Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
41:1 ASV
逐节对照
  • American Standard Version - Blessed is he that considereth the poor: Jehovah will deliver him in the day of evil.
  • 新标点和合本 - 眷顾贫穷的有福了! 他遭难的日子,耶和华必搭救他。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 眷顾贫寒人的有福了 ! 在患难的日子,耶和华必搭救他。
  • 和合本2010(神版-简体) - 眷顾贫寒人的有福了 ! 在患难的日子,耶和华必搭救他。
  • 当代译本 - 善待穷人的有福了! 患难之日,耶和华必救他们。
  • 圣经新译本 - 关怀穷乏人的有福了; 在遭难的日子,耶和华必救他。
  • 中文标准译本 - 眷顾贫弱者的,是蒙福的! 在灾祸的日子里,耶和华必搭救他。
  • 现代标点和合本 - 眷顾贫穷的有福了! 他遭难的日子,耶和华必搭救他。
  • 和合本(拼音版) - 眷顾贫穷的有福了, 他遭难的日子,耶和华必搭救他。
  • New International Version - Blessed are those who have regard for the weak; the Lord delivers them in times of trouble.
  • New International Reader's Version - Blessed are those who care about weak people. When they are in trouble, the Lord saves them.
  • English Standard Version - Blessed is the one who considers the poor! In the day of trouble the Lord delivers him;
  • New Living Translation - Oh, the joys of those who are kind to the poor! The Lord rescues them when they are in trouble.
  • The Message - Dignify those who are down on their luck; you’ll feel good—that’s what God does. God looks after us all, makes us robust with life— Lucky to be in the land, we’re free from enemy worries. Whenever we’re sick and in bed, God becomes our nurse, nurses us back to health.
  • Christian Standard Bible - Happy is one who is considerate of the poor; the Lord will save him in a day of adversity.
  • New American Standard Bible - Blessed is one who considers the helpless; The Lord will save him on a day of trouble.
  • New King James Version - Blessed is he who considers the poor; The Lord will deliver him in time of trouble.
  • Amplified Bible - Blessed [by God’s grace and compassion] is he who considers the helpless; The Lord will save him in the day of trouble.
  • King James Version - Blessed is he that considereth the poor: the Lord will deliver him in time of trouble.
  • New English Translation - How blessed is the one who treats the poor properly! When trouble comes, the Lord delivers him.
  • World English Bible - Blessed is he who considers the poor. Yahweh will deliver him in the day of evil.
  • 新標點和合本 - 眷顧貧窮的有福了! 他遭難的日子,耶和華必搭救他。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 眷顧貧寒人的有福了 ! 在患難的日子,耶和華必搭救他。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 眷顧貧寒人的有福了 ! 在患難的日子,耶和華必搭救他。
  • 當代譯本 - 善待窮人的有福了! 患難之日,耶和華必救他們。
  • 聖經新譯本 - 關懷窮乏人的有福了; 在遭難的日子,耶和華必救他。
  • 呂振中譯本 - 關心於貧寒人的有福啊; 他遭難的日子、永恆主必搭救他。
  • 中文標準譯本 - 眷顧貧弱者的,是蒙福的! 在災禍的日子裡,耶和華必搭救他。
  • 現代標點和合本 - 眷顧貧窮的有福了! 他遭難的日子,耶和華必搭救他。
  • 文理和合譯本 - 眷顧貧乏者福矣、遭難之日、耶和華必援之兮、
  • 文理委辦譯本 - 眷顧貧乏者福兮、彼遭患難、耶和華救之兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 顧恤貧窮者、此人便為有福、在患難時、必蒙主拯救、
  • Nueva Versión Internacional - Dichoso el que piensa en el débil; el Señor lo librará en el día de la desgracia.
  • 현대인의 성경 - 가난한 자를 보살펴 주는 자는 복이 있으니 환난 때에 여호와께서 그를 구하실 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Дирижеру хора. Наставление потомков Кораха .
  • Восточный перевод - Дирижёру хора. Наставление потомков Кораха.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Дирижёру хора. Наставление потомков Кораха.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Дирижёру хора. Наставление потомков Кораха.
  • La Bible du Semeur 2015 - Au chef de chœur. Psaume de David.
  • リビングバイブル - 貧しい者に親切な人は、神から祝福を受けます。 その人が困難に会うとき、 主は助けの手を差し伸べてくださいます。
  • Nova Versão Internacional - Como é feliz aquele que se interessa pelo pobre! O Senhor o livra em tempos de adversidade.
  • Hoffnung für alle - Ein Lied von David.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Phước cho ai giúp người khốn khó! Chúa Hằng Hữu sẽ giải cứu lúc lâm nguy.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ความสุขมีแก่ผู้ที่ใส่ใจคนอ่อนแอ องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงช่วยกู้เขาในยามเดือดร้อน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ผู้​ใด​เห็น​แก่​คน​สิ้น​ไร้​ไม้​ตอก ก็​เป็น​สุข พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ช่วย​เขา​ให้​รอด​พ้น​ใน​ยาม​ลำบาก
交叉引用
  • Proverbs 16:14 - The wrath of a king is as messengers of death; But a wise man will pacify it.
  • Ecclesiastes 12:1 - Remember also thy Creator in the days of thy youth, before the evil days come, and the years draw nigh, when thou shalt say, I have no pleasure in them;
  • Psalms 34:19 - Many are the afflictions of the righteous; But Jehovah delivereth him out of them all.
  • Galatians 2:10 - only they would that we should remember the poor; which very thing I was also zealous to do.
  • Job 29:12 - Because I delivered the poor that cried, The fatherless also, that had none to help him.
  • Job 29:13 - The blessing of him that was ready to perish came upon me; And I caused the widow’s heart to sing for joy.
  • Job 29:14 - I put on righteousness, and it clothed me: My justice was as a robe and a diadem.
  • Job 29:15 - I was eyes to the blind, And feet was I to the lame.
  • Job 29:16 - I was a father to the needy: And the cause of him that I knew not I searched out.
  • Deuteronomy 15:7 - If there be with thee a poor man, one of thy brethren, within any of thy gates in thy land which Jehovah thy God giveth thee, thou shalt not harden thy heart, nor shut thy hand from thy poor brother;
  • Deuteronomy 15:8 - but thou shalt surely open thy hand unto him, and shalt surely lend him sufficient for his need in that which he wanteth.
  • Deuteronomy 15:9 - Beware that there be not a base thought in thy heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand; and thine eye be evil against thy poor brother, and thou give him nought; and he cry unto Jehovah against thee, and it be sin unto thee.
  • Deuteronomy 15:10 - Thou shalt surely give him, and thy heart shall not be grieved when thou givest unto him; because that for this thing Jehovah thy God will bless thee in all thy work, and in all that thou puttest thy hand unto.
  • Deuteronomy 15:11 - For the poor will never cease out of the land: therefore I command thee, saying, Thou shalt surely open thy hand unto thy brother, to thy needy, and to thy poor, in thy land.
  • Job 31:16 - If I have withheld the poor from their desire, Or have caused the eyes of the widow to fail,
  • Job 31:17 - Or have eaten my morsel alone, And the fatherless hath not eaten thereof
  • Job 31:18 - (Nay, from my youth he grew up with me as with a father, And her have I guided from my mother’s womb);
  • Job 31:19 - If I have seen any perish for want of clothing, Or that the needy had no covering;
  • Job 31:20 - If his loins have not blessed me, And if he hath not been warmed with the fleece of my sheep;
  • Psalms 37:39 - But the salvation of the righteous is of Jehovah: He is their stronghold in the time of trouble.
  • Psalms 37:40 - And Jehovah helpeth them, and rescueth them: He rescueth them from the wicked, and saveth them, Because they have taken refuge in him.
  • Revelation 3:10 - Because thou didst keep the word of my patience, I also will keep thee from the hour of trial, that hour which is to come upon the whole world, to try them that dwell upon the earth.
  • 1 Thessalonians 5:14 - And we exhort you, brethren, admonish the disorderly, encourage the fainthearted, support the weak, be longsuffering toward all.
  • Ecclesiastes 11:1 - Cast thy bread upon the waters; for thou shalt find it after many days.
  • Ecclesiastes 11:2 - Give a portion to seven, yea, even unto eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.
  • Psalms 37:26 - All the day long he dealeth graciously, and lendeth; And his seed is blessed.
  • Psalms 82:3 - Judge the poor and fatherless: Do justice to the afflicted and destitute.
  • Psalms 82:4 - Rescue the poor and needy: Deliver them out of the hand of the wicked.
  • Mark 14:7 - For ye have the poor always with you, and whensoever ye will ye can do them good: but me ye have not always.
  • Isaiah 58:7 - Is it not to deal thy bread to the hungry, and that thou bring the poor that are cast out to thy house? when thou seest the naked, that thou cover him; and that thou hide not thyself from thine own flesh?
  • Isaiah 58:8 - Then shall thy light break forth as the morning, and thy healing shall spring forth speedily; and thy righteousness shall go before thee; the glory of Jehovah shall be thy rearward.
  • Isaiah 58:9 - Then shalt thou call, and Jehovah will answer; thou shalt cry, and he will say, Here I am. If thou take away from the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger, and speaking wickedly;
  • Isaiah 58:10 - and if thou draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul: then shall thy light rise in darkness, and thine obscurity be as the noonday;
  • Isaiah 58:11 - and Jehovah will guide thee continually, and satisfy thy soul in dry places, and make strong thy bones; and thou shalt be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters fail not.
  • Luke 14:13 - But when thou makest a feast, bid the poor, the maimed, the lame, the blind:
  • Luke 14:14 - and thou shalt be blessed; because they have not wherewith to recompense thee: for thou shalt be recompensed in the resurrection of the just.
  • Psalms 112:9 - He hath dispersed, he hath given to the needy; His righteousness endureth for ever: His horn shall be exalted with honor.
  • Hebrews 6:10 - for God is not unrighteous to forget your work and the love which ye showed toward his name, in that ye ministered unto the saints, and still do minister.
  • James 2:13 - For judgment is without mercy to him that hath showed no mercy: mercy glorieth against judgment.
  • Psalms 37:19 - They shall not be put to shame in the time of evil; And in the days of famine they shall be satisfied.
  • Matthew 25:34 - Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:
  • Matthew 25:35 - for I was hungry, and ye gave me to eat; I was thirsty, and ye gave me drink; I was a stranger, and ye took me in;
  • Matthew 25:36 - naked, and ye clothed me; I was sick, and ye visited me; I was in prison, and ye came unto me.
  • Matthew 25:37 - Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee hungry, and fed thee? or athirst, and gave thee drink?
  • Matthew 25:38 - And when saw we thee a stranger, and took thee in? or naked, and clothed thee?
  • Matthew 25:39 - And when saw we thee sick, or in prison, and came unto thee?
  • 2 Corinthians 9:8 - And God is able to make all grace abound unto you; that ye, having always all sufficiency in everything, may abound unto every good work:
  • 2 Corinthians 9:9 - as it is written, He hath scattered abroad, he hath given to the poor; His righteousness abideth for ever.
  • 2 Corinthians 9:10 - And he that supplieth seed to the sower and bread for food, shall supply and multiply your seed for sowing, and increase the fruits of your righteousness:
  • 2 Corinthians 9:11 - ye being enriched in everything unto all liberality, which worketh through us thanksgiving to God.
  • 2 Corinthians 9:12 - For the ministration of this service not only filleth up the measure of the wants of the saints, but aboundeth also through many thanksgivings unto God;
  • 2 Corinthians 9:13 - seeing that through the proving of you by this ministration they glorify God for the obedience of your confession unto the gospel of Christ, and for the liberality of your contribution unto them and unto all;
  • 2 Corinthians 9:14 - while they themselves also, with supplication on your behalf, long after you by reason of the exceeding grace of God in you.
  • Acts 20:35 - In all things I gave you an example, that so laboring ye ought to help the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, that he himself said, It is more blessed to give than to receive.
  • Proverbs 19:17 - He that hath pity upon the poor lendeth unto Jehovah, And his good deed will he pay him again.
  • Proverbs 14:21 - He that despiseth his neighbor sinneth; But he that hath pity on the poor, happy is he.
逐节对照交叉引用
  • American Standard Version - Blessed is he that considereth the poor: Jehovah will deliver him in the day of evil.
  • 新标点和合本 - 眷顾贫穷的有福了! 他遭难的日子,耶和华必搭救他。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 眷顾贫寒人的有福了 ! 在患难的日子,耶和华必搭救他。
  • 和合本2010(神版-简体) - 眷顾贫寒人的有福了 ! 在患难的日子,耶和华必搭救他。
  • 当代译本 - 善待穷人的有福了! 患难之日,耶和华必救他们。
  • 圣经新译本 - 关怀穷乏人的有福了; 在遭难的日子,耶和华必救他。
  • 中文标准译本 - 眷顾贫弱者的,是蒙福的! 在灾祸的日子里,耶和华必搭救他。
  • 现代标点和合本 - 眷顾贫穷的有福了! 他遭难的日子,耶和华必搭救他。
  • 和合本(拼音版) - 眷顾贫穷的有福了, 他遭难的日子,耶和华必搭救他。
  • New International Version - Blessed are those who have regard for the weak; the Lord delivers them in times of trouble.
  • New International Reader's Version - Blessed are those who care about weak people. When they are in trouble, the Lord saves them.
  • English Standard Version - Blessed is the one who considers the poor! In the day of trouble the Lord delivers him;
  • New Living Translation - Oh, the joys of those who are kind to the poor! The Lord rescues them when they are in trouble.
  • The Message - Dignify those who are down on their luck; you’ll feel good—that’s what God does. God looks after us all, makes us robust with life— Lucky to be in the land, we’re free from enemy worries. Whenever we’re sick and in bed, God becomes our nurse, nurses us back to health.
  • Christian Standard Bible - Happy is one who is considerate of the poor; the Lord will save him in a day of adversity.
  • New American Standard Bible - Blessed is one who considers the helpless; The Lord will save him on a day of trouble.
  • New King James Version - Blessed is he who considers the poor; The Lord will deliver him in time of trouble.
  • Amplified Bible - Blessed [by God’s grace and compassion] is he who considers the helpless; The Lord will save him in the day of trouble.
  • King James Version - Blessed is he that considereth the poor: the Lord will deliver him in time of trouble.
  • New English Translation - How blessed is the one who treats the poor properly! When trouble comes, the Lord delivers him.
  • World English Bible - Blessed is he who considers the poor. Yahweh will deliver him in the day of evil.
  • 新標點和合本 - 眷顧貧窮的有福了! 他遭難的日子,耶和華必搭救他。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 眷顧貧寒人的有福了 ! 在患難的日子,耶和華必搭救他。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 眷顧貧寒人的有福了 ! 在患難的日子,耶和華必搭救他。
  • 當代譯本 - 善待窮人的有福了! 患難之日,耶和華必救他們。
  • 聖經新譯本 - 關懷窮乏人的有福了; 在遭難的日子,耶和華必救他。
  • 呂振中譯本 - 關心於貧寒人的有福啊; 他遭難的日子、永恆主必搭救他。
  • 中文標準譯本 - 眷顧貧弱者的,是蒙福的! 在災禍的日子裡,耶和華必搭救他。
  • 現代標點和合本 - 眷顧貧窮的有福了! 他遭難的日子,耶和華必搭救他。
  • 文理和合譯本 - 眷顧貧乏者福矣、遭難之日、耶和華必援之兮、
  • 文理委辦譯本 - 眷顧貧乏者福兮、彼遭患難、耶和華救之兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 顧恤貧窮者、此人便為有福、在患難時、必蒙主拯救、
  • Nueva Versión Internacional - Dichoso el que piensa en el débil; el Señor lo librará en el día de la desgracia.
  • 현대인의 성경 - 가난한 자를 보살펴 주는 자는 복이 있으니 환난 때에 여호와께서 그를 구하실 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Дирижеру хора. Наставление потомков Кораха .
  • Восточный перевод - Дирижёру хора. Наставление потомков Кораха.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Дирижёру хора. Наставление потомков Кораха.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Дирижёру хора. Наставление потомков Кораха.
  • La Bible du Semeur 2015 - Au chef de chœur. Psaume de David.
  • リビングバイブル - 貧しい者に親切な人は、神から祝福を受けます。 その人が困難に会うとき、 主は助けの手を差し伸べてくださいます。
  • Nova Versão Internacional - Como é feliz aquele que se interessa pelo pobre! O Senhor o livra em tempos de adversidade.
  • Hoffnung für alle - Ein Lied von David.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Phước cho ai giúp người khốn khó! Chúa Hằng Hữu sẽ giải cứu lúc lâm nguy.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ความสุขมีแก่ผู้ที่ใส่ใจคนอ่อนแอ องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงช่วยกู้เขาในยามเดือดร้อน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ผู้​ใด​เห็น​แก่​คน​สิ้น​ไร้​ไม้​ตอก ก็​เป็น​สุข พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ช่วย​เขา​ให้​รอด​พ้น​ใน​ยาม​ลำบาก
  • Proverbs 16:14 - The wrath of a king is as messengers of death; But a wise man will pacify it.
  • Ecclesiastes 12:1 - Remember also thy Creator in the days of thy youth, before the evil days come, and the years draw nigh, when thou shalt say, I have no pleasure in them;
  • Psalms 34:19 - Many are the afflictions of the righteous; But Jehovah delivereth him out of them all.
  • Galatians 2:10 - only they would that we should remember the poor; which very thing I was also zealous to do.
  • Job 29:12 - Because I delivered the poor that cried, The fatherless also, that had none to help him.
  • Job 29:13 - The blessing of him that was ready to perish came upon me; And I caused the widow’s heart to sing for joy.
  • Job 29:14 - I put on righteousness, and it clothed me: My justice was as a robe and a diadem.
  • Job 29:15 - I was eyes to the blind, And feet was I to the lame.
  • Job 29:16 - I was a father to the needy: And the cause of him that I knew not I searched out.
  • Deuteronomy 15:7 - If there be with thee a poor man, one of thy brethren, within any of thy gates in thy land which Jehovah thy God giveth thee, thou shalt not harden thy heart, nor shut thy hand from thy poor brother;
  • Deuteronomy 15:8 - but thou shalt surely open thy hand unto him, and shalt surely lend him sufficient for his need in that which he wanteth.
  • Deuteronomy 15:9 - Beware that there be not a base thought in thy heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand; and thine eye be evil against thy poor brother, and thou give him nought; and he cry unto Jehovah against thee, and it be sin unto thee.
  • Deuteronomy 15:10 - Thou shalt surely give him, and thy heart shall not be grieved when thou givest unto him; because that for this thing Jehovah thy God will bless thee in all thy work, and in all that thou puttest thy hand unto.
  • Deuteronomy 15:11 - For the poor will never cease out of the land: therefore I command thee, saying, Thou shalt surely open thy hand unto thy brother, to thy needy, and to thy poor, in thy land.
  • Job 31:16 - If I have withheld the poor from their desire, Or have caused the eyes of the widow to fail,
  • Job 31:17 - Or have eaten my morsel alone, And the fatherless hath not eaten thereof
  • Job 31:18 - (Nay, from my youth he grew up with me as with a father, And her have I guided from my mother’s womb);
  • Job 31:19 - If I have seen any perish for want of clothing, Or that the needy had no covering;
  • Job 31:20 - If his loins have not blessed me, And if he hath not been warmed with the fleece of my sheep;
  • Psalms 37:39 - But the salvation of the righteous is of Jehovah: He is their stronghold in the time of trouble.
  • Psalms 37:40 - And Jehovah helpeth them, and rescueth them: He rescueth them from the wicked, and saveth them, Because they have taken refuge in him.
  • Revelation 3:10 - Because thou didst keep the word of my patience, I also will keep thee from the hour of trial, that hour which is to come upon the whole world, to try them that dwell upon the earth.
  • 1 Thessalonians 5:14 - And we exhort you, brethren, admonish the disorderly, encourage the fainthearted, support the weak, be longsuffering toward all.
  • Ecclesiastes 11:1 - Cast thy bread upon the waters; for thou shalt find it after many days.
  • Ecclesiastes 11:2 - Give a portion to seven, yea, even unto eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.
  • Psalms 37:26 - All the day long he dealeth graciously, and lendeth; And his seed is blessed.
  • Psalms 82:3 - Judge the poor and fatherless: Do justice to the afflicted and destitute.
  • Psalms 82:4 - Rescue the poor and needy: Deliver them out of the hand of the wicked.
  • Mark 14:7 - For ye have the poor always with you, and whensoever ye will ye can do them good: but me ye have not always.
  • Isaiah 58:7 - Is it not to deal thy bread to the hungry, and that thou bring the poor that are cast out to thy house? when thou seest the naked, that thou cover him; and that thou hide not thyself from thine own flesh?
  • Isaiah 58:8 - Then shall thy light break forth as the morning, and thy healing shall spring forth speedily; and thy righteousness shall go before thee; the glory of Jehovah shall be thy rearward.
  • Isaiah 58:9 - Then shalt thou call, and Jehovah will answer; thou shalt cry, and he will say, Here I am. If thou take away from the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger, and speaking wickedly;
  • Isaiah 58:10 - and if thou draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul: then shall thy light rise in darkness, and thine obscurity be as the noonday;
  • Isaiah 58:11 - and Jehovah will guide thee continually, and satisfy thy soul in dry places, and make strong thy bones; and thou shalt be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters fail not.
  • Luke 14:13 - But when thou makest a feast, bid the poor, the maimed, the lame, the blind:
  • Luke 14:14 - and thou shalt be blessed; because they have not wherewith to recompense thee: for thou shalt be recompensed in the resurrection of the just.
  • Psalms 112:9 - He hath dispersed, he hath given to the needy; His righteousness endureth for ever: His horn shall be exalted with honor.
  • Hebrews 6:10 - for God is not unrighteous to forget your work and the love which ye showed toward his name, in that ye ministered unto the saints, and still do minister.
  • James 2:13 - For judgment is without mercy to him that hath showed no mercy: mercy glorieth against judgment.
  • Psalms 37:19 - They shall not be put to shame in the time of evil; And in the days of famine they shall be satisfied.
  • Matthew 25:34 - Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:
  • Matthew 25:35 - for I was hungry, and ye gave me to eat; I was thirsty, and ye gave me drink; I was a stranger, and ye took me in;
  • Matthew 25:36 - naked, and ye clothed me; I was sick, and ye visited me; I was in prison, and ye came unto me.
  • Matthew 25:37 - Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee hungry, and fed thee? or athirst, and gave thee drink?
  • Matthew 25:38 - And when saw we thee a stranger, and took thee in? or naked, and clothed thee?
  • Matthew 25:39 - And when saw we thee sick, or in prison, and came unto thee?
  • 2 Corinthians 9:8 - And God is able to make all grace abound unto you; that ye, having always all sufficiency in everything, may abound unto every good work:
  • 2 Corinthians 9:9 - as it is written, He hath scattered abroad, he hath given to the poor; His righteousness abideth for ever.
  • 2 Corinthians 9:10 - And he that supplieth seed to the sower and bread for food, shall supply and multiply your seed for sowing, and increase the fruits of your righteousness:
  • 2 Corinthians 9:11 - ye being enriched in everything unto all liberality, which worketh through us thanksgiving to God.
  • 2 Corinthians 9:12 - For the ministration of this service not only filleth up the measure of the wants of the saints, but aboundeth also through many thanksgivings unto God;
  • 2 Corinthians 9:13 - seeing that through the proving of you by this ministration they glorify God for the obedience of your confession unto the gospel of Christ, and for the liberality of your contribution unto them and unto all;
  • 2 Corinthians 9:14 - while they themselves also, with supplication on your behalf, long after you by reason of the exceeding grace of God in you.
  • Acts 20:35 - In all things I gave you an example, that so laboring ye ought to help the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, that he himself said, It is more blessed to give than to receive.
  • Proverbs 19:17 - He that hath pity upon the poor lendeth unto Jehovah, And his good deed will he pay him again.
  • Proverbs 14:21 - He that despiseth his neighbor sinneth; But he that hath pity on the poor, happy is he.
圣经
资源
计划
奉献