逐节对照
- 聖經新譯本 - 神啊!我們在你的殿中, 想念你的慈愛。
- 新标点和合本 - 神啊,我们在你的殿中想念你的慈爱。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 上帝啊,我们在你的殿中 想念你的慈爱。
- 和合本2010(神版-简体) - 神啊,我们在你的殿中 想念你的慈爱。
- 当代译本 - 上帝啊,我们在你的殿中默想你的慈爱。
- 圣经新译本 - 神啊!我们在你的殿中, 想念你的慈爱。
- 中文标准译本 - 神哪,我们在你的圣殿中思想你的慈爱!
- 现代标点和合本 - 神啊,我们在你的殿中想念你的慈爱。
- 和合本(拼音版) - 上帝啊,我们在你的殿中,想念你的慈爱。
- New International Version - Within your temple, O God, we meditate on your unfailing love.
- New International Reader's Version - God, inside your temple we think about your faithful love.
- English Standard Version - We have thought on your steadfast love, O God, in the midst of your temple.
- New Living Translation - O God, we meditate on your unfailing love as we worship in your Temple.
- The Message - We pondered your love-in-action, God, waiting in your temple: Your name, God, evokes a train of Hallelujahs wherever It is spoken, near and far; your arms are heaped with goodness-in-action.
- Christian Standard Bible - God, within your temple, we contemplate your faithful love.
- New American Standard Bible - We have thought over Your goodness, God, In the midst of Your temple.
- New King James Version - We have thought, O God, on Your lovingkindness, In the midst of Your temple.
- Amplified Bible - We have thought of Your lovingkindness, O God, In the midst of Your temple.
- American Standard Version - We have thought on thy lovingkindness, O God, In the midst of thy temple.
- King James Version - We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.
- New English Translation - We reflect on your loyal love, O God, within your temple.
- World English Bible - We have thought about your loving kindness, God, in the middle of your temple.
- 新標點和合本 - 神啊,我們在你的殿中想念你的慈愛。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 上帝啊,我們在你的殿中 想念你的慈愛。
- 和合本2010(神版-繁體) - 神啊,我們在你的殿中 想念你的慈愛。
- 當代譯本 - 上帝啊,我們在你的殿中默想你的慈愛。
- 呂振中譯本 - 上帝啊,我們在你的殿堂中 想念着你堅固之愛。
- 中文標準譯本 - 神哪,我們在你的聖殿中思想你的慈愛!
- 現代標點和合本 - 神啊,我們在你的殿中想念你的慈愛。
- 文理和合譯本 - 上帝歟、我儕在爾殿中、念爾慈惠兮、
- 文理委辦譯本 - 上帝兮、在聖室中、余念爾恩兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主歟、我儕在主殿中、思念主之恩惠、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 昔日所耳聞。今日得目覩。樂哉斯京畿。眞宰所眷顧。既為主所植。萬世安以固。
- Nueva Versión Internacional - Dentro de tu templo, oh Dios, meditamos en tu gran amor.
- 현대인의 성경 - 하나님이시여, 우리가 주의 성전에서 주의 한결같은 사랑을 생각합니다.
- Новый Русский Перевод - выкуп за жизнь велик, не найдется платы такой,
- Восточный перевод - выкуп за жизнь велик, не найдётся платы такой,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - выкуп за жизнь велик, не найдётся платы такой,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - выкуп за жизнь велик, не найдётся платы такой,
- La Bible du Semeur 2015 - Ce que nous avions entendu, ╵nous l’avons vu nous-mêmes dans la cité de l’Eternel, ╵le Seigneur des armées célestes, dans la cité de notre Dieu. Et pour toujours, ╵Dieu l’établit solidement. Pause
- リビングバイブル - 神よ。私たちは神殿の中で、 あなたの恵みと愛に思いをはせています。
- Nova Versão Internacional - No teu templo, ó Deus, meditamos em teu amor leal.
- Hoffnung für alle - Das alles haben wir früher nur gehört, doch nun erleben wir es selbst: Gott ist der allmächtige Herr, an Jerusalem sehen wir seine Größe. Durch ihn wird die Stadt auf ewig bestehen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Lạy Đức Chúa Trời, trong Đền Thờ Ngài, chúng con suy niệm về tình thương không dời đổi của Chúa.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่พระเจ้า ภายในพระวิหารของพระองค์ ข้าพระองค์ทั้งหลายใคร่ครวญถึงความรักมั่นคงของพระองค์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ พระเจ้า เราคำนึงถึงความรักอันมั่นคงของพระองค์ ในยามที่อยู่ในพระวิหารของพระองค์
交叉引用
- 詩篇 105:5 - 記念他所作的奇事、 他的神蹟, 和他口裡的判詞。
- 詩篇 105:6 - 他僕人亞伯拉罕的後裔啊! 他所揀選的人,雅各的子孫哪!
- 雅歌 1:4 - 願你吸引我,我們必快跑跟隨你。 王領我進入他的內室。 王啊!我們要因你歡喜快樂; 我們要提說你的愛,勝過提說美酒; 她們愛你是合理的。
- 路加福音 22:19 - 他拿起餅來,感謝了,擘開遞給他們,說:“這是我的身體,為你們捨的,你們應當這樣行,為的是記念我。”
- 路加福音 22:20 - 飯後,他照樣拿起杯來,說:“這杯是用我的血所立的新約,這血是為你們流的。
- 詩篇 104:34 - 願我的默想蒙他喜悅; 我要因耶和華歡喜。
- 以賽亞書 26:8 - 耶和華啊!我們等候你那審判的路徑; 你的名字和稱號,都是我們心裡所愛慕的。
- 歷代志下 20:5 - 約沙法就在猶大和耶路撒冷的會眾中,站在耶和華殿的新院子前面,
- 歷代志下 20:6 - 說:“耶和華我們列祖的 神啊,你不是天上的 神嗎?你不是統治列邦萬國的嗎?你手中有大能大力,沒有人能抵擋你。
- 歷代志下 20:7 - 我們的 神啊,你不是曾經把這地的居民從你的子民以色列人面前趕走,把這地賜給你的朋友亞伯拉罕的後裔永遠作產業嗎?
- 歷代志下 20:8 - 他們住在這地,又在這裡為你的名建造了一座聖所,說:
- 歷代志下 20:9 - ‘如果有災禍臨到我們,無論是刀劍、刑罰、瘟疫、饑荒,我們在急難的時候,站在這殿和你的面前,向你呼求,你必垂聽和施行拯救,因為你的名是在這殿內。’
- 歷代志下 20:10 - 現在這裡有亞捫人、摩押人和西珥山的人,從前以色列人從埃及地出來的時候,你不許以色列人侵犯他們。那時,以色列人就離開了他們,不除滅他們。
- 歷代志下 20:11 - 現在你看,他們怎樣報復我們;他們要來把我們從你賜給我們承受作產業的地趕出去。
- 歷代志下 20:12 - 我們的 神啊,你不懲罰他們嗎?因為我們沒有力量抵擋這來攻打我們的大軍;我們也不知道該作甚麼;我們的眼睛只有仰望你。”
- 歷代志下 20:13 - 那時全猶大的人,連他們的嬰孩、妻子和兒女,都站在耶和華面前。
- 詩篇 77:10 - 因此我說:“這是我的憂傷: 至高者的右手已經改變了(“至高者的右手已經改變了”或譯:“但我要追念至高者顯出右手的年代”)!”
- 詩篇 77:11 - 我要述說耶和華的作為, 我要記念你古時所行的奇事。
- 詩篇 77:12 - 我要默想你一切所行的, 思想你的作為。
- 詩篇 77:13 - 神啊!你的道路是聖潔的, 有哪一位神好像我們的 神這樣偉大呢?
- 詩篇 77:14 - 你是行奇事的 神, 你在萬民中顯明你的能力。
- 詩篇 63:2 - 因此,我在聖所中瞻仰你, 為要見你的能力和榮耀。
- 詩篇 63:3 - 因你的慈愛比生命更好, 我的嘴唇要頌讚你。
- 詩篇 40:10 - 我沒有把你的公義隱藏在心裡; 我已經述說了你的信實和救恩; 在大會中,我沒有隱瞞你的慈愛和誠實。
- 詩篇 26:3 - 因為你的慈愛常在我的眼前, 我行事為人都按著你的真理。