Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
36:4 NKJV
逐节对照
  • New King James Version - He devises wickedness on his bed; He sets himself in a way that is not good; He does not abhor evil.
  • 新标点和合本 - 他在床上图谋罪孽, 定意行不善的道,不憎恶恶事。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他在床上图谋罪孽, 定意行不善的道,不憎恶恶事。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他在床上图谋罪孽, 定意行不善的道,不憎恶恶事。
  • 当代译本 - 他们躺在床上盘算作恶, 执意走罪恶的道路, 恶性不改。
  • 圣经新译本 - 他在床上密谋作恶, 定意行在不善的道路上, 并不弃绝恶事。
  • 中文标准译本 - 他在床上就图谋作恶, 定意行不善之道,不拒绝恶事。”
  • 现代标点和合本 - 他在床上图谋罪孽, 定意行不善的道,不憎恶恶事。
  • 和合本(拼音版) - 他在床上图谋罪孽, 定意行不善的道,不憎恶恶事。
  • New International Version - Even on their beds they plot evil; they commit themselves to a sinful course and do not reject what is wrong.
  • New International Reader's Version - Even as they lie in bed they make evil plans. They commit themselves to a sinful way of life. They never say no to what is wrong.
  • English Standard Version - He plots trouble while on his bed; he sets himself in a way that is not good; he does not reject evil.
  • New Living Translation - They lie awake at night, hatching sinful plots. Their actions are never good. They make no attempt to turn from evil.
  • Christian Standard Bible - Even on his bed he makes malicious plans. He sets himself on a path that is not good, and he does not reject evil.
  • New American Standard Bible - He plans wickedness on his bed; He sets himself on a path that is not good; He does not reject evil.
  • Amplified Bible - He plans wrongdoing on his bed; He sets himself on a path that is not good; He does not reject or despise evil.
  • American Standard Version - He deviseth iniquity upon his bed; He setteth himself in a way that is not good; He abhorreth not evil.
  • King James Version - He deviseth mischief upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.
  • New English Translation - He plans ways to sin while he lies in bed; he is committed to a sinful lifestyle; he does not reject what is evil.
  • World English Bible - He plots iniquity on his bed. He sets himself in a way that is not good. He doesn’t abhor evil.
  • 新標點和合本 - 他在牀上圖謀罪孽, 定意行不善的道,不憎惡惡事。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他在床上圖謀罪孽, 定意行不善的道,不憎惡惡事。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他在床上圖謀罪孽, 定意行不善的道,不憎惡惡事。
  • 當代譯本 - 他們躺在床上盤算作惡, 執意走罪惡的道路, 惡性不改。
  • 聖經新譯本 - 他在床上密謀作惡, 定意行在不善的道路上, 並不棄絕惡事。
  • 呂振中譯本 - 他在床上圖謀着奸惡, 在不善的路上站定了立場, 並不棄絕壞事。
  • 中文標準譯本 - 他在床上就圖謀作惡, 定意行不善之道,不拒絕惡事。」
  • 現代標點和合本 - 他在床上圖謀罪孽, 定意行不善的道,不憎惡惡事。
  • 文理和合譯本 - 在牀謀孽、立於邪途、不憎惡事兮、○
  • 文理委辦譯本 - 彼偃息在床、猶謀不軌、立於惡地、有過不恥兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 在床榻時籌思奸惡、立於不善之途、不棄絕惡事、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 言語惟有誑與詐。行為無存知與仁。
  • Nueva Versión Internacional - Aun en su lecho trama hacer el mal; se aferra a su mal camino y persiste en la maldad.
  • 현대인의 성경 - 그들은 잠자리에 누워서 악한 일을 곰곰이 생각하며 죄악의 길에 자신을 맡겨 악을 거절하지 않는구나.
  • Новый Русский Перевод - Радуйся Господу, и Он исполнит желания твоего сердца.
  • Восточный перевод - Радуйся Вечному, и Он исполнит желания твоего сердца.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Радуйся Вечному, и Он исполнит желания твоего сердца.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Радуйся Вечному, и Он исполнит желания твоего сердца.
  • La Bible du Semeur 2015 - Les paroles de sa bouche ╵sont mensonge et tromperie ; il ne veut pas réfléchir ╵en vue de faire le bien.
  • リビングバイブル - 夜通し悪事を企む彼らには、 悪事から遠ざかろうという気持ちなど、 みじんもないのです。
  • Nova Versão Internacional - Até na sua cama planeja maldade; nada há de bom no caminho a que se entregou, e ele nunca rejeita o mal.
  • Hoffnung für alle - Was er sagt, ist Lug und Trug. Längst hat er aufgehört, vernünftig zu handeln und Gutes zu tun.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nằm trên giường tính toan điều ác, quyết tâm theo con đường gian trá, không từ bỏ hành vi sai trái.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แม้ยังนอนอยู่บนเตียง เขาก็ยังวางแผนชั่ว เขาอุทิศตนให้กับทางบาป และไม่ยอมปฏิเสธสิ่งผิดใดๆ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ขณะ​ที่​นอน​อยู่​บน​เตียง​เขา​ก็​วาง​แผน​ร้าย มุ่ง​กระทำ​แต่​สิ่ง​ไม่​ดี และ​ไม่​เคย​ปฏิเสธ​ความ​ชั่วร้าย
交叉引用
  • Proverbs 24:23 - These things also belong to the wise: It is not good to show partiality in judgment.
  • Job 15:16 - How much less man, who is abominable and filthy, Who drinks iniquity like water!
  • Revelation 2:2 - “I know your works, your labor, your patience, and that you cannot bear those who are evil. And you have tested those who say they are apostles and are not, and have found them liars;
  • Esther 6:4 - So the king said, “Who is in the court?” Now Haman had just entered the outer court of the king’s palace to suggest that the king hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him.
  • Jeremiah 9:2 - Oh, that I had in the wilderness A lodging place for travelers; That I might leave my people, And go from them! For they are all adulterers, An assembly of treacherous men.
  • Jeremiah 9:3 - “And like their bow they have bent their tongues for lies. They are not valiant for the truth on the earth. For they proceed from evil to evil, And they do not know Me,” says the Lord.
  • Jeremiah 9:4 - “Everyone take heed to his neighbor, And do not trust any brother; For every brother will utterly supplant, And every neighbor will walk with slanderers.
  • Jeremiah 9:5 - Everyone will deceive his neighbor, And will not speak the truth; They have taught their tongue to speak lies; They weary themselves to commit iniquity.
  • Jeremiah 9:6 - Your dwelling place is in the midst of deceit; Through deceit they refuse to know Me,” says the Lord.
  • Jeremiah 9:7 - Therefore thus says the Lord of hosts: “Behold, I will refine them and try them; For how shall I deal with the daughter of My people?
  • Jeremiah 9:8 - Their tongue is an arrow shot out; It speaks deceit; One speaks peaceably to his neighbor with his mouth, But in his heart he lies in wait.
  • Jeremiah 9:9 - Shall I not punish them for these things?” says the Lord. “Shall I not avenge Myself on such a nation as this?”
  • Psalms 38:12 - Those also who seek my life lay snares for me; Those who seek my hurt speak of destruction, And plan deception all the day long.
  • Romans 1:32 - who, knowing the righteous judgment of God, that those who practice such things are deserving of death, not only do the same but also approve of those who practice them.
  • Jeremiah 8:6 - I listened and heard, But they do not speak aright. No man repented of his wickedness, Saying, ‘What have I done?’ Everyone turned to his own course, As the horse rushes into the battle.
  • Acts 23:12 - And when it was day, some of the Jews banded together and bound themselves under an oath, saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.
  • Esther 5:14 - Then his wife Zeresh and all his friends said to him, “Let a gallows be made, fifty cubits high, and in the morning suggest to the king that Mordecai be hanged on it; then go merrily with the king to the banquet.” And the thing pleased Haman; so he had the gallows made.
  • Psalms 52:3 - You love evil more than good, Lying rather than speaking righteousness. Selah
  • Amos 5:15 - Hate evil, love good; Establish justice in the gate. It may be that the Lord God of hosts Will be gracious to the remnant of Joseph.
  • Hosea 7:6 - They prepare their heart like an oven, While they lie in wait; Their baker sleeps all night; In the morning it burns like a flaming fire.
  • Hosea 7:7 - They are all hot, like an oven, And have devoured their judges; All their kings have fallen. None among them calls upon Me.
  • 1 Samuel 19:11 - Saul also sent messengers to David’s house to watch him and to kill him in the morning. And Michal, David’s wife, told him, saying, “If you do not save your life tonight, tomorrow you will be killed.”
  • Micah 6:8 - He has shown you, O man, what is good; And what does the Lord require of you But to do justly, To love mercy, And to walk humbly with your God?
  • Jeremiah 6:16 - Thus says the Lord: “Stand in the ways and see, And ask for the old paths, where the good way is, And walk in it; Then you will find rest for your souls. But they said, ‘We will not walk in it.’
  • Matthew 27:1 - When morning came, all the chief priests and elders of the people plotted against Jesus to put Him to death.
  • Psalms 97:10 - You who love the Lord, hate evil! He preserves the souls of His saints; He delivers them out of the hand of the wicked.
  • Romans 12:9 - Let love be without hypocrisy. Abhor what is evil. Cling to what is good.
  • Isaiah 65:2 - I have stretched out My hands all day long to a rebellious people, Who walk in a way that is not good, According to their own thoughts;
  • Micah 2:1 - Woe to those who devise iniquity, And work out evil on their beds! At morning light they practice it, Because it is in the power of their hand.
  • Proverbs 4:16 - For they do not sleep unless they have done evil; And their sleep is taken away unless they make someone fall.
逐节对照交叉引用
  • New King James Version - He devises wickedness on his bed; He sets himself in a way that is not good; He does not abhor evil.
  • 新标点和合本 - 他在床上图谋罪孽, 定意行不善的道,不憎恶恶事。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他在床上图谋罪孽, 定意行不善的道,不憎恶恶事。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他在床上图谋罪孽, 定意行不善的道,不憎恶恶事。
  • 当代译本 - 他们躺在床上盘算作恶, 执意走罪恶的道路, 恶性不改。
  • 圣经新译本 - 他在床上密谋作恶, 定意行在不善的道路上, 并不弃绝恶事。
  • 中文标准译本 - 他在床上就图谋作恶, 定意行不善之道,不拒绝恶事。”
  • 现代标点和合本 - 他在床上图谋罪孽, 定意行不善的道,不憎恶恶事。
  • 和合本(拼音版) - 他在床上图谋罪孽, 定意行不善的道,不憎恶恶事。
  • New International Version - Even on their beds they plot evil; they commit themselves to a sinful course and do not reject what is wrong.
  • New International Reader's Version - Even as they lie in bed they make evil plans. They commit themselves to a sinful way of life. They never say no to what is wrong.
  • English Standard Version - He plots trouble while on his bed; he sets himself in a way that is not good; he does not reject evil.
  • New Living Translation - They lie awake at night, hatching sinful plots. Their actions are never good. They make no attempt to turn from evil.
  • Christian Standard Bible - Even on his bed he makes malicious plans. He sets himself on a path that is not good, and he does not reject evil.
  • New American Standard Bible - He plans wickedness on his bed; He sets himself on a path that is not good; He does not reject evil.
  • Amplified Bible - He plans wrongdoing on his bed; He sets himself on a path that is not good; He does not reject or despise evil.
  • American Standard Version - He deviseth iniquity upon his bed; He setteth himself in a way that is not good; He abhorreth not evil.
  • King James Version - He deviseth mischief upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.
  • New English Translation - He plans ways to sin while he lies in bed; he is committed to a sinful lifestyle; he does not reject what is evil.
  • World English Bible - He plots iniquity on his bed. He sets himself in a way that is not good. He doesn’t abhor evil.
  • 新標點和合本 - 他在牀上圖謀罪孽, 定意行不善的道,不憎惡惡事。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他在床上圖謀罪孽, 定意行不善的道,不憎惡惡事。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他在床上圖謀罪孽, 定意行不善的道,不憎惡惡事。
  • 當代譯本 - 他們躺在床上盤算作惡, 執意走罪惡的道路, 惡性不改。
  • 聖經新譯本 - 他在床上密謀作惡, 定意行在不善的道路上, 並不棄絕惡事。
  • 呂振中譯本 - 他在床上圖謀着奸惡, 在不善的路上站定了立場, 並不棄絕壞事。
  • 中文標準譯本 - 他在床上就圖謀作惡, 定意行不善之道,不拒絕惡事。」
  • 現代標點和合本 - 他在床上圖謀罪孽, 定意行不善的道,不憎惡惡事。
  • 文理和合譯本 - 在牀謀孽、立於邪途、不憎惡事兮、○
  • 文理委辦譯本 - 彼偃息在床、猶謀不軌、立於惡地、有過不恥兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 在床榻時籌思奸惡、立於不善之途、不棄絕惡事、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 言語惟有誑與詐。行為無存知與仁。
  • Nueva Versión Internacional - Aun en su lecho trama hacer el mal; se aferra a su mal camino y persiste en la maldad.
  • 현대인의 성경 - 그들은 잠자리에 누워서 악한 일을 곰곰이 생각하며 죄악의 길에 자신을 맡겨 악을 거절하지 않는구나.
  • Новый Русский Перевод - Радуйся Господу, и Он исполнит желания твоего сердца.
  • Восточный перевод - Радуйся Вечному, и Он исполнит желания твоего сердца.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Радуйся Вечному, и Он исполнит желания твоего сердца.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Радуйся Вечному, и Он исполнит желания твоего сердца.
  • La Bible du Semeur 2015 - Les paroles de sa bouche ╵sont mensonge et tromperie ; il ne veut pas réfléchir ╵en vue de faire le bien.
  • リビングバイブル - 夜通し悪事を企む彼らには、 悪事から遠ざかろうという気持ちなど、 みじんもないのです。
  • Nova Versão Internacional - Até na sua cama planeja maldade; nada há de bom no caminho a que se entregou, e ele nunca rejeita o mal.
  • Hoffnung für alle - Was er sagt, ist Lug und Trug. Längst hat er aufgehört, vernünftig zu handeln und Gutes zu tun.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nằm trên giường tính toan điều ác, quyết tâm theo con đường gian trá, không từ bỏ hành vi sai trái.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แม้ยังนอนอยู่บนเตียง เขาก็ยังวางแผนชั่ว เขาอุทิศตนให้กับทางบาป และไม่ยอมปฏิเสธสิ่งผิดใดๆ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ขณะ​ที่​นอน​อยู่​บน​เตียง​เขา​ก็​วาง​แผน​ร้าย มุ่ง​กระทำ​แต่​สิ่ง​ไม่​ดี และ​ไม่​เคย​ปฏิเสธ​ความ​ชั่วร้าย
  • Proverbs 24:23 - These things also belong to the wise: It is not good to show partiality in judgment.
  • Job 15:16 - How much less man, who is abominable and filthy, Who drinks iniquity like water!
  • Revelation 2:2 - “I know your works, your labor, your patience, and that you cannot bear those who are evil. And you have tested those who say they are apostles and are not, and have found them liars;
  • Esther 6:4 - So the king said, “Who is in the court?” Now Haman had just entered the outer court of the king’s palace to suggest that the king hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him.
  • Jeremiah 9:2 - Oh, that I had in the wilderness A lodging place for travelers; That I might leave my people, And go from them! For they are all adulterers, An assembly of treacherous men.
  • Jeremiah 9:3 - “And like their bow they have bent their tongues for lies. They are not valiant for the truth on the earth. For they proceed from evil to evil, And they do not know Me,” says the Lord.
  • Jeremiah 9:4 - “Everyone take heed to his neighbor, And do not trust any brother; For every brother will utterly supplant, And every neighbor will walk with slanderers.
  • Jeremiah 9:5 - Everyone will deceive his neighbor, And will not speak the truth; They have taught their tongue to speak lies; They weary themselves to commit iniquity.
  • Jeremiah 9:6 - Your dwelling place is in the midst of deceit; Through deceit they refuse to know Me,” says the Lord.
  • Jeremiah 9:7 - Therefore thus says the Lord of hosts: “Behold, I will refine them and try them; For how shall I deal with the daughter of My people?
  • Jeremiah 9:8 - Their tongue is an arrow shot out; It speaks deceit; One speaks peaceably to his neighbor with his mouth, But in his heart he lies in wait.
  • Jeremiah 9:9 - Shall I not punish them for these things?” says the Lord. “Shall I not avenge Myself on such a nation as this?”
  • Psalms 38:12 - Those also who seek my life lay snares for me; Those who seek my hurt speak of destruction, And plan deception all the day long.
  • Romans 1:32 - who, knowing the righteous judgment of God, that those who practice such things are deserving of death, not only do the same but also approve of those who practice them.
  • Jeremiah 8:6 - I listened and heard, But they do not speak aright. No man repented of his wickedness, Saying, ‘What have I done?’ Everyone turned to his own course, As the horse rushes into the battle.
  • Acts 23:12 - And when it was day, some of the Jews banded together and bound themselves under an oath, saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.
  • Esther 5:14 - Then his wife Zeresh and all his friends said to him, “Let a gallows be made, fifty cubits high, and in the morning suggest to the king that Mordecai be hanged on it; then go merrily with the king to the banquet.” And the thing pleased Haman; so he had the gallows made.
  • Psalms 52:3 - You love evil more than good, Lying rather than speaking righteousness. Selah
  • Amos 5:15 - Hate evil, love good; Establish justice in the gate. It may be that the Lord God of hosts Will be gracious to the remnant of Joseph.
  • Hosea 7:6 - They prepare their heart like an oven, While they lie in wait; Their baker sleeps all night; In the morning it burns like a flaming fire.
  • Hosea 7:7 - They are all hot, like an oven, And have devoured their judges; All their kings have fallen. None among them calls upon Me.
  • 1 Samuel 19:11 - Saul also sent messengers to David’s house to watch him and to kill him in the morning. And Michal, David’s wife, told him, saying, “If you do not save your life tonight, tomorrow you will be killed.”
  • Micah 6:8 - He has shown you, O man, what is good; And what does the Lord require of you But to do justly, To love mercy, And to walk humbly with your God?
  • Jeremiah 6:16 - Thus says the Lord: “Stand in the ways and see, And ask for the old paths, where the good way is, And walk in it; Then you will find rest for your souls. But they said, ‘We will not walk in it.’
  • Matthew 27:1 - When morning came, all the chief priests and elders of the people plotted against Jesus to put Him to death.
  • Psalms 97:10 - You who love the Lord, hate evil! He preserves the souls of His saints; He delivers them out of the hand of the wicked.
  • Romans 12:9 - Let love be without hypocrisy. Abhor what is evil. Cling to what is good.
  • Isaiah 65:2 - I have stretched out My hands all day long to a rebellious people, Who walk in a way that is not good, According to their own thoughts;
  • Micah 2:1 - Woe to those who devise iniquity, And work out evil on their beds! At morning light they practice it, Because it is in the power of their hand.
  • Proverbs 4:16 - For they do not sleep unless they have done evil; And their sleep is taken away unless they make someone fall.
圣经
资源
计划
奉献