逐节对照
- New International Version - Be still before the Lord and wait patiently for him; do not fret when people succeed in their ways, when they carry out their wicked schemes.
- 新标点和合本 - 你当默然倚靠耶和华,耐性等候他; 不要因那道路通达的和那恶谋成就的心怀不平。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你当安心倚靠耶和华,耐性等候他, 不要因那道路通达的和那恶谋成就的心怀不平。
- 和合本2010(神版-简体) - 你当安心倚靠耶和华,耐性等候他, 不要因那道路通达的和那恶谋成就的心怀不平。
- 当代译本 - 要在耶和华面前安静, 耐心等候祂, 不要因恶人道路通达、阴谋得逞而烦躁。
- 圣经新译本 - 你要在耶和华面前静默无声, 耐心地等候他; 不要因那凡事顺利的, 和那恶谋得逞的,心怀不平。
- 中文标准译本 - 你要在耶和华面前静默,耐心等候他; 不要因那道路通达、施行诡计的人而心怀不平。
- 现代标点和合本 - 你当默然倚靠耶和华,耐性等候他, 不要因那道路通达的和那恶谋成就的心怀不平。
- 和合本(拼音版) - 你当默然倚靠耶和华,耐性等候他。 不要因那道路通达的和那恶谋成就的心怀不平。
- New International Reader's Version - Be still and wait patiently for the Lord to act. Don’t be upset when other people succeed. Don’t be upset when they carry out their evil plans.
- English Standard Version - Be still before the Lord and wait patiently for him; fret not yourself over the one who prospers in his way, over the man who carries out evil devices!
- New Living Translation - Be still in the presence of the Lord, and wait patiently for him to act. Don’t worry about evil people who prosper or fret about their wicked schemes.
- The Message - Quiet down before God, be prayerful before him. Don’t bother with those who climb the ladder, who elbow their way to the top.
- Christian Standard Bible - Be silent before the Lord and wait expectantly for him; do not be agitated by one who prospers in his way, by the person who carries out evil plans.
- New American Standard Bible - Rest in the Lord and wait patiently for Him; Do not get upset because of one who is successful in his way, Because of the person who carries out wicked schemes.
- New King James Version - Rest in the Lord, and wait patiently for Him; Do not fret because of him who prospers in his way, Because of the man who brings wicked schemes to pass.
- Amplified Bible - Be still before the Lord; wait patiently for Him and entrust yourself to Him; Do not fret (whine, agonize) because of him who prospers in his way, Because of the man who carries out wicked schemes.
- American Standard Version - Rest in Jehovah, and wait patiently for him: Fret not thyself because of him who prospereth in his way, Because of the man who bringeth wicked devices to pass.
- King James Version - Rest in the Lord, and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass.
- New English Translation - Wait patiently for the Lord! Wait confidently for him! Do not fret over the apparent success of a sinner, a man who carries out wicked schemes!
- World English Bible - Rest in Yahweh, and wait patiently for him. Don’t fret because of him who prospers in his way, because of the man who makes wicked plots happen.
- 新標點和合本 - 你當默然倚靠耶和華,耐性等候他; 不要因那道路通達的和那惡謀成就的心懷不平。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你當安心倚靠耶和華,耐性等候他, 不要因那道路通達的和那惡謀成就的心懷不平。
- 和合本2010(神版-繁體) - 你當安心倚靠耶和華,耐性等候他, 不要因那道路通達的和那惡謀成就的心懷不平。
- 當代譯本 - 要在耶和華面前安靜, 耐心等候祂, 不要因惡人道路通達、陰謀得逞而煩躁。
- 聖經新譯本 - 你要在耶和華面前靜默無聲, 耐心地等候他; 不要因那凡事順利的, 和那惡謀得逞的,心懷不平。
- 呂振中譯本 - 你要肅靜無聲地等待永恆主, 寬心渴望地等候着他; 不要因那所行順利的 和那直行惡謀的人 而心懷不平。
- 中文標準譯本 - 你要在耶和華面前靜默,耐心等候他; 不要因那道路通達、施行詭計的人而心懷不平。
- 現代標點和合本 - 你當默然倚靠耶和華,耐性等候他, 不要因那道路通達的和那惡謀成就的心懷不平。
- 文理和合譯本 - 緘默於耶和華前、忍以望之、人之道途通達、人之惡謀得成、勿為之生煩擾兮、
- 文理委辦譯本 - 惟耶和華是賴、望其庇佑兮、惡者亨通、謀為得成、爾心毋為不平兮。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾當默然倚賴主、仰望主、莫因惡人亨通、惡謀成就、心懷不平、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 應向天主前。默默披心腹。莫因小人達。中心懷不服。
- Nueva Versión Internacional - Guarda silencio ante el Señor, y espera en él con paciencia; no te irrites ante el éxito de otros, de los que maquinan planes malvados. He
- 현대인의 성경 - 여호와께서 행하실 때까지 참고 기다려라. 악인들이 성공하는 것을 보고 안달하거나 부러워하지 말아라.
- Новый Русский Перевод - Я согбен и совсем поник; весь день хожу скорбя.
- Восточный перевод - Я согбен и совсем поник; весь день хожу скорбя.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я согбен и совсем поник; весь день хожу скорбя.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я согбен и совсем поник; весь день хожу скорбя.
- La Bible du Semeur 2015 - Demeure en silence ╵devant l’Eternel. ╵Attends-toi à lui, ne t’irrite pas ╵contre ceux qui réussissent ╵dans leurs entreprises, en mettant en œuvre ╵de mauvais desseins.
- リビングバイブル - すべてを主にゆだねて、安心しなさい。 神が立ち上がるまで、忍耐して待つのです。 悪者どもの繁栄ぶりをねたんではいけません。
- Nova Versão Internacional - Descanse no Senhor e aguarde por ele com paciência; não se aborreça com o sucesso dos outros nem com aqueles que maquinam o mal.
- Hoffnung für alle - Warte still und geduldig darauf, dass der Herr eingreift! Entrüste dich nicht, wenn Menschen böse Pläne schmieden und sie dabei auch noch Erfolg haben!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy yên lặng trước Chúa Hằng Hữu, và bền lòng chờ đợi Ngài. Đừng bực bội vì người ác thành công, khi họ thực hiện mưu sâu kế độc.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงสงบนิ่งต่อหน้าองค์พระผู้เป็นเจ้าและเพียรรอคอยพระองค์ อย่าเดือดเนื้อร้อนใจเพราะเหตุที่พวกเขาประสบความสำเร็จในทางของเขา เมื่อแผนชั่วของเขาลุล่วงไปด้วยดี
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จงนิ่งเงียบเมื่ออยู่ ณ เบื้องหน้าพระผู้เป็นเจ้า และรอคอยด้วยความอดทน อย่าว้าวุ่นใจเมื่อคนอื่นประสบความสำเร็จตามวิถีทางของเขา เมื่อเขาทำตามเล่ห์กลของเขา
交叉引用
- Daniel 11:36 - “The king will do as he pleases. He will exalt and magnify himself above every god and will say unheard-of things against the God of gods. He will be successful until the time of wrath is completed, for what has been determined must take place.
- Ecclesiastes 5:8 - If you see the poor oppressed in a district, and justice and rights denied, do not be surprised at such things; for one official is eyed by a higher one, and over them both are others higher still.
- Job 21:7 - Why do the wicked live on, growing old and increasing in power?
- Job 21:8 - They see their children established around them, their offspring before their eyes.
- Job 21:9 - Their homes are safe and free from fear; the rod of God is not on them.
- Job 21:10 - Their bulls never fail to breed; their cows calve and do not miscarry.
- Job 21:11 - They send forth their children as a flock; their little ones dance about.
- Job 21:12 - They sing to the music of timbrel and lyre; they make merry to the sound of the pipe.
- Job 21:13 - They spend their years in prosperity and go down to the grave in peace.
- Job 21:14 - Yet they say to God, ‘Leave us alone! We have no desire to know your ways.
- Job 21:15 - Who is the Almighty, that we should serve him? What would we gain by praying to him?’
- Job 21:16 - But their prosperity is not in their own hands, so I stand aloof from the plans of the wicked.
- Job 21:17 - “Yet how often is the lamp of the wicked snuffed out? How often does calamity come upon them, the fate God allots in his anger?
- Job 21:18 - How often are they like straw before the wind, like chaff swept away by a gale?
- Job 21:19 - It is said, ‘God stores up the punishment of the wicked for their children.’ Let him repay the wicked, so that they themselves will experience it!
- Job 21:20 - Let their own eyes see their destruction; let them drink the cup of the wrath of the Almighty.
- Job 21:21 - For what do they care about the families they leave behind when their allotted months come to an end?
- Job 21:22 - “Can anyone teach knowledge to God, since he judges even the highest?
- Job 21:23 - One person dies in full vigor, completely secure and at ease,
- Job 21:24 - well nourished in body, bones rich with marrow.
- Job 21:25 - Another dies in bitterness of soul, never having enjoyed anything good.
- Job 21:26 - Side by side they lie in the dust, and worms cover them both.
- Job 21:27 - “I know full well what you are thinking, the schemes by which you would wrong me.
- Job 21:28 - You say, ‘Where now is the house of the great, the tents where the wicked lived?’
- Job 21:29 - Have you never questioned those who travel? Have you paid no regard to their accounts—
- Job 21:30 - that the wicked are spared from the day of calamity, that they are delivered from the day of wrath?
- Job 21:31 - Who denounces their conduct to their face? Who repays them for what they have done?
- Job 21:32 - They are carried to the grave, and watch is kept over their tombs.
- Job 21:33 - The soil in the valley is sweet to them; everyone follows after them, and a countless throng goes before them.
- Job 21:34 - “So how can you console me with your nonsense? Nothing is left of your answers but falsehood!”
- Psalm 50:8 - I bring no charges against you concerning your sacrifices or concerning your burnt offerings, which are ever before me.
- Jonah 1:11 - The sea was getting rougher and rougher. So they asked him, “What should we do to you to make the sea calm down for us?”
- Isaiah 10:13 - For he says: “ ‘By the strength of my hand I have done this, and by my wisdom, because I have understanding. I removed the boundaries of nations, I plundered their treasures; like a mighty one I subdued their kings.
- Isaiah 10:14 - As one reaches into a nest, so my hand reached for the wealth of the nations; as people gather abandoned eggs, so I gathered all the countries; not one flapped a wing, or opened its mouth to chirp.’ ”
- Psalm 73:3 - For I envied the arrogant when I saw the prosperity of the wicked.
- Psalm 73:4 - They have no struggles; their bodies are healthy and strong.
- Psalm 73:5 - They are free from common human burdens; they are not plagued by human ills.
- Psalm 73:6 - Therefore pride is their necklace; they clothe themselves with violence.
- Psalm 73:7 - From their callous hearts comes iniquity ; their evil imaginations have no limits.
- Psalm 73:8 - They scoff, and speak with malice; with arrogance they threaten oppression.
- Psalm 73:9 - Their mouths lay claim to heaven, and their tongues take possession of the earth.
- Psalm 73:10 - Therefore their people turn to them and drink up waters in abundance.
- Psalm 73:11 - They say, “How would God know? Does the Most High know anything?”
- Psalm 73:12 - This is what the wicked are like— always free of care, they go on amassing wealth.
- Psalm 73:13 - Surely in vain I have kept my heart pure and have washed my hands in innocence.
- Psalm 73:14 - All day long I have been afflicted, and every morning brings new punishments.
- Revelation 13:3 - One of the heads of the beast seemed to have had a fatal wound, but the fatal wound had been healed. The whole world was filled with wonder and followed the beast.
- Revelation 13:4 - People worshiped the dragon because he had given authority to the beast, and they also worshiped the beast and asked, “Who is like the beast? Who can wage war against it?”
- Revelation 13:5 - The beast was given a mouth to utter proud words and blasphemies and to exercise its authority for forty-two months.
- Revelation 13:6 - It opened its mouth to blaspheme God, and to slander his name and his dwelling place and those who live in heaven.
- Revelation 13:7 - It was given power to wage war against God’s holy people and to conquer them. And it was given authority over every tribe, people, language and nation.
- Revelation 13:8 - All inhabitants of the earth will worship the beast—all whose names have not been written in the Lamb’s book of life, the Lamb who was slain from the creation of the world.
- Revelation 13:9 - Whoever has ears, let them hear.
- Revelation 13:10 - “If anyone is to go into captivity, into captivity they will go. If anyone is to be killed with the sword, with the sword they will be killed.” This calls for patient endurance and faithfulness on the part of God’s people.
- Galatians 6:9 - Let us not become weary in doing good, for at the proper time we will reap a harvest if we do not give up.
- Joshua 10:12 - On the day the Lord gave the Amorites over to Israel, Joshua said to the Lord in the presence of Israel: “Sun, stand still over Gibeon, and you, moon, over the Valley of Aijalon.”
- Isaiah 8:17 - I will wait for the Lord, who is hiding his face from the descendants of Jacob. I will put my trust in him.
- Lamentations 3:25 - The Lord is good to those whose hope is in him, to the one who seeks him;
- Lamentations 3:26 - it is good to wait quietly for the salvation of the Lord.
- Psalm 62:1 - Truly my soul finds rest in God; my salvation comes from him.
- Jeremiah 12:1 - You are always righteous, Lord, when I bring a case before you. Yet I would speak with you about your justice: Why does the way of the wicked prosper? Why do all the faithless live at ease?
- Psalm 40:1 - I waited patiently for the Lord; he turned to me and heard my cry.
- Isaiah 30:15 - This is what the Sovereign Lord, the Holy One of Israel, says: “In repentance and rest is your salvation, in quietness and trust is your strength, but you would have none of it.
- Proverbs 20:22 - Do not say, “I’ll pay you back for this wrong!” Wait for the Lord, and he will avenge you.
- Habakkuk 2:3 - For the revelation awaits an appointed time; it speaks of the end and will not prove false. Though it linger, wait for it; it will certainly come and will not delay.
- Psalm 62:5 - Yes, my soul, find rest in God; my hope comes from him.
- Psalm 27:14 - Wait for the Lord; be strong and take heart and wait for the Lord.
- Hebrews 10:36 - You need to persevere so that when you have done the will of God, you will receive what he has promised.
- Hebrews 10:37 - For, “In just a little while, he who is coming will come and will not delay.”
- James 5:7 - Be patient, then, brothers and sisters, until the Lord’s coming. See how the farmer waits for the land to yield its valuable crop, patiently waiting for the autumn and spring rains.
- James 5:8 - You too, be patient and stand firm, because the Lord’s coming is near.
- James 5:9 - Don’t grumble against one another, brothers and sisters, or you will be judged. The Judge is standing at the door!
- James 5:10 - Brothers and sisters, as an example of patience in the face of suffering, take the prophets who spoke in the name of the Lord.
- James 5:11 - As you know, we count as blessed those who have persevered. You have heard of Job’s perseverance and have seen what the Lord finally brought about. The Lord is full of compassion and mercy.