Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
46:6 WEB
逐节对照
  • World English Bible - The nations raged. The kingdoms were moved. He lifted his voice and the earth melted.
  • 新标点和合本 - 外邦喧嚷,列国动摇;  神发声,地便熔化。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 万邦喧嚷,国度动摇; 上帝出声,地就熔化。
  • 和合本2010(神版-简体) - 万邦喧嚷,国度动摇;  神出声,地就熔化。
  • 当代译本 - 列邦动荡,列国倾覆。 上帝的声音使大地熔化。
  • 圣经新译本 - 列邦喧嚷,万国动摇;  神一发声,地就融化。
  • 中文标准译本 - 列邦喧闹,列国动摇; 神发出声音,大地就消融。
  • 现代标点和合本 - 外邦喧嚷,列国动摇, 神发声,地便熔化。
  • 和合本(拼音版) - 外邦喧嚷,列国动摇。 上帝发声,地便熔化。
  • New International Version - Nations are in uproar, kingdoms fall; he lifts his voice, the earth melts.
  • New International Reader's Version - Nations are in disorder. Kingdoms fall. God speaks, and the people of the earth melt in fear.
  • English Standard Version - The nations rage, the kingdoms totter; he utters his voice, the earth melts.
  • New Living Translation - The nations are in chaos, and their kingdoms crumble! God’s voice thunders, and the earth melts!
  • Christian Standard Bible - Nations rage, kingdoms topple; the earth melts when he lifts his voice.
  • New American Standard Bible - The nations made an uproar, the kingdoms tottered; He raised His voice, the earth quaked.
  • New King James Version - The nations raged, the kingdoms were moved; He uttered His voice, the earth melted.
  • Amplified Bible - The nations made an uproar, the kingdoms tottered and were moved; He raised His voice, the earth melted.
  • American Standard Version - The nations raged, the kingdoms were moved: He uttered his voice, the earth melted.
  • King James Version - The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.
  • New English Translation - Nations are in uproar, kingdoms are overthrown. God gives a shout, the earth dissolves.
  • 新標點和合本 - 外邦喧嚷,列國動搖; 神發聲,地便鎔化。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 萬邦喧嚷,國度動搖; 上帝出聲,地就熔化。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 萬邦喧嚷,國度動搖;  神出聲,地就熔化。
  • 當代譯本 - 列邦動盪,列國傾覆。 上帝的聲音使大地熔化。
  • 聖經新譯本 - 列邦喧嚷,萬國動搖;  神一發聲,地就融化。
  • 呂振中譯本 - 列邦喧嚷 ,萬國動搖; 上帝發聲,地便熔化。
  • 中文標準譯本 - 列邦喧鬧,列國動搖; 神發出聲音,大地就消融。
  • 現代標點和合本 - 外邦喧嚷,列國動搖, 神發聲,地便熔化。
  • 文理和合譯本 - 異族喧囂、列邦震動、上帝發聲、大地銷鎔兮、
  • 文理委辦譯本 - 異邦喧譁、列國震動、上帝行雷、天下喪膽兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 萬族喧囂、列邦震動、主發雷聲、地即消滅、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 主之安宅誰能動。恩澤騰沸在清晨。
  • Nueva Versión Internacional - Se agitan las naciones, se tambalean los reinos; Dios deja oír su voz, y la tierra se derrumba.
  • 현대인의 성경 - 세상 나라들이 소란을 피우며 동요하더니 하나님이 큰 소리를 발하시자 땅이 녹는구나.
  • Новый Русский Перевод - Бог вознесся под крики радости; Господь вознесся под звуки рогов.
  • Восточный перевод - Всевышний вознёсся под крики радости; Вечный вознёсся под звуки рогов.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Аллах вознёсся под крики радости; Вечный вознёсся под звуки рогов.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Всевышний вознёсся под крики радости; Вечный вознёсся под звуки рогов.
  • La Bible du Semeur 2015 - Dieu réside au milieu d’elle, ╵elle n’est pas ébranlée, car Dieu vient à son secours ╵dès le point du jour.
  • リビングバイブル - 国々は怒り狂い、わめき散らします。 しかし、神のひと言で大地は溶けて服従し、 王国はよろめき倒れます。
  • Nova Versão Internacional - Nações se agitam, reinos se abalam; ele ergue a voz, e a terra se derrete.
  • Hoffnung für alle - Gott ist in ihrer Mitte, schon früh am Morgen beschützt er sie; niemals wird sie ins Unglück stürzen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Các dân tộc náo loạn, các vương quốc suy vi! Đức Chúa Trời lên tiếng, và đất tan chảy ra!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ประชาชาติทั้งหลายโกลาหลอลหม่าน อาณาจักรต่างๆ ล่มสลาย พระเจ้าทรงเปล่งพระสุรเสียง แผ่นดินโลกก็หลอมละลายไป
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บรรดา​ประชา​ชาติ​ทำให้​อลหม่าน อาณาจักร​ต่างๆ ก็​ครั่นคร้าม พระ​องค์​ส่ง​เสียง แผ่นดิน​ก็​หลอม​ละลาย
交叉引用
  • 2 Chronicles 20:20 - They rose early in the morning, and went out into the wilderness of Tekoa. As they went out, Jehoshaphat stood and said, “Listen to me, Judah, and you inhabitants of Jerusalem! Believe in Yahweh your God, so you will be established! Believe his prophets, so you will prosper.”
  • 2 Chronicles 20:21 - When he had taken counsel with the people, he appointed those who were to sing to Yahweh, and give praise in holy array, as they go out before the army, and say, “Give thanks to Yahweh; for his loving kindness endures forever.”
  • 2 Chronicles 20:22 - When they began to sing and to praise, Yahweh set ambushers against the children of Ammon, Moab, and Mount Seir, who had come against Judah; and they were struck.
  • 2 Chronicles 20:23 - For the children of Ammon and Moab stood up against the inhabitants of Mount Seir to utterly kill and destroy them. When they had finished the inhabitants of Seir, everyone helped to destroy each other.
  • 2 Chronicles 20:24 - When Judah came to the place overlooking the wilderness, they looked at the multitude; and behold, they were dead bodies fallen to the earth, and there were none who escaped.
  • 2 Peter 3:10 - But the day of the Lord will come as a thief in the night; in which the heavens will pass away with a great noise, and the elements will be dissolved with fervent heat, and the earth and the works that are in it will be burned up.
  • 2 Peter 3:11 - Therefore since all these things will be destroyed like this, what kind of people ought you to be in holy living and godliness,
  • 2 Peter 3:12 - looking for and earnestly desiring the coming of the day of God, which will cause the burning heavens to be dissolved, and the elements will melt with fervent heat?
  • 2 Chronicles 20:1 - After this, the children of Moab, the children of Ammon, and with them some of the Ammonites, came against Jehoshaphat to battle.
  • Psalms 68:8 - The earth trembled. The sky also poured down rain at the presence of the God of Sinai— at the presence of God, the God of Israel.
  • Psalms 83:2 - For, behold, your enemies are stirred up. Those who hate you have lifted up their heads.
  • Psalms 83:3 - They conspire with cunning against your people. They plot against your cherished ones.
  • Psalms 83:4 - “Come,” they say, “let’s destroy them as a nation, that the name of Israel may be remembered no more.”
  • Psalms 83:5 - For they have conspired together with one mind. They form an alliance against you.
  • Psalms 83:6 - The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagrites;
  • Psalms 83:7 - Gebal, Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre;
  • Psalms 83:8 - Assyria also is joined with them. They have helped the children of Lot. Selah.
  • Nahum 1:5 - The mountains quake before him, and the hills melt away. The earth trembles at his presence, yes, the world, and all who dwell in it.
  • Revelation 20:11 - I saw a great white throne, and him who sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away. There was found no place for them.
  • Isaiah 64:1 - Oh that you would tear the heavens, that you would come down, that the mountains might quake at your presence.
  • Isaiah 64:2 - As when fire kindles the brushwood, and the fire causes the water to boil; Make your name known to your adversaries, that the nations may tremble at your presence!
  • Habakkuk 3:10 - The mountains saw you, and were afraid. The storm of waters passed by. The deep roared and lifted up its hands on high.
  • Habakkuk 3:11 - The sun and moon stood still in the sky, at the light of your arrows as they went, at the shining of your glittering spear.
  • Isaiah 37:21 - Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, “Yahweh, the God of Israel says, ‘Because you have prayed to me against Sennacherib king of Assyria,
  • Isaiah 37:22 - this is the word which Yahweh has spoken concerning him. The virgin daughter of Zion has despised you and ridiculed you. The daughter of Jerusalem has shaken her head at you.
  • Isaiah 37:23 - Whom have you defied and blasphemed? Against whom have you exalted your voice and lifted up your eyes on high? Against the Holy One of Israel.
  • Isaiah 37:24 - By your servants, you have defied the Lord, and have said, “With the multitude of my chariots I have come up to the height of the mountains, to the innermost parts of Lebanon. I will cut down its tall cedars and its choice cypress trees. I will enter into its farthest height, the forest of its fruitful field.
  • Isaiah 37:25 - I have dug and drunk water, and with the sole of my feet I will dry up all the rivers of Egypt.”
  • Isaiah 37:26 - “‘Have you not heard how I have done it long ago, and formed it in ancient times? Now I have brought it to pass, that it should be yours to destroy fortified cities, turning them into ruinous heaps.
  • Isaiah 37:27 - Therefore their inhabitants had little power. They were dismayed and confounded. They were like the grass of the field, and like the green herb, like the grass on the housetops, and like a field before its crop has grown.
  • Isaiah 37:28 - But I know your sitting down, your going out, your coming in, and your raging against me.
  • Isaiah 37:29 - Because of your raging against me, and because your arrogance has come up into my ears, therefore I will put my hook in your nose and my bridle in your lips, and I will turn you back by the way by which you came.
  • Isaiah 37:30 - “‘This shall be the sign to you. You will eat this year that which grows of itself, and in the second year that which springs from it; and in the third year sow and reap and plant vineyards, and eat their fruit.
  • Isaiah 37:31 - The remnant that is escaped of the house of Judah will again take root downward, and bear fruit upward.
  • Isaiah 37:32 - For out of Jerusalem a remnant will go out, and survivors will escape from Mount Zion. The zeal of Yahweh of Armies will perform this.’
  • Isaiah 37:33 - “Therefore Yahweh says concerning the king of Assyria, ‘He will not come to this city, nor shoot an arrow there, neither will he come before it with shield, nor cast up a mound against it.
  • Isaiah 37:34 - He will return the way that he came, and he won’t come to this city,’ says Yahweh.
  • Isaiah 37:35 - ‘For I will defend this city to save it, for my own sake, and for my servant David’s sake.’”
  • Isaiah 37:36 - Then Yahweh’s angel went out and struck one hundred and eighty-five thousand men in the camp of the Assyrians. When men arose early in the morning, behold, these were all dead bodies.
  • Revelation 6:13 - The stars of the sky fell to the earth, like a fig tree dropping its unripe figs when it is shaken by a great wind.
  • Revelation 6:14 - The sky was removed like a scroll when it is rolled up. Every mountain and island were moved out of their places.
  • Psalms 68:33 - To him who rides on the heaven of heavens, which are of old; behold, he utters his voice, a mighty voice.
  • Micah 1:4 - The mountains melt under him, and the valleys split apart, like wax before the fire, like waters that are poured down a steep place.
  • Amos 9:13 - “Behold, the days come,” says Yahweh, “that the plowman shall overtake the reaper, and the one treading grapes him who sows seed; and sweet wine will drip from the mountains, and flow from the hills.
  • Jeremiah 25:30 - “Therefore prophesy against them all these words, and tell them, “‘Yahweh will roar from on high, and utter his voice from his holy habitation. He will mightily roar against his fold. He will give a shout, as those who tread grapes, against all the inhabitants of the earth.
  • Habakkuk 3:5 - Plague went before him, and pestilence followed his feet.
  • Habakkuk 3:6 - He stood, and shook the earth. He looked, and made the nations tremble. The ancient mountains were crumbled. The age-old hills collapsed. His ways are eternal.
  • Isaiah 8:9 - Make an uproar, you peoples, and be broken in pieces! Listen, all you from far countries: dress for battle, and be shattered! Dress for battle, and be shattered!
  • Isaiah 8:10 - Take counsel together, and it will be brought to nothing; speak the word, and it will not stand, for God is with us.”
  • Joel 2:11 - Yahweh thunders his voice before his army; for his forces are very great; for he is strong who obeys his command; for the day of Yahweh is great and very awesome, and who can endure it?
  • Amos 1:2 - He said: “Yahweh will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the pastures of the shepherds will mourn, and the top of Carmel will wither.”
  • Psalms 2:1 - Why do the nations rage, and the peoples plot a vain thing?
  • Psalms 2:2 - The kings of the earth take a stand, and the rulers take counsel together, against Yahweh, and against his Anointed, saying,
  • Psalms 2:3 - “Let’s break their bonds apart, and cast their cords from us.”
  • Psalms 2:4 - He who sits in the heavens will laugh. The Lord will have them in derision.
  • Psalms 97:5 - The mountains melt like wax at the presence of Yahweh, at the presence of the Lord of the whole earth.
  • Isaiah 14:12 - How you have fallen from heaven, shining one, son of the dawn! How you are cut down to the ground, who laid the nations low!
  • Isaiah 14:13 - You said in your heart, “I will ascend into heaven! I will exalt my throne above the stars of God! I will sit on the mountain of assembly, in the far north!
  • Isaiah 14:14 - I will ascend above the heights of the clouds! I will make myself like the Most High!”
  • Isaiah 14:15 - Yet you shall be brought down to Sheol, to the depths of the pit.
  • Isaiah 14:16 - Those who see you will stare at you. They will ponder you, saying, “Is this the man who made the earth to tremble, who shook kingdoms,
  • Joshua 2:11 - As soon as we had heard it, our hearts melted, and there wasn’t any more spirit in any man, because of you: for Yahweh your God, he is God in heaven above, and on earth beneath.
  • 2 Chronicles 14:9 - Zerah the Ethiopian came out against them with an army of a million troops and three hundred chariots, and he came to Mareshah.
  • 2 Chronicles 14:10 - Then Asa went out to meet him, and they set the battle in array in the valley of Zephathah at Mareshah.
  • 2 Chronicles 14:11 - Asa cried to Yahweh his God, and said, “Yahweh, there is no one besides you to help, between the mighty and him who has no strength. Help us, Yahweh our God; for we rely on you, and in your name are we come against this multitude. Yahweh, you are our God. Don’t let man prevail against you.”
  • 2 Chronicles 14:12 - So Yahweh struck the Ethiopians before Asa and before Judah; and the Ethiopians fled.
  • 2 Chronicles 14:13 - Asa and the people who were with him pursued them to Gerar: and so many of the Ethiopians fell that they could not recover themselves; for they were destroyed before Yahweh and before his army; and they carried away very much booty.
  • Psalms 18:13 - Yahweh also thundered in the sky. The Most High uttered his voice: hailstones and coals of fire.
  • Joshua 2:9 - She said to the men, “I know that Yahweh has given you the land, and that the fear of you has fallen upon us, and that all the inhabitants of the land melt away before you.
  • Joshua 2:24 - They said to Joshua, “Truly Yahweh has delivered all the land into our hands. Moreover, all the inhabitants of the land melt away before us.”
  • Amos 9:5 - For the Lord, Yahweh of Armies, is he who touches the land and it melts, and all who dwell in it will mourn; and it will rise up wholly like the River, and will sink again, like the River of Egypt.
逐节对照交叉引用
  • World English Bible - The nations raged. The kingdoms were moved. He lifted his voice and the earth melted.
  • 新标点和合本 - 外邦喧嚷,列国动摇;  神发声,地便熔化。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 万邦喧嚷,国度动摇; 上帝出声,地就熔化。
  • 和合本2010(神版-简体) - 万邦喧嚷,国度动摇;  神出声,地就熔化。
  • 当代译本 - 列邦动荡,列国倾覆。 上帝的声音使大地熔化。
  • 圣经新译本 - 列邦喧嚷,万国动摇;  神一发声,地就融化。
  • 中文标准译本 - 列邦喧闹,列国动摇; 神发出声音,大地就消融。
  • 现代标点和合本 - 外邦喧嚷,列国动摇, 神发声,地便熔化。
  • 和合本(拼音版) - 外邦喧嚷,列国动摇。 上帝发声,地便熔化。
  • New International Version - Nations are in uproar, kingdoms fall; he lifts his voice, the earth melts.
  • New International Reader's Version - Nations are in disorder. Kingdoms fall. God speaks, and the people of the earth melt in fear.
  • English Standard Version - The nations rage, the kingdoms totter; he utters his voice, the earth melts.
  • New Living Translation - The nations are in chaos, and their kingdoms crumble! God’s voice thunders, and the earth melts!
  • Christian Standard Bible - Nations rage, kingdoms topple; the earth melts when he lifts his voice.
  • New American Standard Bible - The nations made an uproar, the kingdoms tottered; He raised His voice, the earth quaked.
  • New King James Version - The nations raged, the kingdoms were moved; He uttered His voice, the earth melted.
  • Amplified Bible - The nations made an uproar, the kingdoms tottered and were moved; He raised His voice, the earth melted.
  • American Standard Version - The nations raged, the kingdoms were moved: He uttered his voice, the earth melted.
  • King James Version - The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.
  • New English Translation - Nations are in uproar, kingdoms are overthrown. God gives a shout, the earth dissolves.
  • 新標點和合本 - 外邦喧嚷,列國動搖; 神發聲,地便鎔化。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 萬邦喧嚷,國度動搖; 上帝出聲,地就熔化。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 萬邦喧嚷,國度動搖;  神出聲,地就熔化。
  • 當代譯本 - 列邦動盪,列國傾覆。 上帝的聲音使大地熔化。
  • 聖經新譯本 - 列邦喧嚷,萬國動搖;  神一發聲,地就融化。
  • 呂振中譯本 - 列邦喧嚷 ,萬國動搖; 上帝發聲,地便熔化。
  • 中文標準譯本 - 列邦喧鬧,列國動搖; 神發出聲音,大地就消融。
  • 現代標點和合本 - 外邦喧嚷,列國動搖, 神發聲,地便熔化。
  • 文理和合譯本 - 異族喧囂、列邦震動、上帝發聲、大地銷鎔兮、
  • 文理委辦譯本 - 異邦喧譁、列國震動、上帝行雷、天下喪膽兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 萬族喧囂、列邦震動、主發雷聲、地即消滅、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 主之安宅誰能動。恩澤騰沸在清晨。
  • Nueva Versión Internacional - Se agitan las naciones, se tambalean los reinos; Dios deja oír su voz, y la tierra se derrumba.
  • 현대인의 성경 - 세상 나라들이 소란을 피우며 동요하더니 하나님이 큰 소리를 발하시자 땅이 녹는구나.
  • Новый Русский Перевод - Бог вознесся под крики радости; Господь вознесся под звуки рогов.
  • Восточный перевод - Всевышний вознёсся под крики радости; Вечный вознёсся под звуки рогов.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Аллах вознёсся под крики радости; Вечный вознёсся под звуки рогов.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Всевышний вознёсся под крики радости; Вечный вознёсся под звуки рогов.
  • La Bible du Semeur 2015 - Dieu réside au milieu d’elle, ╵elle n’est pas ébranlée, car Dieu vient à son secours ╵dès le point du jour.
  • リビングバイブル - 国々は怒り狂い、わめき散らします。 しかし、神のひと言で大地は溶けて服従し、 王国はよろめき倒れます。
  • Nova Versão Internacional - Nações se agitam, reinos se abalam; ele ergue a voz, e a terra se derrete.
  • Hoffnung für alle - Gott ist in ihrer Mitte, schon früh am Morgen beschützt er sie; niemals wird sie ins Unglück stürzen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Các dân tộc náo loạn, các vương quốc suy vi! Đức Chúa Trời lên tiếng, và đất tan chảy ra!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ประชาชาติทั้งหลายโกลาหลอลหม่าน อาณาจักรต่างๆ ล่มสลาย พระเจ้าทรงเปล่งพระสุรเสียง แผ่นดินโลกก็หลอมละลายไป
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บรรดา​ประชา​ชาติ​ทำให้​อลหม่าน อาณาจักร​ต่างๆ ก็​ครั่นคร้าม พระ​องค์​ส่ง​เสียง แผ่นดิน​ก็​หลอม​ละลาย
  • 2 Chronicles 20:20 - They rose early in the morning, and went out into the wilderness of Tekoa. As they went out, Jehoshaphat stood and said, “Listen to me, Judah, and you inhabitants of Jerusalem! Believe in Yahweh your God, so you will be established! Believe his prophets, so you will prosper.”
  • 2 Chronicles 20:21 - When he had taken counsel with the people, he appointed those who were to sing to Yahweh, and give praise in holy array, as they go out before the army, and say, “Give thanks to Yahweh; for his loving kindness endures forever.”
  • 2 Chronicles 20:22 - When they began to sing and to praise, Yahweh set ambushers against the children of Ammon, Moab, and Mount Seir, who had come against Judah; and they were struck.
  • 2 Chronicles 20:23 - For the children of Ammon and Moab stood up against the inhabitants of Mount Seir to utterly kill and destroy them. When they had finished the inhabitants of Seir, everyone helped to destroy each other.
  • 2 Chronicles 20:24 - When Judah came to the place overlooking the wilderness, they looked at the multitude; and behold, they were dead bodies fallen to the earth, and there were none who escaped.
  • 2 Peter 3:10 - But the day of the Lord will come as a thief in the night; in which the heavens will pass away with a great noise, and the elements will be dissolved with fervent heat, and the earth and the works that are in it will be burned up.
  • 2 Peter 3:11 - Therefore since all these things will be destroyed like this, what kind of people ought you to be in holy living and godliness,
  • 2 Peter 3:12 - looking for and earnestly desiring the coming of the day of God, which will cause the burning heavens to be dissolved, and the elements will melt with fervent heat?
  • 2 Chronicles 20:1 - After this, the children of Moab, the children of Ammon, and with them some of the Ammonites, came against Jehoshaphat to battle.
  • Psalms 68:8 - The earth trembled. The sky also poured down rain at the presence of the God of Sinai— at the presence of God, the God of Israel.
  • Psalms 83:2 - For, behold, your enemies are stirred up. Those who hate you have lifted up their heads.
  • Psalms 83:3 - They conspire with cunning against your people. They plot against your cherished ones.
  • Psalms 83:4 - “Come,” they say, “let’s destroy them as a nation, that the name of Israel may be remembered no more.”
  • Psalms 83:5 - For they have conspired together with one mind. They form an alliance against you.
  • Psalms 83:6 - The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagrites;
  • Psalms 83:7 - Gebal, Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre;
  • Psalms 83:8 - Assyria also is joined with them. They have helped the children of Lot. Selah.
  • Nahum 1:5 - The mountains quake before him, and the hills melt away. The earth trembles at his presence, yes, the world, and all who dwell in it.
  • Revelation 20:11 - I saw a great white throne, and him who sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away. There was found no place for them.
  • Isaiah 64:1 - Oh that you would tear the heavens, that you would come down, that the mountains might quake at your presence.
  • Isaiah 64:2 - As when fire kindles the brushwood, and the fire causes the water to boil; Make your name known to your adversaries, that the nations may tremble at your presence!
  • Habakkuk 3:10 - The mountains saw you, and were afraid. The storm of waters passed by. The deep roared and lifted up its hands on high.
  • Habakkuk 3:11 - The sun and moon stood still in the sky, at the light of your arrows as they went, at the shining of your glittering spear.
  • Isaiah 37:21 - Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, “Yahweh, the God of Israel says, ‘Because you have prayed to me against Sennacherib king of Assyria,
  • Isaiah 37:22 - this is the word which Yahweh has spoken concerning him. The virgin daughter of Zion has despised you and ridiculed you. The daughter of Jerusalem has shaken her head at you.
  • Isaiah 37:23 - Whom have you defied and blasphemed? Against whom have you exalted your voice and lifted up your eyes on high? Against the Holy One of Israel.
  • Isaiah 37:24 - By your servants, you have defied the Lord, and have said, “With the multitude of my chariots I have come up to the height of the mountains, to the innermost parts of Lebanon. I will cut down its tall cedars and its choice cypress trees. I will enter into its farthest height, the forest of its fruitful field.
  • Isaiah 37:25 - I have dug and drunk water, and with the sole of my feet I will dry up all the rivers of Egypt.”
  • Isaiah 37:26 - “‘Have you not heard how I have done it long ago, and formed it in ancient times? Now I have brought it to pass, that it should be yours to destroy fortified cities, turning them into ruinous heaps.
  • Isaiah 37:27 - Therefore their inhabitants had little power. They were dismayed and confounded. They were like the grass of the field, and like the green herb, like the grass on the housetops, and like a field before its crop has grown.
  • Isaiah 37:28 - But I know your sitting down, your going out, your coming in, and your raging against me.
  • Isaiah 37:29 - Because of your raging against me, and because your arrogance has come up into my ears, therefore I will put my hook in your nose and my bridle in your lips, and I will turn you back by the way by which you came.
  • Isaiah 37:30 - “‘This shall be the sign to you. You will eat this year that which grows of itself, and in the second year that which springs from it; and in the third year sow and reap and plant vineyards, and eat their fruit.
  • Isaiah 37:31 - The remnant that is escaped of the house of Judah will again take root downward, and bear fruit upward.
  • Isaiah 37:32 - For out of Jerusalem a remnant will go out, and survivors will escape from Mount Zion. The zeal of Yahweh of Armies will perform this.’
  • Isaiah 37:33 - “Therefore Yahweh says concerning the king of Assyria, ‘He will not come to this city, nor shoot an arrow there, neither will he come before it with shield, nor cast up a mound against it.
  • Isaiah 37:34 - He will return the way that he came, and he won’t come to this city,’ says Yahweh.
  • Isaiah 37:35 - ‘For I will defend this city to save it, for my own sake, and for my servant David’s sake.’”
  • Isaiah 37:36 - Then Yahweh’s angel went out and struck one hundred and eighty-five thousand men in the camp of the Assyrians. When men arose early in the morning, behold, these were all dead bodies.
  • Revelation 6:13 - The stars of the sky fell to the earth, like a fig tree dropping its unripe figs when it is shaken by a great wind.
  • Revelation 6:14 - The sky was removed like a scroll when it is rolled up. Every mountain and island were moved out of their places.
  • Psalms 68:33 - To him who rides on the heaven of heavens, which are of old; behold, he utters his voice, a mighty voice.
  • Micah 1:4 - The mountains melt under him, and the valleys split apart, like wax before the fire, like waters that are poured down a steep place.
  • Amos 9:13 - “Behold, the days come,” says Yahweh, “that the plowman shall overtake the reaper, and the one treading grapes him who sows seed; and sweet wine will drip from the mountains, and flow from the hills.
  • Jeremiah 25:30 - “Therefore prophesy against them all these words, and tell them, “‘Yahweh will roar from on high, and utter his voice from his holy habitation. He will mightily roar against his fold. He will give a shout, as those who tread grapes, against all the inhabitants of the earth.
  • Habakkuk 3:5 - Plague went before him, and pestilence followed his feet.
  • Habakkuk 3:6 - He stood, and shook the earth. He looked, and made the nations tremble. The ancient mountains were crumbled. The age-old hills collapsed. His ways are eternal.
  • Isaiah 8:9 - Make an uproar, you peoples, and be broken in pieces! Listen, all you from far countries: dress for battle, and be shattered! Dress for battle, and be shattered!
  • Isaiah 8:10 - Take counsel together, and it will be brought to nothing; speak the word, and it will not stand, for God is with us.”
  • Joel 2:11 - Yahweh thunders his voice before his army; for his forces are very great; for he is strong who obeys his command; for the day of Yahweh is great and very awesome, and who can endure it?
  • Amos 1:2 - He said: “Yahweh will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the pastures of the shepherds will mourn, and the top of Carmel will wither.”
  • Psalms 2:1 - Why do the nations rage, and the peoples plot a vain thing?
  • Psalms 2:2 - The kings of the earth take a stand, and the rulers take counsel together, against Yahweh, and against his Anointed, saying,
  • Psalms 2:3 - “Let’s break their bonds apart, and cast their cords from us.”
  • Psalms 2:4 - He who sits in the heavens will laugh. The Lord will have them in derision.
  • Psalms 97:5 - The mountains melt like wax at the presence of Yahweh, at the presence of the Lord of the whole earth.
  • Isaiah 14:12 - How you have fallen from heaven, shining one, son of the dawn! How you are cut down to the ground, who laid the nations low!
  • Isaiah 14:13 - You said in your heart, “I will ascend into heaven! I will exalt my throne above the stars of God! I will sit on the mountain of assembly, in the far north!
  • Isaiah 14:14 - I will ascend above the heights of the clouds! I will make myself like the Most High!”
  • Isaiah 14:15 - Yet you shall be brought down to Sheol, to the depths of the pit.
  • Isaiah 14:16 - Those who see you will stare at you. They will ponder you, saying, “Is this the man who made the earth to tremble, who shook kingdoms,
  • Joshua 2:11 - As soon as we had heard it, our hearts melted, and there wasn’t any more spirit in any man, because of you: for Yahweh your God, he is God in heaven above, and on earth beneath.
  • 2 Chronicles 14:9 - Zerah the Ethiopian came out against them with an army of a million troops and three hundred chariots, and he came to Mareshah.
  • 2 Chronicles 14:10 - Then Asa went out to meet him, and they set the battle in array in the valley of Zephathah at Mareshah.
  • 2 Chronicles 14:11 - Asa cried to Yahweh his God, and said, “Yahweh, there is no one besides you to help, between the mighty and him who has no strength. Help us, Yahweh our God; for we rely on you, and in your name are we come against this multitude. Yahweh, you are our God. Don’t let man prevail against you.”
  • 2 Chronicles 14:12 - So Yahweh struck the Ethiopians before Asa and before Judah; and the Ethiopians fled.
  • 2 Chronicles 14:13 - Asa and the people who were with him pursued them to Gerar: and so many of the Ethiopians fell that they could not recover themselves; for they were destroyed before Yahweh and before his army; and they carried away very much booty.
  • Psalms 18:13 - Yahweh also thundered in the sky. The Most High uttered his voice: hailstones and coals of fire.
  • Joshua 2:9 - She said to the men, “I know that Yahweh has given you the land, and that the fear of you has fallen upon us, and that all the inhabitants of the land melt away before you.
  • Joshua 2:24 - They said to Joshua, “Truly Yahweh has delivered all the land into our hands. Moreover, all the inhabitants of the land melt away before us.”
  • Amos 9:5 - For the Lord, Yahweh of Armies, is he who touches the land and it melts, and all who dwell in it will mourn; and it will rise up wholly like the River, and will sink again, like the River of Egypt.
圣经
资源
计划
奉献