Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
47:2 HFA
逐节对照
  • Hoffnung für alle - Freut euch und klatscht in die Hände, alle Völker! Lobt Gott mit lauten Jubelrufen!
  • 新标点和合本 - 因为耶和华至高者是可畏的; 他是治理全地的大君王。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因为耶和华至高者是可畏的, 他是治理全地的大君王。
  • 和合本2010(神版-简体) - 因为耶和华至高者是可畏的, 他是治理全地的大君王。
  • 当代译本 - 因为至高者耶和华当受敬畏, 祂是掌管天下的大君王。
  • 圣经新译本 - 因为耶和华至高者是可敬畏的, 他是统治全地的大君王。
  • 中文标准译本 - 因为耶和华至高者是可畏的, 他是全地之上的大君王。
  • 现代标点和合本 - 因为耶和华至高者是可畏的, 他是治理全地的大君王。
  • 和合本(拼音版) - 因为耶和华至高者是可畏的, 他是治理全地的大君王。
  • New International Version - For the Lord Most High is awesome, the great King over all the earth.
  • New International Reader's Version - Do this because the Lord Most High is wonderful. He is the great King over the whole earth.
  • English Standard Version - For the Lord, the Most High, is to be feared, a great king over all the earth.
  • New Living Translation - For the Lord Most High is awesome. He is the great King of all the earth.
  • Christian Standard Bible - For the Lord, the Most High, is awe-inspiring, a great King over the whole earth.
  • New American Standard Bible - For the Lord Most High is to be feared, A great King over all the earth.
  • New King James Version - For the Lord Most High is awesome; He is a great King over all the earth.
  • Amplified Bible - For the Lord Most High is to be feared [and worshiped with awe-inspired reverence and obedience]; He is a great King over all the earth.
  • American Standard Version - For Jehovah Most High is terrible; He is a great King over all the earth.
  • King James Version - For the Lord most high is terrible; he is a great King over all the earth.
  • New English Translation - For the sovereign Lord is awe-inspiring; he is the great king who rules the whole earth!
  • World English Bible - For Yahweh Most High is awesome. He is a great King over all the earth.
  • 新標點和合本 - 因為耶和華至高者是可畏的; 他是治理全地的大君王。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為耶和華至高者是可畏的, 他是治理全地的大君王。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因為耶和華至高者是可畏的, 他是治理全地的大君王。
  • 當代譯本 - 因為至高者耶和華當受敬畏, 祂是掌管天下的大君王。
  • 聖經新譯本 - 因為耶和華至高者是可敬畏的, 他是統治全地的大君王。
  • 呂振中譯本 - 因為至高者永恆主是可畏懼的; 他是統治全地的大君王。
  • 中文標準譯本 - 因為耶和華至高者是可畏的, 他是全地之上的大君王。
  • 現代標點和合本 - 因為耶和華至高者是可畏的, 他是治理全地的大君王。
  • 文理和合譯本 - 耶和華至高、有威可畏、乃全地之大君兮、
  • 文理委辦譯本 - 至高之上帝耶和華、有威可畏、為宇內之大君兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 因主至上之天主、有威可畏、為治理普天下至大之王、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 告爾萬民。齊鳴爾掌。向主諠愉。抒爾景仰。
  • Nueva Versión Internacional - ¡Cuán imponente es el Señor Altísimo, el gran rey de toda la tierra!
  • 현대인의 성경 - 가장 높으신 여호와는 두려워해야 할 분이시니 그는 온 세상을 다스리는 위대한 왕이심이라.
  • Новый Русский Перевод - Велик Господь и достоин всякой хвалы в городе нашего Бога, на Его святой горе.
  • Восточный перевод - Велик Вечный и достоин всякой хвалы в городе нашего Бога, на Его святой горе.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Велик Вечный и достоин всякой хвалы в городе нашего Бога, на Его святой горе.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Велик Вечный и достоин всякой хвалы в городе нашего Бога, на Его святой горе.
  • La Bible du Semeur 2015 - Vous, tous les peuples, ╵battez des mains ! Poussez vers Dieu ╵des cris de joie !
  • リビングバイブル - このあらゆる神々にまさる主は、 ことばには尽くせないほど畏れかしこむべき方であり、 全地を治める偉大な王です。
  • Nova Versão Internacional - Pois o Senhor Altíssimo é temível, é o grande Rei sobre toda a terra!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vì Chúa Hằng Hữu Chí Cao thật đáng kinh sợ. Ngài là Vua lớn của cả hoàn vũ.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะพระยาห์เวห์ผู้สูงสุดนั้นน่าครั่นคร้ามยิ่งนัก ทรงเป็นจอมกษัตริย์แห่งสากลโลก!
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะ​ว่า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​สูง​สุด​เป็น​ที่​น่า​เกรงขาม กษัตริย์​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​เหนือ​ทั่ว​ทั้ง​แผ่นดิน​โลก
交叉引用
  • Psalm 22:27 - Die Armen sollen sich wieder satt essen. Alle, die nach dem Herrn fragen, sollen ihn loben. Euer Leben lang dürft ihr euch daran freuen!
  • Psalm 22:28 - Auch in den fernsten Ländern werden Menschen Gott erkennen und zu ihm umkehren, ja, alle Völker werden sich vor ihm niederwerfen.
  • Psalm 22:29 - Denn der Herr ist König, er herrscht über alle Nationen.
  • Daniel 7:13 - Doch ich sah noch mehr in meiner Vision: Mit den Wolken des Himmels kam einer, der aussah wie ein Mensch . Man führte ihn zu dem, der von alters her ist,
  • Daniel 7:14 - und dieser verlieh ihm Macht, Ehre und königliche Würde. Die Menschen aller Länder, Völker und Sprachen dienten ihm. Für immer und ewig wird er herrschen, sein Reich wird niemals zerstört!
  • Offenbarung 6:16 - Und alle schrien zu den Bergen: »Stürzt doch auf uns herab! Verbergt uns vor den Augen dessen, dem alle Macht gehört! Bewahrt uns vor dem Zorn des Lammes!
  • Offenbarung 6:17 - Der Tag, an dem sie Gericht halten, ist jetzt gekommen. Wer kann da bestehen?«
  • Psalm 76:12 - Gebt dem Herrn, eurem Gott, Versprechen und haltet sie! Ihr Völker rings um Israel – bringt ihm eure Gaben, denn groß und gewaltig ist er!
  • Matthäus 28:18 - Da ging Jesus auf seine Jünger zu und sprach: »Ich habe von Gott alle Macht im Himmel und auf der Erde erhalten.
  • Psalm 145:6 - Immer wieder wird man davon sprechen, wie ehrfurchtgebietend dein Handeln ist. Auch ich will verkünden, welche gewaltigen Taten du vollbringst.
  • Nahum 1:6 - Wer könnte ihm die Stirn bieten, wenn sein Zorn losbricht wie ein verheerendes Feuer? Mit seiner Glut bringt er sogar Felsen zum Bersten!
  • Nahum 1:7 - Und doch ist der Herr voller Güte. Er kennt alle, die ihm vertrauen, und ist für sie eine sichere Zuflucht in Zeiten der Not.
  • 5. Mose 28:58 - Deshalb haltet euch an alle Ordnungen dieses Gesetzes und lebt nach dem, was in diesem Buch steht. Habt Ehrfurcht vor dem Herrn, eurem Gott! Denn er hat die Macht, unfassbare und schreckliche Dinge zu tun. Wenn ihr nicht auf den Herrn hört, straft er euch und eure Nachkommen unbeschreiblich hart. Er wird euch schlimme, unheilbare Krankheiten schicken.
  • Philipper 2:9 - Darum hat ihn Gott erhöht und ihm den Namen gegeben, der über allen Namen steht.
  • Philipper 2:10 - Vor Jesus müssen einmal alle auf die Knie fallen: alle im Himmel, auf der Erde und im Totenreich.
  • Philipper 2:11 - Und jeder ohne Ausnahme wird zur Ehre Gottes, des Vaters, bekennen: Jesus Christus ist der Herr!
  • Psalm 65:5 - Glücklich ist jeder, den du erwählt hast und den du zu deinem Heiligtum kommen lässt! Er darf in den Vorhöfen des Tempels zu Hause sein. Wir sehnen uns nach all dem Guten, das du in deinem Haus für uns bereithältst.
  • Psalm 99:3 - Seinen großen und furchterregenden Namen sollen sie preisen, denn er ist der heilige Gott!
  • Psalm 47:7 - Singt zu Gottes Ehre, singt! Singt zur Ehre unseres Königs! Ja, singt und musiziert!
  • Nehemia 1:5 - »Ach, Herr, du Gott des Himmels, du großer und ehrfurchtgebietender Gott! Du hältst deinen Bund mit uns und erweist allen deine Güte, die dich lieben und nach deinen Geboten leben.
  • Psalm 66:3 - Sprecht zu Gott: »Wie ehrfurchtgebietend sind deine Taten! Vor deiner Macht müssen sogar deine Feinde sich beugen.
  • Psalm 66:4 - Alle Völker der Erde werden dich anbeten, sie werden dich preisen und deinen Namen besingen.«
  • Psalm 66:5 - Kommt und seht, was Gott getan hat; wie ehrfurchtgebietend sind seine Taten unter den Menschen!
  • Maleachi 1:14 - Verflucht sei jeder Betrüger, der mir ein fehlerhaftes Tier opfert, obwohl er mir ein makelloses männliches Tier aus seiner Herde versprochen hat! Denn ich bin ein großer König, ich bin der Herr, der allmächtige Gott, und werde zu Recht von den Völkern gefürchtet!
  • Psalm 95:3 - Denn der Herr ist ein gewaltiger Gott, der große König über alle Götter!
  • Psalm 68:35 - Verkündet Gottes Herrschaft! Er regiert über Israel, und seiner Macht sind auch über den Wolken keine Grenzen gesetzt!
  • 5. Mose 7:21 - Lasst euch also nicht von ihnen einschüchtern! Der Herr, euer Gott, ist mitten unter euch, ein großer und ehrfurchtgebietender Gott.
逐节对照交叉引用
  • Hoffnung für alle - Freut euch und klatscht in die Hände, alle Völker! Lobt Gott mit lauten Jubelrufen!
  • 新标点和合本 - 因为耶和华至高者是可畏的; 他是治理全地的大君王。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因为耶和华至高者是可畏的, 他是治理全地的大君王。
  • 和合本2010(神版-简体) - 因为耶和华至高者是可畏的, 他是治理全地的大君王。
  • 当代译本 - 因为至高者耶和华当受敬畏, 祂是掌管天下的大君王。
  • 圣经新译本 - 因为耶和华至高者是可敬畏的, 他是统治全地的大君王。
  • 中文标准译本 - 因为耶和华至高者是可畏的, 他是全地之上的大君王。
  • 现代标点和合本 - 因为耶和华至高者是可畏的, 他是治理全地的大君王。
  • 和合本(拼音版) - 因为耶和华至高者是可畏的, 他是治理全地的大君王。
  • New International Version - For the Lord Most High is awesome, the great King over all the earth.
  • New International Reader's Version - Do this because the Lord Most High is wonderful. He is the great King over the whole earth.
  • English Standard Version - For the Lord, the Most High, is to be feared, a great king over all the earth.
  • New Living Translation - For the Lord Most High is awesome. He is the great King of all the earth.
  • Christian Standard Bible - For the Lord, the Most High, is awe-inspiring, a great King over the whole earth.
  • New American Standard Bible - For the Lord Most High is to be feared, A great King over all the earth.
  • New King James Version - For the Lord Most High is awesome; He is a great King over all the earth.
  • Amplified Bible - For the Lord Most High is to be feared [and worshiped with awe-inspired reverence and obedience]; He is a great King over all the earth.
  • American Standard Version - For Jehovah Most High is terrible; He is a great King over all the earth.
  • King James Version - For the Lord most high is terrible; he is a great King over all the earth.
  • New English Translation - For the sovereign Lord is awe-inspiring; he is the great king who rules the whole earth!
  • World English Bible - For Yahweh Most High is awesome. He is a great King over all the earth.
  • 新標點和合本 - 因為耶和華至高者是可畏的; 他是治理全地的大君王。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為耶和華至高者是可畏的, 他是治理全地的大君王。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因為耶和華至高者是可畏的, 他是治理全地的大君王。
  • 當代譯本 - 因為至高者耶和華當受敬畏, 祂是掌管天下的大君王。
  • 聖經新譯本 - 因為耶和華至高者是可敬畏的, 他是統治全地的大君王。
  • 呂振中譯本 - 因為至高者永恆主是可畏懼的; 他是統治全地的大君王。
  • 中文標準譯本 - 因為耶和華至高者是可畏的, 他是全地之上的大君王。
  • 現代標點和合本 - 因為耶和華至高者是可畏的, 他是治理全地的大君王。
  • 文理和合譯本 - 耶和華至高、有威可畏、乃全地之大君兮、
  • 文理委辦譯本 - 至高之上帝耶和華、有威可畏、為宇內之大君兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 因主至上之天主、有威可畏、為治理普天下至大之王、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 告爾萬民。齊鳴爾掌。向主諠愉。抒爾景仰。
  • Nueva Versión Internacional - ¡Cuán imponente es el Señor Altísimo, el gran rey de toda la tierra!
  • 현대인의 성경 - 가장 높으신 여호와는 두려워해야 할 분이시니 그는 온 세상을 다스리는 위대한 왕이심이라.
  • Новый Русский Перевод - Велик Господь и достоин всякой хвалы в городе нашего Бога, на Его святой горе.
  • Восточный перевод - Велик Вечный и достоин всякой хвалы в городе нашего Бога, на Его святой горе.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Велик Вечный и достоин всякой хвалы в городе нашего Бога, на Его святой горе.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Велик Вечный и достоин всякой хвалы в городе нашего Бога, на Его святой горе.
  • La Bible du Semeur 2015 - Vous, tous les peuples, ╵battez des mains ! Poussez vers Dieu ╵des cris de joie !
  • リビングバイブル - このあらゆる神々にまさる主は、 ことばには尽くせないほど畏れかしこむべき方であり、 全地を治める偉大な王です。
  • Nova Versão Internacional - Pois o Senhor Altíssimo é temível, é o grande Rei sobre toda a terra!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vì Chúa Hằng Hữu Chí Cao thật đáng kinh sợ. Ngài là Vua lớn của cả hoàn vũ.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะพระยาห์เวห์ผู้สูงสุดนั้นน่าครั่นคร้ามยิ่งนัก ทรงเป็นจอมกษัตริย์แห่งสากลโลก!
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะ​ว่า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​สูง​สุด​เป็น​ที่​น่า​เกรงขาม กษัตริย์​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​เหนือ​ทั่ว​ทั้ง​แผ่นดิน​โลก
  • Psalm 22:27 - Die Armen sollen sich wieder satt essen. Alle, die nach dem Herrn fragen, sollen ihn loben. Euer Leben lang dürft ihr euch daran freuen!
  • Psalm 22:28 - Auch in den fernsten Ländern werden Menschen Gott erkennen und zu ihm umkehren, ja, alle Völker werden sich vor ihm niederwerfen.
  • Psalm 22:29 - Denn der Herr ist König, er herrscht über alle Nationen.
  • Daniel 7:13 - Doch ich sah noch mehr in meiner Vision: Mit den Wolken des Himmels kam einer, der aussah wie ein Mensch . Man führte ihn zu dem, der von alters her ist,
  • Daniel 7:14 - und dieser verlieh ihm Macht, Ehre und königliche Würde. Die Menschen aller Länder, Völker und Sprachen dienten ihm. Für immer und ewig wird er herrschen, sein Reich wird niemals zerstört!
  • Offenbarung 6:16 - Und alle schrien zu den Bergen: »Stürzt doch auf uns herab! Verbergt uns vor den Augen dessen, dem alle Macht gehört! Bewahrt uns vor dem Zorn des Lammes!
  • Offenbarung 6:17 - Der Tag, an dem sie Gericht halten, ist jetzt gekommen. Wer kann da bestehen?«
  • Psalm 76:12 - Gebt dem Herrn, eurem Gott, Versprechen und haltet sie! Ihr Völker rings um Israel – bringt ihm eure Gaben, denn groß und gewaltig ist er!
  • Matthäus 28:18 - Da ging Jesus auf seine Jünger zu und sprach: »Ich habe von Gott alle Macht im Himmel und auf der Erde erhalten.
  • Psalm 145:6 - Immer wieder wird man davon sprechen, wie ehrfurchtgebietend dein Handeln ist. Auch ich will verkünden, welche gewaltigen Taten du vollbringst.
  • Nahum 1:6 - Wer könnte ihm die Stirn bieten, wenn sein Zorn losbricht wie ein verheerendes Feuer? Mit seiner Glut bringt er sogar Felsen zum Bersten!
  • Nahum 1:7 - Und doch ist der Herr voller Güte. Er kennt alle, die ihm vertrauen, und ist für sie eine sichere Zuflucht in Zeiten der Not.
  • 5. Mose 28:58 - Deshalb haltet euch an alle Ordnungen dieses Gesetzes und lebt nach dem, was in diesem Buch steht. Habt Ehrfurcht vor dem Herrn, eurem Gott! Denn er hat die Macht, unfassbare und schreckliche Dinge zu tun. Wenn ihr nicht auf den Herrn hört, straft er euch und eure Nachkommen unbeschreiblich hart. Er wird euch schlimme, unheilbare Krankheiten schicken.
  • Philipper 2:9 - Darum hat ihn Gott erhöht und ihm den Namen gegeben, der über allen Namen steht.
  • Philipper 2:10 - Vor Jesus müssen einmal alle auf die Knie fallen: alle im Himmel, auf der Erde und im Totenreich.
  • Philipper 2:11 - Und jeder ohne Ausnahme wird zur Ehre Gottes, des Vaters, bekennen: Jesus Christus ist der Herr!
  • Psalm 65:5 - Glücklich ist jeder, den du erwählt hast und den du zu deinem Heiligtum kommen lässt! Er darf in den Vorhöfen des Tempels zu Hause sein. Wir sehnen uns nach all dem Guten, das du in deinem Haus für uns bereithältst.
  • Psalm 99:3 - Seinen großen und furchterregenden Namen sollen sie preisen, denn er ist der heilige Gott!
  • Psalm 47:7 - Singt zu Gottes Ehre, singt! Singt zur Ehre unseres Königs! Ja, singt und musiziert!
  • Nehemia 1:5 - »Ach, Herr, du Gott des Himmels, du großer und ehrfurchtgebietender Gott! Du hältst deinen Bund mit uns und erweist allen deine Güte, die dich lieben und nach deinen Geboten leben.
  • Psalm 66:3 - Sprecht zu Gott: »Wie ehrfurchtgebietend sind deine Taten! Vor deiner Macht müssen sogar deine Feinde sich beugen.
  • Psalm 66:4 - Alle Völker der Erde werden dich anbeten, sie werden dich preisen und deinen Namen besingen.«
  • Psalm 66:5 - Kommt und seht, was Gott getan hat; wie ehrfurchtgebietend sind seine Taten unter den Menschen!
  • Maleachi 1:14 - Verflucht sei jeder Betrüger, der mir ein fehlerhaftes Tier opfert, obwohl er mir ein makelloses männliches Tier aus seiner Herde versprochen hat! Denn ich bin ein großer König, ich bin der Herr, der allmächtige Gott, und werde zu Recht von den Völkern gefürchtet!
  • Psalm 95:3 - Denn der Herr ist ein gewaltiger Gott, der große König über alle Götter!
  • Psalm 68:35 - Verkündet Gottes Herrschaft! Er regiert über Israel, und seiner Macht sind auch über den Wolken keine Grenzen gesetzt!
  • 5. Mose 7:21 - Lasst euch also nicht von ihnen einschüchtern! Der Herr, euer Gott, ist mitten unter euch, ein großer und ehrfurchtgebietender Gott.
圣经
资源
计划
奉献