逐节对照
- New International Version - There is a river whose streams make glad the city of God, the holy place where the Most High dwells.
- 新标点和合本 - 有一道河,这河的分汊使 神的城欢喜; 这城就是至高者居住的圣所。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 有一道河,这河的分汊使上帝的城欢喜, 这城就是至高者居住的圣所。
- 和合本2010(神版-简体) - 有一道河,这河的分汊使 神的城欢喜, 这城就是至高者居住的圣所。
- 当代译本 - 有一条河的支流给上帝的城, 给至高者的圣所带来喜乐。
- 圣经新译本 - 有一条河,它众多的支流使 神的城充满快乐; 这城就是至高者居住的圣所。
- 中文标准译本 - 有一条河,它的众支流使神的城欢喜; 这城是至高者神圣的居所。
- 现代标点和合本 - 有一道河,这河的分汊使神的城欢喜, 这城就是至高者居住的圣所。
- 和合本(拼音版) - 有一道河,这河的分汊,使上帝的城欢喜。 这城就是至高者居住的圣所。
- New International Reader's Version - God’s blessings are like a river. They fill the city of God with joy. That city is the holy place where the Most High God lives.
- English Standard Version - There is a river whose streams make glad the city of God, the holy habitation of the Most High.
- New Living Translation - A river brings joy to the city of our God, the sacred home of the Most High.
- The Message - River fountains splash joy, cooling God’s city, this sacred haunt of the Most High. God lives here, the streets are safe, God at your service from crack of dawn. Godless nations rant and rave, kings and kingdoms threaten, but Earth does anything he says.
- Christian Standard Bible - There is a river — its streams delight the city of God, the holy dwelling place of the Most High.
- New American Standard Bible - There is a river whose streams make the city of God happy, The holy dwelling places of the Most High.
- New King James Version - There is a river whose streams shall make glad the city of God, The holy place of the tabernacle of the Most High.
- Amplified Bible - There is a river whose streams make glad the city of God, The holy dwelling places of the Most High.
- American Standard Version - There is a river, the streams whereof make glad the city of God, The holy place of the tabernacles of the Most High.
- King James Version - There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.
- New English Translation - The river’s channels bring joy to the city of God, the special, holy dwelling place of the sovereign One.
- World English Bible - There is a river, the streams of which make the city of God glad, the holy place of the tents of the Most High.
- 新標點和合本 - 有一道河,這河的分汊使神的城歡喜; 這城就是至高者居住的聖所。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 有一道河,這河的分汊使上帝的城歡喜, 這城就是至高者居住的聖所。
- 和合本2010(神版-繁體) - 有一道河,這河的分汊使 神的城歡喜, 這城就是至高者居住的聖所。
- 當代譯本 - 有一條河的支流給上帝的城, 給至高者的聖所帶來喜樂。
- 聖經新譯本 - 有一條河,它眾多的支流使 神的城充滿快樂; 這城就是至高者居住的聖所。
- 呂振中譯本 - 有一道河、它的支流使上帝的城歡喜; 這城是 聖所,至高者的住處。
- 中文標準譯本 - 有一條河,它的眾支流使神的城歡喜; 這城是至高者神聖的居所。
- 現代標點和合本 - 有一道河,這河的分汊使神的城歡喜, 這城就是至高者居住的聖所。
- 文理和合譯本 - 有河支流、以悅上帝之邑、即至上者帷幕之聖所兮、
- 文理委辦譯本 - 至高上帝、厥有邑垣、中有聖室、河水環繞、小民悅懌兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 有一河、支派分流、使天主之城喜樂、此城即至上主所居之聖地、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 洪濤洶湧眾嶽駭。神助在咫尺。方寸無震惕。
- Nueva Versión Internacional - Hay un río cuyas corrientes alegran la ciudad de Dios, la santa habitación del Altísimo.
- 현대인의 성경 - 하나님의 성으로 흐르는 시내가 있으니 가장 높으신 분이 계시는 거룩한 곳을 기쁘게 하는구나.
- Новый Русский Перевод - Он покорил нам народы, бросил нам под ноги племена.
- Восточный перевод - Он покорил нам народы, ногами мы попираем племена.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он покорил нам народы, ногами мы попираем племена.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он покорил нам народы, ногами мы попираем племена.
- La Bible du Semeur 2015 - quand, grondants et bouillonnants, ╵les flots des mers se soulèvent et ébranlent les montagnes. Pause
- リビングバイブル - 喜びの川が、 あらゆる神々にまさる神であられるお方の 聖なる住まいのある都を流れます。
- Nova Versão Internacional - Há um rio cujos canais alegram a cidade de Deus, o Santo Lugar onde habita o Altíssimo.
- Hoffnung für alle - Auch dann nicht, wenn die Wogen tosen und schäumen und die Berge von ihrem Wüten erschüttert werden.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Có một dòng sông mang vui vẻ cho thành của Đức Chúa Trời, là nơi thánh của Đấng Chí Cao.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - มีแม่น้ำสายหนึ่งที่ให้ความยินดีแก่นครของพระเจ้า ซึ่งเป็นที่ประทับบริสุทธิ์ขององค์ผู้สูงสุด
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - มีแม่น้ำซึ่งสายน้ำได้นำความยินดีมาสู่เมืองของพระเจ้า เป็นกระโจมที่พำนักขององค์ผู้สูงสุด
交叉引用
- Micah 6:6 - With what shall I come before the Lord and bow down before the exalted God? Shall I come before him with burnt offerings, with calves a year old?
- Deuteronomy 12:11 - Then to the place the Lord your God will choose as a dwelling for his Name—there you are to bring everything I command you: your burnt offerings and sacrifices, your tithes and special gifts, and all the choice possessions you have vowed to the Lord.
- Deuteronomy 12:12 - And there rejoice before the Lord your God—you, your sons and daughters, your male and female servants, and the Levites from your towns who have no allotment or inheritance of their own.
- Psalm 92:1 - It is good to praise the Lord and make music to your name, O Most High,
- Hebrews 12:22 - But you have come to Mount Zion, to the city of the living God, the heavenly Jerusalem. You have come to thousands upon thousands of angels in joyful assembly,
- Psalm 43:3 - Send me your light and your faithful care, let them lead me; let them bring me to your holy mountain, to the place where you dwell.
- Isaiah 37:35 - “I will defend this city and save it, for my sake and for the sake of David my servant!”
- Isaiah 37:36 - Then the angel of the Lord went out and put to death a hundred and eighty-five thousand in the Assyrian camp. When the people got up the next morning—there were all the dead bodies!
- Revelation 21:10 - And he carried me away in the Spirit to a mountain great and high, and showed me the Holy City, Jerusalem, coming down out of heaven from God.
- Ecclesiastes 5:8 - If you see the poor oppressed in a district, and justice and rights denied, do not be surprised at such things; for one official is eyed by a higher one, and over them both are others higher still.
- Psalm 92:8 - But you, Lord, are forever exalted.
- Psalm 91:1 - Whoever dwells in the shelter of the Most High will rest in the shadow of the Almighty.
- 2 Chronicles 6:6 - But now I have chosen Jerusalem for my Name to be there, and I have chosen David to rule my people Israel.’
- Isaiah 60:14 - The children of your oppressors will come bowing before you; all who despise you will bow down at your feet and will call you the City of the Lord, Zion of the Holy One of Israel.
- Isaiah 48:18 - If only you had paid attention to my commands, your peace would have been like a river, your well-being like the waves of the sea.
- Revelation 21:2 - I saw the Holy City, the new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride beautifully dressed for her husband.
- Revelation 21:3 - And I heard a loud voice from the throne saying, “Look! God’s dwelling place is now among the people, and he will dwell with them. They will be his people, and God himself will be with them and be their God.
- Psalm 48:1 - Great is the Lord, and most worthy of praise, in the city of our God, his holy mountain.
- Psalm 65:9 - You care for the land and water it; you enrich it abundantly. The streams of God are filled with water to provide the people with grain, for so you have ordained it.
- Isaiah 8:6 - “Because this people has rejected the gently flowing waters of Shiloah and rejoices over Rezin and the son of Remaliah,
- Isaiah 8:7 - therefore the Lord is about to bring against them the mighty floodwaters of the Euphrates— the king of Assyria with all his pomp. It will overflow all its channels, run over all its banks
- Psalm 23:2 - He makes me lie down in green pastures, he leads me beside quiet waters,
- Psalm 87:3 - Glorious things are said of you, city of God:
- Ezekiel 47:1 - The man brought me back to the entrance to the temple, and I saw water coming out from under the threshold of the temple toward the east (for the temple faced east). The water was coming down from under the south side of the temple, south of the altar.
- Ezekiel 47:2 - He then brought me out through the north gate and led me around the outside to the outer gate facing east, and the water was trickling from the south side.
- Ezekiel 47:3 - As the man went eastward with a measuring line in his hand, he measured off a thousand cubits and then led me through water that was ankle-deep.
- Ezekiel 47:4 - He measured off another thousand cubits and led me through water that was knee-deep. He measured off another thousand and led me through water that was up to the waist.
- Ezekiel 47:5 - He measured off another thousand, but now it was a river that I could not cross, because the water had risen and was deep enough to swim in—a river that no one could cross.
- Ezekiel 47:6 - He asked me, “Son of man, do you see this?” Then he led me back to the bank of the river.
- Ezekiel 47:7 - When I arrived there, I saw a great number of trees on each side of the river.
- Ezekiel 47:8 - He said to me, “This water flows toward the eastern region and goes down into the Arabah, where it enters the Dead Sea. When it empties into the sea, the salty water there becomes fresh.
- Ezekiel 47:9 - Swarms of living creatures will live wherever the river flows. There will be large numbers of fish, because this water flows there and makes the salt water fresh; so where the river flows everything will live.
- Ezekiel 47:10 - Fishermen will stand along the shore; from En Gedi to En Eglaim there will be places for spreading nets. The fish will be of many kinds—like the fish of the Mediterranean Sea.
- Ezekiel 47:11 - But the swamps and marshes will not become fresh; they will be left for salt.
- Ezekiel 47:12 - Fruit trees of all kinds will grow on both banks of the river. Their leaves will not wither, nor will their fruit fail. Every month they will bear fruit, because the water from the sanctuary flows to them. Their fruit will serve for food and their leaves for healing.”
- Psalm 48:8 - As we have heard, so we have seen in the city of the Lord Almighty, in the city of our God: God makes her secure forever.
- Psalm 36:8 - They feast on the abundance of your house; you give them drink from your river of delights.
- Psalm 36:9 - For with you is the fountain of life; in your light we see light.
- Revelation 22:1 - Then the angel showed me the river of the water of life, as clear as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb
- Revelation 22:2 - down the middle of the great street of the city. On each side of the river stood the tree of life, bearing twelve crops of fruit, yielding its fruit every month. And the leaves of the tree are for the healing of the nations.
- Revelation 22:3 - No longer will there be any curse. The throne of God and of the Lamb will be in the city, and his servants will serve him.