逐节对照
- La Bible du Semeur 2015 - Les humbles, il les guide ╵sur le sentier du droit ; il leur enseigne ╵le chemin qu’il prescrit.
- 新标点和合本 - 他必按公平引领谦卑人, 将他的道教训他们。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他要按公平引领谦卑人, 将他的道指教他们。
- 和合本2010(神版-简体) - 他要按公平引领谦卑人, 将他的道指教他们。
- 当代译本 - 祂指引谦卑人追求公义, 教导他们行祂的道。
- 圣经新译本 - 他必引导谦卑的人行正义, 把他的道路教导谦卑的人。
- 中文标准译本 - 他以公正引导卑微人, 把他的道教导给他们。
- 现代标点和合本 - 他必按公平引领谦卑人, 将他的道教训他们。
- 和合本(拼音版) - 他必按公平引领谦卑人, 将他的道教训他们。
- New International Version - He guides the humble in what is right and teaches them his way.
- New International Reader's Version - He shows those who aren’t proud how to do what is right. He teaches them his ways.
- English Standard Version - He leads the humble in what is right, and teaches the humble his way.
- New Living Translation - He leads the humble in doing right, teaching them his way.
- The Message - He gives the rejects his hand, And leads them step-by-step.
- Christian Standard Bible - He leads the humble in what is right and teaches them his way.
- New American Standard Bible - He leads the humble in justice, And He teaches the humble His way.
- New King James Version - The humble He guides in justice, And the humble He teaches His way.
- Amplified Bible - He leads the humble in justice, And He teaches the humble His way.
- American Standard Version - The meek will he guide in justice; And the meek will he teach his way.
- King James Version - The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
- New English Translation - May he show the humble what is right! May he teach the humble his way!
- World English Bible - He will guide the humble in justice. He will teach the humble his way.
- 新標點和合本 - 他必按公平引領謙卑人, 將他的道教訓他們。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他要按公平引領謙卑人, 將他的道指教他們。
- 和合本2010(神版-繁體) - 他要按公平引領謙卑人, 將他的道指教他們。
- 當代譯本 - 祂指引謙卑人追求公義, 教導他們行祂的道。
- 聖經新譯本 - 他必引導謙卑的人行正義, 把他的道路教導謙卑的人。
- 呂振中譯本 - 他必帶領卑微人行正義; 將他的道路教導卑微人 。
- 中文標準譯本 - 他以公正引導卑微人, 把他的道教導給他們。
- 現代標點和合本 - 他必按公平引領謙卑人, 將他的道教訓他們。
- 文理和合譯本 - 謙卑之人、必導之以義、誨之以道兮、
- 文理委辦譯本 - 溫良之士、必導以義、訓以理兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 謙遜 或作困苦 之人、主按公義引導、以己道訓誨之、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 佑彼謙誠者。克己而復禮。
- Nueva Versión Internacional - Él dirige en la justicia a los humildes, y les enseña su camino. Caf
- 현대인의 성경 - 겸손한 자들을 옳은 길로 인도하시며 그들에게 자기 뜻을 가르치신다.
- Новый Русский Перевод - Не погуби души моей с грешными, жизни моей с кровожадными,
- Восточный перевод - Не погуби души моей с грешными, жизни моей с кровожадными,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Не погуби души моей с грешными, жизни моей с кровожадными,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Не погуби души моей с грешными, жизни моей с кровожадными,
- リビングバイブル - 謙遜になって主のもとに帰る人に、 主は最良の道を教えてくださいます。
- Nova Versão Internacional - Conduz os humildes na justiça e lhes ensina o seu caminho.
- Hoffnung für alle - Allen, die ihre Schuld eingestehen, zeigt er, was richtig ist und wie sie nach seinem Willen leben sollen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Dẫn người khiêm cung theo chân lý, dạy họ thánh luật kỷ cương.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ทรงนำคนถ่อมใจให้ทำสิ่งที่ถูก และทรงสอนทางของพระองค์แก่พวกเขา
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระองค์นำคนถ่อมตัวไปในทางอันถูกต้อง และสั่งสอนวิถีทางของพระองค์ให้แก่พวกเขา
交叉引用
- Actes 13:10 - Charlatan plein de ruse et de méchanceté, fils du diable, ennemi de tout ce qui est bien, quand cesseras-tu de fausser les plans du Seigneur qui sont droits ?
- Actes 9:2 - et lui demanda des lettres de recommandation pour les synagogues de Damas. Ces lettres l’autorisaient, s’il trouvait là-bas des hommes ou des femmes qui suivaient la Voie du Seigneur, à les arrêter et à les amener à Jérusalem .
- Esaïe 11:4 - Il jugera les pauvres ╵avec justice, et il arbitrera ╵selon le droit en faveur des malheureux du pays. Il frappera la terre ╵de sa parole ╵comme avec un bâton ; le souffle de sa bouche ╵abattra le méchant .
- Hébreux 10:20 - Il nous en a ouvert le chemin, un chemin nouveau et vivant à travers le rideau du sanctuaire , c’est-à-dire à travers son propre corps.
- Esaïe 61:1 - L’Esprit de l’Eternel, ╵du Seigneur, est sur moi car l’Eternel m’a oint pour annoncer aux humiliés ╵une bonne nouvelle. Oui, il m’a envoyé ╵afin de panser ceux ╵qui ont le cœur brisé, d’annoncer aux captifs ╵leur délivrance et à ceux qui sont prisonniers ╵leur mise en liberté ,
- Proverbes 8:20 - Je marche sur la voie de la justice et je suis les sentiers ╵de l’équité,
- Psaumes 119:66 - Enseigne-moi ╵le bon sens et la connaissance, car je me fie ╵à tes commandements.
- Jacques 1:21 - Débarrassez-vous donc de tout ce qui souille et de tout ce qui reste en vous de méchanceté, pour recevoir, avec humilité, la Parole qui a été plantée dans votre cœur, car elle a le pouvoir de vous sauver.
- 1 Pierre 3:4 - mais la parure cachée de l’être intérieur : la beauté impérissable d’un esprit doux et paisible, à laquelle Dieu attache un grand prix.
- Psaumes 27:11 - Enseigne-moi la voie ╵que tu veux que je suive, ╵ô Eternel, et conduis-moi ╵par un sentier égal, puisque mes ennemis me guettent.
- Psaumes 76:9 - Du ciel, tu fais entendre ton verdict, et la terre, effrayée, ╵se tient dans le silence
- Psaumes 32:8 - Tu as dit : « Je t’instruirai, ╵je t’indiquerai ╵le chemin ╵que tu devras emprunter, je serai ton conseiller, ╵mes yeux veilleront sur toi.
- Psaumes 32:9 - Ne soyez donc pas stupides ╵comme un cheval, un mulet ╵dépourvus d’intelligence dont il faut dompter la fougue ╵par la bride et par le mors sans quoi ils ne viendront pas vers toi ! »
- Psaumes 73:24 - par ton conseil, tu me conduis, puis tu me prendras dans la gloire.
- 1 Pierre 3:15 - Dans votre cœur, reconnaissez le Seigneur – c’est-à-dire Christ – comme saint ; si l’on vous demande de justifier votre espérance, soyez toujours prêts à la défendre,
- Psaumes 22:26 - Grâce à toi, je te loue ╵dans la grande assemblée, j’accomplirai mes vœux ╵devant ceux ╵qui te craignent.
- Psaumes 119:35 - Fais-moi marcher sur le sentier ╵de tes commandements, car je m’y plais !
- Esaïe 42:1 - Voici mon serviteur, ╵que je soutiens, celui que j’ai choisi, ╵qui fait toute ma joie. Je lui ai donné mon Esprit et il établira ╵le droit pour tous les peuples .
- Esaïe 42:2 - Mais il ne criera pas, il n’élèvera pas la voix, il ne la fera pas ╵entendre dans les rues.
- Esaïe 42:3 - Il ne brisera pas ╵le roseau qui se ploie et il n’éteindra pas ╵la flamme qui faiblit, mais il établira le droit ╵selon la vérité.
- Psaumes 149:4 - Car l’Eternel ╵prend plaisir en son peuple, et il accorde aux humbles ╵le salut pour parure.
- Ezéchiel 36:27 - Je mettrai en vous mon propre Esprit et je ferai de vous des gens qui vivent selon mes lois et qui obéissent à mes commandements pour les appliquer.
- Psaumes 143:10 - Enseigne-moi ╵à accomplir ╵ce qui te plaît, car tu es mon Dieu ! Que ton Esprit qui est bon me conduise ╵sur un sol aplani :
- Psaumes 147:6 - L’Eternel soutient les petits, mais il renverse les méchants ╵et les abaisse jusqu’à terre.
- Ezéchiel 11:19 - Je leur donnerai un cœur qui me sera entièrement dévoué et je mettrai en eux un esprit nouveau, j’ôterai de leur être leur cœur dur comme la pierre, et je leur donnerai un cœur de chair ,
- Ezéchiel 11:20 - afin qu’ils vivent selon mes ordonnances, qu’ils obéissent à mes lois, et les appliquent. Ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu .
- Sophonie 2:3 - Tournez-vous donc vers l’Eternel, ╵vous tous les humbles du pays, vous qui faites ce qui est droit, cherchez à accomplir ╵ce qui est juste. ╵Efforcez-vous d’être humbles ; peut-être serez-vous ╵mis à l’abri au jour de la colère ╵de l’Eternel.
- Galates 5:23 - la douceur, la maîtrise de soi. La Loi ne condamne certes pas de telles choses.
- Matthieu 5:5 - Heureux ceux qui sont doux, car Dieu leur donnera la terre en héritage .
- Proverbes 3:5 - Mets ta confiance en l’Eternel de tout ton cœur, et ne te repose pas sur ta propre intelligence.
- Proverbes 3:6 - Tiens compte de lui pour tout ce que tu entreprends, et il te conduira sur le droit chemin.
- Psaumes 23:3 - Il me revigore, et, pour l’honneur de son nom, il me conduit sur le droit chemin.
- Jean 14:6 - – Je suis, moi, le chemin, répondit Jésus, la vérité et la vie. Personne ne va au Père sans passer par moi.