逐节对照
- 和合本2010(神版-简体) - 义人多有苦难, 但耶和华救他脱离这一切,
- 新标点和合本 - 义人多有苦难, 但耶和华救他脱离这一切,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 义人多有苦难, 但耶和华救他脱离这一切,
- 当代译本 - 义人遭遇许多患难, 但耶和华必从中救他,
- 圣经新译本 - 义人虽有许多苦难, 但耶和华搭救他脱离这一切。
- 中文标准译本 - 义人有许多患难, 但耶和华解救他脱离这一切,
- 现代标点和合本 - 义人多有苦难, 但耶和华救他脱离这一切,
- 和合本(拼音版) - 义人多有苦难, 但耶和华救他脱离这一切,
- New International Version - The righteous person may have many troubles, but the Lord delivers him from them all;
- New International Reader's Version - The person who does what is right may have many troubles. But the Lord saves him from all of them.
- English Standard Version - Many are the afflictions of the righteous, but the Lord delivers him out of them all.
- New Living Translation - The righteous person faces many troubles, but the Lord comes to the rescue each time.
- The Message - Disciples so often get into trouble; still, God is there every time.
- Christian Standard Bible - One who is righteous has many adversities, but the Lord rescues him from them all.
- New American Standard Bible - The afflictions of the righteous are many, But the Lord rescues him from them all.
- New King James Version - Many are the afflictions of the righteous, But the Lord delivers him out of them all.
- Amplified Bible - Many hardships and perplexing circumstances confront the righteous, But the Lord rescues him from them all.
- American Standard Version - Many are the afflictions of the righteous; But Jehovah delivereth him out of them all.
- King James Version - Many are the afflictions of the righteous: but the Lord delivereth him out of them all.
- New English Translation - The godly face many dangers, but the Lord saves them from each one of them.
- World English Bible - Many are the afflictions of the righteous, but Yahweh delivers him out of them all.
- 新標點和合本 - 義人多有苦難, 但耶和華救他脫離這一切,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 義人多有苦難, 但耶和華救他脫離這一切,
- 和合本2010(神版-繁體) - 義人多有苦難, 但耶和華救他脫離這一切,
- 當代譯本 - 義人遭遇許多患難, 但耶和華必從中救他,
- 聖經新譯本 - 義人雖有許多苦難, 但耶和華搭救他脫離這一切。
- 呂振中譯本 - 義人多有禍患; 但永恆主援救他脫離這一切;
- 中文標準譯本 - 義人有許多患難, 但耶和華解救他脫離這一切,
- 現代標點和合本 - 義人多有苦難, 但耶和華救他脫離這一切,
- 文理和合譯本 - 義者患難孔多、耶和華悉拯之、
- 文理委辦譯本 - 義人多難、耶和華無不援手兮。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 善人多遭患難、主由其中救援之、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 傷心承溫燠。哀慟見矜恤。
- Nueva Versión Internacional - Muchas son las angustias del justo, pero el Señor lo librará de todas ellas; Shin
- 현대인의 성경 - 의로운 사람은 고난이 많으나 여호와께서 그 모든 고난에서 그를 건지신다.
- Новый Русский Перевод - Да не злорадствуют надо мною те, кто ненавидит меня без повода. Да не подмигивают насмешливо те, кто ненавидит меня безо всякой причины.
- Восточный перевод - Да не торжествуют надо мною те, кто враждует со мной без повода. Да не подмигивают насмешливо те, кто ненавидит меня безо всякой причины.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Да не торжествуют надо мною те, кто враждует со мной без повода. Да не подмигивают насмешливо те, кто ненавидит меня безо всякой причины.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Да не торжествуют надо мною те, кто враждует со мной без повода. Да не подмигивают насмешливо те, кто ненавидит меня безо всякой причины.
- La Bible du Semeur 2015 - Car l’Eternel est proche ╵de ceux qui ont le cœur brisé. Il sauve ceux ╵qui ont un esprit abattu.
- リビングバイブル - 正しいからといって、 すべての苦難を免れるわけではありません。 しかし、主は正しい人をあらゆる苦しみから救い出し、
- Nova Versão Internacional - O justo passa por muitas adversidades, mas o Senhor o livra de todas;
- Hoffnung für alle - Der Herr ist denen nahe, die verzweifelt sind, und rettet diejenigen, die alle Hoffnung verloren haben.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Người công chính gặp nhiều tai nạn, nhưng Chúa Hằng Hữu cho tai qua nạn khỏi.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คนชอบธรรมอาจเจอความทุกข์ร้อนหลายอย่าง แต่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงช่วยให้เขาผ่านพ้นทุกอย่างไปได้
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ผู้มีความชอบธรรมพบทุกข์ทรมานหลายประการ แต่พระผู้เป็นเจ้าช่วยเขาให้พ้นจากสิ่งเหล่านั้นทั้งหมด
交叉引用
- 约伯记 30:9 - “现在这些人以我为歌曲, 以我为笑谈。
- 约伯记 30:10 - 他们厌恶我,躲避我, 不住地吐唾沫在我脸上。
- 约伯记 30:11 - 神松开我的弓弦 使我受苦, 他们就在我面前脱去辔头。
- 约伯记 30:12 - 这伙人在我右边起来, 他们推开我的脚, 筑灾难之路攻击我。
- 约伯记 30:13 - 他们毁坏我的道, 加增我的灾害; 他们毋须人帮助。
- 约伯记 30:14 - 他们来,如同闯进大缺口, 在暴风间滚动。
- 约伯记 30:15 - 惊恐倾倒在我身上, 我的尊荣被逐如风; 我的福禄如云飘去。
- 约伯记 30:16 - “现在我的心极其悲伤, 困苦的日子将我抓住。
- 约伯记 30:17 - 夜间,我里面的骨头刺痛, 啃着我的没有止息。
- 约伯记 30:18 - 我的外衣因大力扭皱 , 内衣的领子把我勒住。
- 约伯记 30:19 - 神把我扔在淤泥之中, 我就像尘土和灰烬一样。
- 约伯记 30:20 - 我呼求你,你不应允我; 我站起来,你只是望着我。
- 约伯记 30:21 - 你对我变得残忍, 大能的手追逼我。
- 约伯记 30:22 - 你把我提到风中,使我乘风而去, 使我消失在烈风之中。
- 约伯记 30:23 - 我知道你要使我归于死亡, 到那为众生所定的阴宅。
- 约伯记 30:24 - “然而,人在废墟岂不伸手? 遇灾难时一定呼救。
- 约伯记 30:25 - 人遭难的日子,我岂不为他哭泣呢? 人贫穷的时候,我岂不为他忧愁呢?
- 约伯记 30:26 - 我仰望福气,灾祸就来到; 我等待光明,黑暗便来临。
- 约伯记 30:27 - 我内心烦扰不安, 困苦的日子临到我身。
- 约伯记 30:28 - 我在阴暗中行走,没有日光 , 我在会众中站立求救。
- 约伯记 30:29 - 我与野狗为弟兄, 我跟鸵鸟为同伴。
- 约伯记 30:30 - 我的皮肤变黑脱落, 我的骨头因热烧焦。
- 约伯记 30:31 - 我的琴音变为哀泣; 我的箫声变为哭声。”
- 启示录 7:14 - 我对他说:“我主啊,你是知道的。”他向我说:“这些人是从大患难中出来的,他们曾用羔羊的血把衣裳洗得洁白。
- 启示录 7:15 - 所以,他们在 神宝座前, 昼夜在他殿中事奉他; 那坐在宝座上的要用帐幕覆庇他们。
- 启示录 7:16 - 他们不再饥,不再渴; 太阳必不伤害他们, 任何炎热也不伤害他们,
- 启示录 7:17 - 因为宝座中的羔羊必牧养他们, 领他们到生命水的泉源; 神必擦去他们一切的眼泪。”
- 雅各书 5:10 - 弟兄们,你们要把那先前奉主名说话的众先知作能受苦、能忍耐的榜样。
- 雅各书 5:11 - 看哪,那些忍耐的人,我们称他们是有福的。你们听见过约伯的忍耐,也看见主给他的结局,知道主是充满怜悯和慈悲的。
- 希伯来书 11:33 - 他们藉着信,制伏了敌国,行了公义,得了应许,堵住了狮子的口,
- 希伯来书 11:34 - 灭了烈火的威力,在锋利的刀剑下逃生,从软弱变为刚强,争战中显出勇猛,打退外邦的全军。
- 希伯来书 11:35 - 有些妇人得回从死人中复活的亲人。又有人忍受严刑,拒绝被释放,为要得着更美好的复活。
- 希伯来书 11:36 - 又有人忍受戏弄、鞭打、捆锁、监禁、各等的磨炼;
- 希伯来书 11:37 - 他们被石头打死,被锯锯死, 被刀杀,披着绵羊山羊的皮各处奔跑,受贫穷、患难、虐待。
- 希伯来书 11:38 - 这世界配不上他们,他们在旷野、山岭、山洞、地穴,飘流无定。
- 哥林多后书 4:7 - 我们有这宝贝放在瓦器里,为要显明这莫大的能力是出于 神,不是出于我们。
- 哥林多后书 4:8 - 我们处处受困,却不被捆住;内心困扰,却没有绝望;
- 哥林多后书 4:9 - 遭受迫害,却不被撇弃;击倒在地,却不致灭亡。
- 哥林多后书 4:10 - 我们身上常带着耶稣的死,使耶稣的生也在我们身上显明。
- 哥林多后书 4:11 - 因为我们这活着的人常为耶稣被置于死地,使耶稣的生命在我们这必死的人身上显明出来。
- 哥林多后书 4:12 - 这样看来,死是在我们身上运作,生却在你们身上运作。
- 使徒行传 14:22 - 坚固门徒的心,劝他们持守他们的信仰,说:“我们进入 神的国,必须经历许多艰难。”
- 帖撒罗尼迦前书 3:3 - 免得有人被这些患难动摇。因为你们自己知道,我们受患难原是命定的。
- 帖撒罗尼迦前书 3:4 - 我们在你们那里的时候,曾预先告诉你们,我们必受患难;你们知道,这果然发生了。
- 哥林多后书 11:23 - 他们是基督的用人吗?我说句狂话,我更是。我比他们忍受更多劳苦,坐过更多次监牢,受过无数次的鞭打,常常冒死。
- 哥林多后书 11:24 - 我被犹太人鞭打五次,每次四十减去一下;
- 哥林多后书 11:25 - 被棍打了三次,被石头打了一次,遭海难三次,一昼一夜在深海里挣扎。
- 哥林多后书 11:26 - 我又屡次行远路,遭江河的危险,盗贼的危险,同族人的危险,外族人的危险,城里的危险,旷野的危险,海中的危险,假弟兄的危险。
- 哥林多后书 11:27 - 我劳碌困苦,常常失眠,又饥又渴,忍饥耐寒,赤身露体。
- 约伯记 42:12 - 这样,耶和华后来赐福给约伯比先前更多。他有一万四千只羊,六千匹骆驼,一千对牛,一千匹母驴。
- 诗篇 71:20 - 你是叫我多经历重大急难的, 必使我再活过来, 从地的深处救我上来。
- 约伯记 5:19 - 你六次遭难,他必救你; 就是七次,灾祸也无法害你。
- 约翰福音 16:33 - 我对你们说了这些事,是要使你们在我里面有平安。在世上你们有苦难,但你们要有勇气 ,我已经胜过世界。”
- 箴言 24:16 - 因为义人虽七次跌倒,仍必兴起; 恶人却被祸患倾倒。
- 哥林多后书 4:17 - 我们这短暂而轻微的苦楚要为我们成就极重、无比、永远的荣耀。
- 诗篇 34:6 - 这困苦人呼求,耶和华就垂听, 救他脱离一切的患难。
- 提摩太后书 3:11 - 以及我在安提阿、以哥念、路司得所遭遇的迫害和苦难。我忍受了何等的迫害!但从这一切苦难中,主都把我救了出来。
- 提摩太后书 3:12 - 其实,凡立志在基督耶稣里敬虔度日的,也都将受迫害。
- 诗篇 34:4 - 我曾寻求耶和华,他就应允我, 救我脱离一切的恐惧。
- 彼得前书 4:12 - 亲爱的,有火一般的考验临到你们,不要奇怪,似乎是遭遇非常的事;
- 彼得前书 4:13 - 倒要欢喜,因为你们是与基督一同受苦,使你们在他荣耀显现的时候也可以欢喜快乐。
- 诗篇 34:17 - 义人呼求,耶和华听见了, 就拯救他们脱离一切患难。