逐节对照
- Nova Versão Internacional - Alguns confiam em carros e outros em cavalos, mas nós confiamos no nome do Senhor, o nosso Deus.
- 新标点和合本 - 有人靠车,有人靠马, 但我们要提到耶和华我们 神的名。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 有人靠车,有人靠马, 但我们要提耶和华—我们上帝的名。
- 和合本2010(神版-简体) - 有人靠车,有人靠马, 但我们要提耶和华—我们 神的名。
- 当代译本 - 有人靠战车,有人靠战马, 但我们靠的是我们的上帝耶和华的名。
- 圣经新译本 - 有人靠车,有人靠马。 我们却靠耶和华我们 神的名。
- 中文标准译本 - 有人靠战车,有人靠马匹, 但我们却靠耶和华我们神的名。
- 现代标点和合本 - 有人靠车,有人靠马, 但我们要提到耶和华我们神的名。
- 和合本(拼音版) - 有人靠车,有人靠马, 但我们要提到耶和华我们上帝的名。
- New International Version - Some trust in chariots and some in horses, but we trust in the name of the Lord our God.
- New International Reader's Version - Some trust in chariots. Some trust in horses. But we trust in the Lord our God.
- English Standard Version - Some trust in chariots and some in horses, but we trust in the name of the Lord our God.
- New Living Translation - Some nations boast of their chariots and horses, but we boast in the name of the Lord our God.
- The Message - See those people polishing their chariots, and those others grooming their horses? But we’re making garlands for God our God. The chariots will rust, those horses pull up lame— and we’ll be on our feet, standing tall.
- Christian Standard Bible - Some take pride in chariots, and others in horses, but we take pride in the name of the Lord our God.
- New American Standard Bible - Some praise their chariots and some their horses, But we will praise the name of the Lord, our God.
- New King James Version - Some trust in chariots, and some in horses; But we will remember the name of the Lord our God.
- Amplified Bible - Some trust in chariots and some in horses, But we will remember and trust in the name of the Lord our God.
- American Standard Version - Some trust in chariots, and some in horses; But we will make mention of the name of Jehovah our God.
- King James Version - Some trust in chariots, and some in horses: but we will remember the name of the Lord our God.
- New English Translation - Some trust in chariots and others in horses, but we depend on the Lord our God.
- World English Bible - Some trust in chariots, and some in horses, but we trust in the name of Yahweh our God.
- 新標點和合本 - 有人靠車,有人靠馬, 但我們要提到耶和華-我們神的名。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 有人靠車,有人靠馬, 但我們要提耶和華-我們上帝的名。
- 和合本2010(神版-繁體) - 有人靠車,有人靠馬, 但我們要提耶和華—我們 神的名。
- 當代譯本 - 有人靠戰車,有人靠戰馬, 但我們靠的是我們的上帝耶和華的名。
- 聖經新譯本 - 有人靠車,有人靠馬。 我們卻靠耶和華我們 神的名。
- 呂振中譯本 - 有人靠着車,有人靠着馬, 但我們卻靠着我們的上帝永恆主的名 而剛強
- 中文標準譯本 - 有人靠戰車,有人靠馬匹, 但我們卻靠耶和華我們神的名。
- 現代標點和合本 - 有人靠車,有人靠馬, 但我們要提到耶和華我們神的名。
- 文理和合譯本 - 有人恃車、有人恃馬、我則稱道耶和華之名兮、
- 文理委辦譯本 - 維車維馬、人所賴兮、上帝之名、予則稱揚之兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 有人稱揚車、有人稱揚馬、我惟稱揚主我天主之名、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 願主成爾志。使爾樂融融。固知受命王。酣暢主春風。主在諸天上。安然居九重。援爾以右手。帝力寧有窮。
- Nueva Versión Internacional - Estos confían en sus carros de guerra, aquellos confían en sus corceles, pero nosotros confiamos en el nombre del Señor nuestro Dios.
- 현대인의 성경 - 어떤 나라들은 군대와 그 무기를 자랑하나 우리는 여호와 우리 하나님의 이름을 자랑하노라.
- Новый Русский Перевод - Ты одарил его вечными благословениями и исполнил радости от Твоего присутствия.
- Восточный перевод - Ты одарил его вечными благословениями и исполнил радости от Твоего присутствия.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ты одарил его вечными благословениями и исполнил радости от Твоего присутствия.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ты одарил его вечными благословениями и исполнил радости от Твоего присутствия.
- La Bible du Semeur 2015 - Oui, je sais maintenant, ╵que l’Eternel sauve son roi ╵qui a reçu l’onction, il lui répond ╵de sa demeure sainte au ciel, en opérant sa délivrance ╵par l’action de sa force.
- リビングバイブル - 国々は軍隊や武器を誇りますが、 私たちは私たちの神、主を誇ります。
- Hoffnung für alle - Jetzt weiß ich, dass der Herr seinem König hilft, den er auserwählt und eingesetzt hat . Er antwortet ihm aus seiner himmlischen Wohnung, machtvoll greift er ein und rettet ihn.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Người ta cậy binh xa, chiến mã chúng con nhờ Danh Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời chúng con.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บางคนไว้วางใจในรถรบ บางคนไว้วางใจในม้า แต่พวกเราไว้วางใจในพระนามพระยาห์เวห์พระเจ้าของเรา
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บางคนโอ้อวดในเรื่องรถศึก บ้างก็อวดเรื่องม้า แต่เราโอ้อวดพระนามของพระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของเรา
交叉引用
- 1 Samuel 13:5 - Os filisteus reuniram-se para lutar contra Israel com três mil carros de guerra, seis mil condutores de carros e tantos soldados quanto a areia da praia. Eles foram a Micmás, a leste de Bete-Áven, e lá acamparam.
- 2 Samuel 10:18 - mas acabaram fugindo de diante de Israel. E Davi matou setecentos condutores de carros de guerra e quarenta mil soldados de infantaria dos arameus. Soboque, o comandante do exército, também foi ferido e morreu ali mesmo.
- 2 Samuel 8:4 - Davi se apossou de mil dos seus carros de guerra, sete mil cavaleiros e vinte mil soldados de infantaria. Ainda levou cem cavalos de carros de guerra e aleijou todos os outros.
- 2 Crônicas 13:16 - Os israelitas fugiram dos soldados de Judá, e Deus os entregou nas mãos deles.
- Isaías 30:16 - Vocês disseram: ‘Não, nós vamos fugir a cavalo’. E fugirão! Vocês disseram: ‘Cavalgaremos cavalos velozes’. Velozes serão os seus perseguidores!
- Salmos 45:17 - Perpetuarei a tua lembrança por todas as gerações; por isso as nações te louvarão para todo o sempre.
- 2 Crônicas 13:10 - “Quanto a nós, o Senhor é o nosso Deus, e não o abandonamos. Os nossos sacerdotes, que servem ao Senhor auxiliados pelos levitas, são descendentes de Arão.
- 2 Crônicas 13:11 - Todas as manhãs e todas as tardes eles apresentam holocaustos e incenso aromático ao Senhor, arrumam os pães sobre a mesa cerimonialmente pura e todas as tardes acendem as lâmpadas do candelabro de ouro. Pois nós observamos as exigências do Senhor, o nosso Deus, enquanto vocês o abandonaram.
- 2 Crônicas 13:12 - E vejam bem! Deus está conosco; ele é o nosso chefe. Os sacerdotes dele, com suas cornetas, farão soar o grito de guerra contra vocês. Israelitas, não lutem contra o Senhor, o Deus dos seus antepassados, pois vocês não terão êxito!”
- 2 Crônicas 20:12 - Ó nosso Deus, não irás tu julgá-los? Pois não temos força para enfrentar esse exército imenso que vem nos atacar. Não sabemos o que fazer, mas os nossos olhos se voltam para ti”.
- 2 Crônicas 20:13 - Todos os homens de Judá, com suas mulheres e seus filhos, até os de colo, estavam ali em pé, diante do Senhor.
- 2 Crônicas 20:14 - Então o Espírito do Senhor veio sobre Jaaziel, filho de Zacarias, neto de Benaia, bisneto de Jeiel e trineto de Matanias, levita e descendente de Asafe, no meio da assembleia.
- 2 Crônicas 20:15 - Ele disse: “Escutem, todos os que vivem em Judá e em Jerusalém e o rei Josafá! Assim diz o Senhor a vocês; ‘Não tenham medo nem fiquem desanimados por causa desse exército enorme. Pois a batalha não é de vocês, mas de Deus.
- 2 Crônicas 20:16 - Amanhã, desçam contra eles. Eis que virão pela subida de Ziz, e vocês os encontrarão no fim do vale, em frente do deserto de Jeruel.
- 2 Crônicas 20:17 - Vocês não precisarão lutar nessa batalha. Tomem suas posições, permaneçam firmes e vejam o livramento que o Senhor dará, ó Judá, ó Jerusalém. Não tenham medo nem desanimem. Saiam para enfrentá-los amanhã, e o Senhor estará com vocês’ ”.
- 2 Crônicas 20:18 - Josafá prostrou-se com o rosto em terra, e todo o povo de Judá e de Jerusalém prostrou-se em adoração perante o Senhor.
- 2 Crônicas 20:19 - Então os levitas descendentes dos coatitas e dos coreítas levantaram-se e louvaram o Senhor, o Deus de Israel, em alta voz.
- 2 Crônicas 20:20 - De madrugada partiram para o deserto de Tecoa. Quando estavam saindo, Josafá lhes disse: “Escutem-me, Judá e povo de Jerusalém! Tenham fé no Senhor, o seu Deus, e vocês serão sustentados; tenham fé nos profetas do Senhor, e terão a vitória”.
- 2 Crônicas 14:11 - Então Asa clamou ao Senhor, o seu Deus: “Senhor, não há ninguém como tu para ajudar os fracos contra os poderosos. Ajuda-nos, ó Senhor, ó nosso Deus, pois em ti pomos a nossa confiança, e em teu nome viemos contra este imenso exército. Ó Senhor, tu és o nosso Deus; não deixes o homem prevalecer contra ti”.
- 2 Crônicas 32:8 - Com ele está somente o poder humano , mas conosco está o Senhor, o nosso Deus, para nos ajudar e para travar as nossas batalhas”. E o povo ganhou confiança com o que disse Ezequias, rei de Judá.
- Jeremias 17:5 - Assim diz o Senhor: “Maldito é o homem que confia nos homens, que faz da humanidade mortal a sua força, mas cujo coração se afasta do Senhor.
- Salmos 33:16 - Nenhum rei se salva pelo tamanho do seu exército; nenhum guerreiro escapa por sua grande força.
- Salmos 33:17 - O cavalo é vã esperança de vitória; apesar da sua grande força, é incapaz de salvar.
- Provérbios 21:31 - Prepara-se o cavalo para o dia da batalha, mas o Senhor é que dá a vitória.
- Isaías 31:1 - Ai dos que descem ao Egito em busca de ajuda, que contam com cavalos. Eles confiam na multidão dos seus carros e na grande força dos seus cavaleiros, mas não olham para o Santo de Israel, nem buscam a ajuda que vem do Senhor!