamos ser salvos”.
  • Miqueias 7:5 - Não confie nos vizinhos; nem acredite nos amigos. Até com aquela que o abraça tenha cada um cuidado com o que diz.
  • Miqueias 7:6 - Pois o filho despreza o pai, a filha se rebela contra a mãe, a nora, contra a sogra; os inimigos do homem são os seus próprios familiares.
  • 1 Samuel 26:1 - Os zifeus foram falar com Saul, em Gibeá, e disseram: “Davi está escondido na colina de Haquilá, em frente do deserto de Jesimom”.
  • Salmos 20:1 - Que o Senhor te responda no tempo da angústia; o nome do Deus de Jacó te proteja!
圣经
资源
计划
奉献