Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
51:18 NVIP
逐节对照
  • Nova Versão Internacional - Por tua boa vontade faze Sião prosperar; ergue os muros de Jerusalém.
  • 新标点和合本 - 求你随你的美意善待锡安, 建造耶路撒冷的城墙。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 求你随你的美意善待锡安, 建造耶路撒冷的城墙。
  • 和合本2010(神版-简体) - 求你随你的美意善待锡安, 建造耶路撒冷的城墙。
  • 当代译本 - 求你恩待锡安,重建耶路撒冷的城墙。
  • 圣经新译本 - 求你按着你的美意善待锡安; 求你修筑 耶路撒冷的城墙。
  • 中文标准译本 - 求你以你的恩典善待锡安, 建造耶路撒冷的城墙。
  • 现代标点和合本 - 求你随你的美意善待锡安, 建造耶路撒冷的城墙。
  • 和合本(拼音版) - 求你随你的美意善待锡安, 建造耶路撒冷的城墙。
  • New International Version - May it please you to prosper Zion, to build up the walls of Jerusalem.
  • New International Reader's Version - May you be pleased to give Zion success. May it please you to build up the walls of Jerusalem.
  • English Standard Version - Do good to Zion in your good pleasure; build up the walls of Jerusalem;
  • New Living Translation - Look with favor on Zion and help her; rebuild the walls of Jerusalem.
  • The Message - Make Zion the place you delight in, repair Jerusalem’s broken-down walls. Then you’ll get real worship from us, acts of worship small and large, Including all the bulls they can heave onto your altar!
  • Christian Standard Bible - In your good pleasure, cause Zion to prosper; build the walls of Jerusalem.
  • New American Standard Bible - By Your favor do good to Zion; Build the walls of Jerusalem.
  • New King James Version - Do good in Your good pleasure to Zion; Build the walls of Jerusalem.
  • Amplified Bible - By Your favor do good to Zion; May You rebuild the walls of Jerusalem.
  • American Standard Version - Do good in thy good pleasure unto Zion: Build thou the walls of Jerusalem.
  • King James Version - Do good in thy good pleasure unto Zion: build thou the walls of Jerusalem.
  • New English Translation - Because you favor Zion, do what is good for her! Fortify the walls of Jerusalem!
  • World English Bible - Do well in your good pleasure to Zion. Build the walls of Jerusalem.
  • 新標點和合本 - 求你隨你的美意善待錫安, 建造耶路撒冷的城牆。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 求你隨你的美意善待錫安, 建造耶路撒冷的城牆。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 求你隨你的美意善待錫安, 建造耶路撒冷的城牆。
  • 當代譯本 - 求你恩待錫安,重建耶路撒冷的城牆。
  • 聖經新譯本 - 求你按著你的美意善待錫安; 求你修築 耶路撒冷的城牆。
  • 呂振中譯本 - 求你依你的恩悅善待 錫安 , 修造 耶路撒冷 的城牆。
  • 中文標準譯本 - 求你以你的恩典善待錫安, 建造耶路撒冷的城牆。
  • 現代標點和合本 - 求你隨你的美意善待錫安, 建造耶路撒冷的城牆。
  • 文理和合譯本 - 依爾美意、優待郇邑、建耶路撒冷之城兮、
  • 文理委辦譯本 - 求爾施恩、範衛郇邑、使耶路撒冷、建置城垣兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 求主施恩於 郇 邑、建立 耶路撒冷 之城垣、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 燔牲祭獻。非主所珍。
  • Nueva Versión Internacional - En tu buena voluntad, haz que prospere Sión; levanta los muros de Jerusalén.
  • 현대인의 성경 - 시온에 주의 은혜를 베풀어 예루살렘성을 쌓게 하소서.
  • La Bible du Semeur 2015 - Car tu ne désires pas ╵que je t’offre un sacrifice. Je t’aurais offert des holocaustes, mais tu n’y prends pas plaisir.
  • リビングバイブル - どうか主よ、私の罪のために イスラエルの国を罰しないでください。 あなたの民を助け、エルサレムをお守りください。
  • Hoffnung für alle - Du willst kein Schlachtopfer, sonst hätte ich es dir gebracht; nein, Brandopfer gefallen dir nicht.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Xin vui lòng cho Si-ôn phước hạnh; xin trùng tu tường lũy Giê-ru-sa-lem;
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอทรงกระทำให้ศิโยนรุ่งเรืองตามชอบพระทัย ขอทรงสร้างกำแพงของเยรูซาเล็ม
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ขอ​พระ​องค์​กรุณา​ต่อ​ศิโยน​ตาม​ความ​ประสงค์​อัน​เป็น​พระ​คุณ​ของ​พระ​องค์ ขอ​พระ​องค์​สร้าง​กำแพง​เมือง​ของ​เยรูซาเล็ม​ขึ้น​ใหม่
交叉引用
  • Efésios 1:9 - E nos revelou o mistério da sua vontade, de acordo com o seu bom propósito que ele estabeleceu em Cristo,
  • 2 Tessalonicenses 1:11 - Conscientes disso, oramos constantemente por vocês, para que o nosso Deus os faça dignos da vocação e, com poder, cumpra todo bom propósito e toda obra que procede da fé.
  • Neemias 2:17 - Então eu lhes disse: Vejam a situação terrível em que estamos: Jerusalém está em ruínas, e suas portas foram destruídas pelo fogo. Venham, vamos reconstruir os muros de Jerusalém, para que não fiquemos mais nesta situação humilhante.
  • Jeremias 51:50 - Vocês que escaparam da espada, saiam! Não permaneçam! Lembrem-se do Senhor numa terra distante, e pensem em Jerusalém.
  • Miqueias 7:11 - O dia da reconstrução dos seus muros chegará, o dia em que se ampliarão as suas fronteiras virá.
  • Zacarias 2:5 - E eu mesmo serei para ela um muro de fogo ao seu redor, declara o Senhor, e dentro dela serei a sua glória”.
  • Salmos 147:2 - O Senhor edifica Jerusalém; ele reúne os exilados de Israel.
  • Isaías 51:3 - Com certeza o Senhor consolará Sião e olhará com compaixão para todas as ruínas dela; ele tornará seus desertos como o Éden, seus ermos, como o jardim do Senhor. Alegria e contentamento serão achados nela, ações de graças e som de canções.
  • Salmos 69:35 - pois Deus salvará Sião e reconstruirá as cidades de Judá. Então o povo ali viverá e tomará posse da terra;
  • Daniel 9:25 - “Saiba e entenda que, a partir da promulgação do decreto que manda restaurar e reconstruir Jerusalém até que o Ungido, o príncipe, venha, haverá sete semanas, e sessenta e duas semanas. Ela será reconstruída com ruas e muros , mas em tempos difíceis.
  • Salmos 137:5 - Que a minha mão direita definhe, ó Jerusalém, se eu me esquecer de ti!
  • Salmos 137:6 - Que me grude a língua ao céu da boca, se eu não me lembrar de ti e não considerar Jerusalém a minha maior alegria!
  • 2 Coríntios 11:28 - Além disso, enfrento diariamente uma pressão interior, a saber, a minha preocupação com todas as igrejas.
  • 2 Coríntios 11:29 - Quem está fraco, que eu não me sinta fraco? Quem não se escandaliza, que eu não me queime por dentro?
  • Isaías 58:12 - Seu povo reconstruirá as velhas ruínas e restaurará os alicerces antigos; você será chamado reparador de muros, restaurador de ruas e moradias.
  • Isaías 62:1 - Por amor de Sião eu não sossegarei, por amor de Jerusalém não descansarei enquanto a sua justiça não resplandecer como a alvorada, e a sua salvação, como as chamas de uma tocha.
  • Isaías 62:6 - Coloquei sentinelas em seus muros, ó Jerusalém; jamais descansarão, dia e noite. Vocês que clamam pelo Senhor não se entreguem ao repouso
  • Isaías 62:7 - e não lhe concedam descanso até que ele estabeleça Jerusalém e faça dela o louvor da terra.
  • Filipenses 2:13 - pois é Deus quem efetua em vocês tanto o querer quanto o realizar, de acordo com a boa vontade dele.
  • Efésios 1:5 - Em amor nos predestinou para sermos adotados como filhos, por meio de Jesus Cristo, conforme o bom propósito da sua vontade,
  • Salmos 122:6 - Orem pela paz de Jerusalém: “Vivam em segurança aqueles que te amam!
  • Salmos 122:7 - Haja paz dentro dos teus muros e segurança nas tuas cidadelas!”
  • Salmos 122:8 - Em favor de meus irmãos e amigos, direi: Paz seja com você!
  • Salmos 122:9 - Em favor da casa do Senhor, nosso Deus, buscarei o seu bem.
  • Lucas 12:32 - “Não tenham medo, pequeno rebanho, pois foi do agrado do Pai dar o Reino a vocês.
  • Salmos 25:22 - Ó Deus, liberta Israel de todas as suas aflições!
  • Salmos 102:16 - Porque o Senhor reconstruirá Sião e se manifestará na glória que ele tem.
逐节对照交叉引用
  • Nova Versão Internacional - Por tua boa vontade faze Sião prosperar; ergue os muros de Jerusalém.
  • 新标点和合本 - 求你随你的美意善待锡安, 建造耶路撒冷的城墙。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 求你随你的美意善待锡安, 建造耶路撒冷的城墙。
  • 和合本2010(神版-简体) - 求你随你的美意善待锡安, 建造耶路撒冷的城墙。
  • 当代译本 - 求你恩待锡安,重建耶路撒冷的城墙。
  • 圣经新译本 - 求你按着你的美意善待锡安; 求你修筑 耶路撒冷的城墙。
  • 中文标准译本 - 求你以你的恩典善待锡安, 建造耶路撒冷的城墙。
  • 现代标点和合本 - 求你随你的美意善待锡安, 建造耶路撒冷的城墙。
  • 和合本(拼音版) - 求你随你的美意善待锡安, 建造耶路撒冷的城墙。
  • New International Version - May it please you to prosper Zion, to build up the walls of Jerusalem.
  • New International Reader's Version - May you be pleased to give Zion success. May it please you to build up the walls of Jerusalem.
  • English Standard Version - Do good to Zion in your good pleasure; build up the walls of Jerusalem;
  • New Living Translation - Look with favor on Zion and help her; rebuild the walls of Jerusalem.
  • The Message - Make Zion the place you delight in, repair Jerusalem’s broken-down walls. Then you’ll get real worship from us, acts of worship small and large, Including all the bulls they can heave onto your altar!
  • Christian Standard Bible - In your good pleasure, cause Zion to prosper; build the walls of Jerusalem.
  • New American Standard Bible - By Your favor do good to Zion; Build the walls of Jerusalem.
  • New King James Version - Do good in Your good pleasure to Zion; Build the walls of Jerusalem.
  • Amplified Bible - By Your favor do good to Zion; May You rebuild the walls of Jerusalem.
  • American Standard Version - Do good in thy good pleasure unto Zion: Build thou the walls of Jerusalem.
  • King James Version - Do good in thy good pleasure unto Zion: build thou the walls of Jerusalem.
  • New English Translation - Because you favor Zion, do what is good for her! Fortify the walls of Jerusalem!
  • World English Bible - Do well in your good pleasure to Zion. Build the walls of Jerusalem.
  • 新標點和合本 - 求你隨你的美意善待錫安, 建造耶路撒冷的城牆。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 求你隨你的美意善待錫安, 建造耶路撒冷的城牆。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 求你隨你的美意善待錫安, 建造耶路撒冷的城牆。
  • 當代譯本 - 求你恩待錫安,重建耶路撒冷的城牆。
  • 聖經新譯本 - 求你按著你的美意善待錫安; 求你修築 耶路撒冷的城牆。
  • 呂振中譯本 - 求你依你的恩悅善待 錫安 , 修造 耶路撒冷 的城牆。
  • 中文標準譯本 - 求你以你的恩典善待錫安, 建造耶路撒冷的城牆。
  • 現代標點和合本 - 求你隨你的美意善待錫安, 建造耶路撒冷的城牆。
  • 文理和合譯本 - 依爾美意、優待郇邑、建耶路撒冷之城兮、
  • 文理委辦譯本 - 求爾施恩、範衛郇邑、使耶路撒冷、建置城垣兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 求主施恩於 郇 邑、建立 耶路撒冷 之城垣、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 燔牲祭獻。非主所珍。
  • Nueva Versión Internacional - En tu buena voluntad, haz que prospere Sión; levanta los muros de Jerusalén.
  • 현대인의 성경 - 시온에 주의 은혜를 베풀어 예루살렘성을 쌓게 하소서.
  • La Bible du Semeur 2015 - Car tu ne désires pas ╵que je t’offre un sacrifice. Je t’aurais offert des holocaustes, mais tu n’y prends pas plaisir.
  • リビングバイブル - どうか主よ、私の罪のために イスラエルの国を罰しないでください。 あなたの民を助け、エルサレムをお守りください。
  • Hoffnung für alle - Du willst kein Schlachtopfer, sonst hätte ich es dir gebracht; nein, Brandopfer gefallen dir nicht.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Xin vui lòng cho Si-ôn phước hạnh; xin trùng tu tường lũy Giê-ru-sa-lem;
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอทรงกระทำให้ศิโยนรุ่งเรืองตามชอบพระทัย ขอทรงสร้างกำแพงของเยรูซาเล็ม
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ขอ​พระ​องค์​กรุณา​ต่อ​ศิโยน​ตาม​ความ​ประสงค์​อัน​เป็น​พระ​คุณ​ของ​พระ​องค์ ขอ​พระ​องค์​สร้าง​กำแพง​เมือง​ของ​เยรูซาเล็ม​ขึ้น​ใหม่
  • Efésios 1:9 - E nos revelou o mistério da sua vontade, de acordo com o seu bom propósito que ele estabeleceu em Cristo,
  • 2 Tessalonicenses 1:11 - Conscientes disso, oramos constantemente por vocês, para que o nosso Deus os faça dignos da vocação e, com poder, cumpra todo bom propósito e toda obra que procede da fé.
  • Neemias 2:17 - Então eu lhes disse: Vejam a situação terrível em que estamos: Jerusalém está em ruínas, e suas portas foram destruídas pelo fogo. Venham, vamos reconstruir os muros de Jerusalém, para que não fiquemos mais nesta situação humilhante.
  • Jeremias 51:50 - Vocês que escaparam da espada, saiam! Não permaneçam! Lembrem-se do Senhor numa terra distante, e pensem em Jerusalém.
  • Miqueias 7:11 - O dia da reconstrução dos seus muros chegará, o dia em que se ampliarão as suas fronteiras virá.
  • Zacarias 2:5 - E eu mesmo serei para ela um muro de fogo ao seu redor, declara o Senhor, e dentro dela serei a sua glória”.
  • Salmos 147:2 - O Senhor edifica Jerusalém; ele reúne os exilados de Israel.
  • Isaías 51:3 - Com certeza o Senhor consolará Sião e olhará com compaixão para todas as ruínas dela; ele tornará seus desertos como o Éden, seus ermos, como o jardim do Senhor. Alegria e contentamento serão achados nela, ações de graças e som de canções.
  • Salmos 69:35 - pois Deus salvará Sião e reconstruirá as cidades de Judá. Então o povo ali viverá e tomará posse da terra;
  • Daniel 9:25 - “Saiba e entenda que, a partir da promulgação do decreto que manda restaurar e reconstruir Jerusalém até que o Ungido, o príncipe, venha, haverá sete semanas, e sessenta e duas semanas. Ela será reconstruída com ruas e muros , mas em tempos difíceis.
  • Salmos 137:5 - Que a minha mão direita definhe, ó Jerusalém, se eu me esquecer de ti!
  • Salmos 137:6 - Que me grude a língua ao céu da boca, se eu não me lembrar de ti e não considerar Jerusalém a minha maior alegria!
  • 2 Coríntios 11:28 - Além disso, enfrento diariamente uma pressão interior, a saber, a minha preocupação com todas as igrejas.
  • 2 Coríntios 11:29 - Quem está fraco, que eu não me sinta fraco? Quem não se escandaliza, que eu não me queime por dentro?
  • Isaías 58:12 - Seu povo reconstruirá as velhas ruínas e restaurará os alicerces antigos; você será chamado reparador de muros, restaurador de ruas e moradias.
  • Isaías 62:1 - Por amor de Sião eu não sossegarei, por amor de Jerusalém não descansarei enquanto a sua justiça não resplandecer como a alvorada, e a sua salvação, como as chamas de uma tocha.
  • Isaías 62:6 - Coloquei sentinelas em seus muros, ó Jerusalém; jamais descansarão, dia e noite. Vocês que clamam pelo Senhor não se entreguem ao repouso
  • Isaías 62:7 - e não lhe concedam descanso até que ele estabeleça Jerusalém e faça dela o louvor da terra.
  • Filipenses 2:13 - pois é Deus quem efetua em vocês tanto o querer quanto o realizar, de acordo com a boa vontade dele.
  • Efésios 1:5 - Em amor nos predestinou para sermos adotados como filhos, por meio de Jesus Cristo, conforme o bom propósito da sua vontade,
  • Salmos 122:6 - Orem pela paz de Jerusalém: “Vivam em segurança aqueles que te amam!
  • Salmos 122:7 - Haja paz dentro dos teus muros e segurança nas tuas cidadelas!”
  • Salmos 122:8 - Em favor de meus irmãos e amigos, direi: Paz seja com você!
  • Salmos 122:9 - Em favor da casa do Senhor, nosso Deus, buscarei o seu bem.
  • Lucas 12:32 - “Não tenham medo, pequeno rebanho, pois foi do agrado do Pai dar o Reino a vocês.
  • Salmos 25:22 - Ó Deus, liberta Israel de todas as suas aflições!
  • Salmos 102:16 - Porque o Senhor reconstruirá Sião e se manifestará na glória que ele tem.
圣经
资源
计划
奉献