Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
19:8 KJV
逐节对照
  • King James Version - The statutes of the Lord are right, rejoicing the heart: the commandment of the Lord is pure, enlightening the eyes.
  • 新标点和合本 - 耶和华的训词正直,能快活人的心; 耶和华的命令清洁,能明亮人的眼目。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华的训词正直,使人心快活; 耶和华的命令清洁,使人眼目明亮。
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华的训词正直,使人心快活; 耶和华的命令清洁,使人眼目明亮。
  • 当代译本 - 耶和华的法则公正, 使人心里喜乐; 耶和华的命令纯全, 让人眼目明亮。
  • 圣经新译本 - 耶和华的训词是正直的,能使人心快乐; 耶和华的命令是清洁的,能使人的眼睛明亮。
  • 中文标准译本 - 耶和华的训诫正直,使人心欢喜; 耶和华的诫命纯洁,使人眼目明亮;
  • 现代标点和合本 - 耶和华的训词正直,能快活人的心。 耶和华的命令清洁,能明亮人的眼目。
  • 和合本(拼音版) - 耶和华的训词正直,能快活人的心; 耶和华的命令清洁,能明亮人的眼目;
  • New International Version - The precepts of the Lord are right, giving joy to the heart. The commands of the Lord are radiant, giving light to the eyes.
  • New International Reader's Version - The rules of the Lord are right. They give joy to our hearts. The commands of the Lord shine brightly. They give light to our minds.
  • English Standard Version - the precepts of the Lord are right, rejoicing the heart; the commandment of the Lord is pure, enlightening the eyes;
  • New Living Translation - The commandments of the Lord are right, bringing joy to the heart. The commands of the Lord are clear, giving insight for living.
  • Christian Standard Bible - The precepts of the Lord are right, making the heart glad; the command of the Lord is radiant, making the eyes light up.
  • New American Standard Bible - The precepts of the Lord are right, rejoicing the heart; The commandment of the Lord is pure, enlightening the eyes.
  • New King James Version - The statutes of the Lord are right, rejoicing the heart; The commandment of the Lord is pure, enlightening the eyes;
  • Amplified Bible - The precepts of the Lord are right, bringing joy to the heart; The commandment of the Lord is pure, enlightening the eyes.
  • American Standard Version - The precepts of Jehovah are right, rejoicing the heart: The commandment of Jehovah is pure, enlightening the eyes.
  • New English Translation - The Lord’s precepts are fair and make one joyful. The Lord’s commands are pure and give insight for life.
  • World English Bible - Yahweh’s precepts are right, rejoicing the heart. Yahweh’s commandment is pure, enlightening the eyes.
  • 新標點和合本 - 耶和華的訓詞正直,能快活人的心; 耶和華的命令清潔,能明亮人的眼目。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華的訓詞正直,使人心快活; 耶和華的命令清潔,使人眼目明亮。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華的訓詞正直,使人心快活; 耶和華的命令清潔,使人眼目明亮。
  • 當代譯本 - 耶和華的法則公正, 使人心裡喜樂; 耶和華的命令純全, 讓人眼目明亮。
  • 聖經新譯本 - 耶和華的訓詞是正直的,能使人心快樂; 耶和華的命令是清潔的,能使人的眼睛明亮。
  • 呂振中譯本 - 永恆主的訓令正直, 能使 人 的心歡喜; 永恆主的誡命清潔, 能使 人 眼目明亮。
  • 中文標準譯本 - 耶和華的訓誡正直,使人心歡喜; 耶和華的誡命純潔,使人眼目明亮;
  • 現代標點和合本 - 耶和華的訓詞正直,能快活人的心。 耶和華的命令清潔,能明亮人的眼目。
  • 文理和合譯本 - 耶和華之訓正直、悅人心兮、耶和華之誡純潔、豁人目兮、
  • 文理委辦譯本 - 其命正直、可以悅志兮、其誠純潔、可以發矇兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主之命令正直、可以快樂人之心志、主之誡命純潔、可以明亮人之眼目、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 妙法洵全美。我魂得歸依。靈證洵萬確。童蒙識玄機。
  • Nueva Versión Internacional - Los preceptos del Señor son rectos: traen alegría al corazón. El mandamiento del Señor es claro: da luz a los ojos.
  • 현대인의 성경 - 여호와의 교훈은 정확하여 마음을 기쁘게 하고 여호와의 계명은 순수하여 눈을 밝게 한다.
  • Новый Русский Перевод - Кто хвалится колесницами, а кто конями, мы же хвалимся именем Господа, нашего Бога.
  • Восточный перевод - Кто хвалится колесницами, а кто конями, мы же хвалимся именем Вечного, нашего Бога.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Кто хвалится колесницами, а кто конями, мы же хвалимся именем Вечного, нашего Бога.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Кто хвалится колесницами, а кто конями, мы же хвалимся именем Вечного, нашего Бога.
  • La Bible du Semeur 2015 - La Loi de l’Eternel est parfaite, ╵elle nous redonne vie. L’acte de l’alliance de l’Eternel ╵est digne de confiance, ╵et aux gens inexpérimentés ╵elle donne la sagesse.
  • Nova Versão Internacional - Os preceitos do Senhor são justos e dão alegria ao coração. Os mandamentos do Senhor são límpidos e trazem luz aos olhos.
  • Hoffnung für alle - Das Gesetz des Herrn ist vollkommen, es belebt und schenkt neue Kraft. Auf seine Gebote kann man sich verlassen. Sie machen auch den klug, der bisher gedankenlos in den Tag hineinlebte.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Thánh chỉ Chúa Hằng Hữu ngay thẳng làm tâm hồn hoan hỉ, điều răn Chúa Hằng Hữu trong sạch, làm sáng mắt, sáng lòng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้อบังคับขององค์พระผู้เป็นเจ้านั้นถูกต้อง ให้ความชื่นชมยินดีแก่จิตใจ พระบัญชาขององค์พระผู้เป็นเจ้ากระจ่างชัด ให้ความสว่างแก่ดวงตา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ข้อ​บังคับ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ถูกต้อง ทำให้​ใจ​ยินดี คำ​สั่ง​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​แจ่ม​ชัด ทำให้​ตา​สว่าง
交叉引用
  • Nehemiah 8:12 - And all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they had understood the words that were declared unto them.
  • Psalms 119:12 - Blessed art thou, O Lord: teach me thy statutes.
  • Deuteronomy 4:5 - Behold, I have taught you statutes and judgments, even as the Lord my God commanded me, that ye should do so in the land whither ye go to possess it.
  • Deuteronomy 4:6 - Keep therefore and do them; for this is your wisdom and your understanding in the sight of the nations, which shall hear all these statutes, and say, Surely this great nation is a wise and understanding people.
  • Deuteronomy 16:14 - And thou shalt rejoice in thy feast, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite, the stranger, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates.
  • Psalms 119:16 - I will delight myself in thy statutes: I will not forget thy word. GIMEL.
  • Deuteronomy 16:11 - And thou shalt rejoice before the Lord thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that is within thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are among you, in the place which the Lord thy God hath chosen to place his name there.
  • Galatians 3:10 - For as many as are of the works of the law are under the curse: for it is written, Cursed is every one that continueth not in all things which are written in the book of the law to do them.
  • Galatians 3:11 - But that no man is justified by the law in the sight of God, it is evident: for, The just shall live by faith.
  • Galatians 3:12 - And the law is not of faith: but, The man that doeth them shall live in them.
  • Galatians 3:13 - Christ hath redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, Cursed is every one that hangeth on a tree:
  • Psalms 119:40 - Behold, I have longed after thy precepts: quicken me in thy righteousness. VAU.
  • Genesis 26:5 - Because that Abraham obeyed my voice, and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws.
  • Romans 2:17 - Behold, thou art called a Jew, and restest in the law, and makest thy boast of God,
  • Romans 2:18 - And knowest his will, and approvest the things that are more excellent, being instructed out of the law;
  • Romans 2:19 - And art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them which are in darkness,
  • Romans 2:20 - An instructor of the foolish, a teacher of babes, which hast the form of knowledge and of the truth in the law.
  • Nehemiah 9:13 - Thou camest down also upon mount Sinai, and spakest with them from heaven, and gavest them right judgments, and true laws, good statutes and commandments:
  • Psalms 119:130 - The entrance of thy words giveth light; it giveth understanding unto the simple.
  • Psalms 119:24 - Thy testimonies also are my delight and my counsellors. DALETH.
  • Psalms 119:98 - Thou through thy commandments hast made me wiser than mine enemies: for they are ever with me.
  • Psalms 119:99 - I have more understanding than all my teachers: for thy testimonies are my meditation.
  • Psalms 119:100 - I understand more than the ancients, because I keep thy precepts.
  • Isaiah 64:5 - Thou meetest him that rejoiceth and worketh righteousness, those that remember thee in thy ways: behold, thou art wroth; for we have sinned: in those is continuance, and we shall be saved.
  • Psalms 119:171 - My lips shall utter praise, when thou hast taught me thy statutes.
  • Deuteronomy 12:11 - Then there shall be a place which the Lord your God shall choose to cause his name to dwell there; thither shall ye bring all that I command you; your burnt offerings, and your sacrifices, your tithes, and the heave offering of your hand, and all your choice vows which ye vow unto the Lord:
  • Deuteronomy 12:12 - And ye shall rejoice before the Lord your God, ye, and your sons, and your daughters, and your menservants, and your maidservants, and the Levite that is within your gates; forasmuch as he hath no part nor inheritance with you.
  • Romans 7:12 - Wherefore the law is holy, and the commandment holy, and just, and good.
  • Romans 7:13 - Was then that which is good made death unto me? God forbid. But sin, that it might appear sin, working death in me by that which is good; that sin by the commandment might become exceeding sinful.
  • Romans 7:14 - For we know that the law is spiritual: but I am carnal, sold under sin.
  • Psalms 119:54 - Thy statutes have been my songs in the house of my pilgrimage.
  • Ezekiel 36:27 - And I will put my spirit within you, and cause you to walk in my statutes, and ye shall keep my judgments, and do them.
  • Psalms 13:3 - Consider and hear me, O Lord my God: lighten mine eyes, lest I sleep the sleep of death;
  • Galatians 3:21 - Is the law then against the promises of God? God forbid: for if there had been a law given which could have given life, verily righteousness should have been by the law.
  • Exodus 18:16 - When they have a matter, they come unto me; and I judge between one and another, and I do make them know the statutes of God, and his laws.
  • Psalms 119:14 - I have rejoiced in the way of thy testimonies, as much as in all riches.
  • Romans 7:7 - What shall we say then? Is the law sin? God forbid. Nay, I had not known sin, but by the law: for I had not known lust, except the law had said, Thou shalt not covet.
  • Psalms 40:8 - I delight to do thy will, O my God: yea, thy law is within my heart.
  • Psalms 119:143 - Trouble and anguish have taken hold on me: yet thy commandments are my delights.
  • Psalms 105:45 - That they might observe his statutes, and keep his laws. Praise ye the Lord.
  • Psalms 119:121 - I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors.
  • Romans 3:20 - Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin.
  • Galatians 2:19 - For I through the law am dead to the law, that I might live unto God.
  • Romans 7:22 - For I delight in the law of God after the inward man:
  • Psalms 119:80 - Let my heart be sound in thy statutes; that I be not ashamed. CAPH.
  • Psalms 119:92 - Unless thy law had been my delights, I should then have perished in mine affliction.
  • Psalms 119:105 - Thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path.
  • Jeremiah 15:16 - Thy words were found, and I did eat them; and thy word was unto me the joy and rejoicing of mine heart: for I am called by thy name, O Lord God of hosts.
  • Proverbs 2:6 - For the Lord giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding.
  • Proverbs 6:23 - For the commandment is a lamp; and the law is light; and reproofs of instruction are the way of life:
  • Proverbs 30:5 - Every word of God is pure: he is a shield unto them that put their trust in him.
  • Psalms 119:128 - Therefore I esteem all thy precepts concerning all things to be right; and I hate every false way. PE.
  • Psalms 12:6 - The words of the Lord are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times.
逐节对照交叉引用
  • King James Version - The statutes of the Lord are right, rejoicing the heart: the commandment of the Lord is pure, enlightening the eyes.
  • 新标点和合本 - 耶和华的训词正直,能快活人的心; 耶和华的命令清洁,能明亮人的眼目。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华的训词正直,使人心快活; 耶和华的命令清洁,使人眼目明亮。
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华的训词正直,使人心快活; 耶和华的命令清洁,使人眼目明亮。
  • 当代译本 - 耶和华的法则公正, 使人心里喜乐; 耶和华的命令纯全, 让人眼目明亮。
  • 圣经新译本 - 耶和华的训词是正直的,能使人心快乐; 耶和华的命令是清洁的,能使人的眼睛明亮。
  • 中文标准译本 - 耶和华的训诫正直,使人心欢喜; 耶和华的诫命纯洁,使人眼目明亮;
  • 现代标点和合本 - 耶和华的训词正直,能快活人的心。 耶和华的命令清洁,能明亮人的眼目。
  • 和合本(拼音版) - 耶和华的训词正直,能快活人的心; 耶和华的命令清洁,能明亮人的眼目;
  • New International Version - The precepts of the Lord are right, giving joy to the heart. The commands of the Lord are radiant, giving light to the eyes.
  • New International Reader's Version - The rules of the Lord are right. They give joy to our hearts. The commands of the Lord shine brightly. They give light to our minds.
  • English Standard Version - the precepts of the Lord are right, rejoicing the heart; the commandment of the Lord is pure, enlightening the eyes;
  • New Living Translation - The commandments of the Lord are right, bringing joy to the heart. The commands of the Lord are clear, giving insight for living.
  • Christian Standard Bible - The precepts of the Lord are right, making the heart glad; the command of the Lord is radiant, making the eyes light up.
  • New American Standard Bible - The precepts of the Lord are right, rejoicing the heart; The commandment of the Lord is pure, enlightening the eyes.
  • New King James Version - The statutes of the Lord are right, rejoicing the heart; The commandment of the Lord is pure, enlightening the eyes;
  • Amplified Bible - The precepts of the Lord are right, bringing joy to the heart; The commandment of the Lord is pure, enlightening the eyes.
  • American Standard Version - The precepts of Jehovah are right, rejoicing the heart: The commandment of Jehovah is pure, enlightening the eyes.
  • New English Translation - The Lord’s precepts are fair and make one joyful. The Lord’s commands are pure and give insight for life.
  • World English Bible - Yahweh’s precepts are right, rejoicing the heart. Yahweh’s commandment is pure, enlightening the eyes.
  • 新標點和合本 - 耶和華的訓詞正直,能快活人的心; 耶和華的命令清潔,能明亮人的眼目。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華的訓詞正直,使人心快活; 耶和華的命令清潔,使人眼目明亮。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華的訓詞正直,使人心快活; 耶和華的命令清潔,使人眼目明亮。
  • 當代譯本 - 耶和華的法則公正, 使人心裡喜樂; 耶和華的命令純全, 讓人眼目明亮。
  • 聖經新譯本 - 耶和華的訓詞是正直的,能使人心快樂; 耶和華的命令是清潔的,能使人的眼睛明亮。
  • 呂振中譯本 - 永恆主的訓令正直, 能使 人 的心歡喜; 永恆主的誡命清潔, 能使 人 眼目明亮。
  • 中文標準譯本 - 耶和華的訓誡正直,使人心歡喜; 耶和華的誡命純潔,使人眼目明亮;
  • 現代標點和合本 - 耶和華的訓詞正直,能快活人的心。 耶和華的命令清潔,能明亮人的眼目。
  • 文理和合譯本 - 耶和華之訓正直、悅人心兮、耶和華之誡純潔、豁人目兮、
  • 文理委辦譯本 - 其命正直、可以悅志兮、其誠純潔、可以發矇兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主之命令正直、可以快樂人之心志、主之誡命純潔、可以明亮人之眼目、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 妙法洵全美。我魂得歸依。靈證洵萬確。童蒙識玄機。
  • Nueva Versión Internacional - Los preceptos del Señor son rectos: traen alegría al corazón. El mandamiento del Señor es claro: da luz a los ojos.
  • 현대인의 성경 - 여호와의 교훈은 정확하여 마음을 기쁘게 하고 여호와의 계명은 순수하여 눈을 밝게 한다.
  • Новый Русский Перевод - Кто хвалится колесницами, а кто конями, мы же хвалимся именем Господа, нашего Бога.
  • Восточный перевод - Кто хвалится колесницами, а кто конями, мы же хвалимся именем Вечного, нашего Бога.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Кто хвалится колесницами, а кто конями, мы же хвалимся именем Вечного, нашего Бога.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Кто хвалится колесницами, а кто конями, мы же хвалимся именем Вечного, нашего Бога.
  • La Bible du Semeur 2015 - La Loi de l’Eternel est parfaite, ╵elle nous redonne vie. L’acte de l’alliance de l’Eternel ╵est digne de confiance, ╵et aux gens inexpérimentés ╵elle donne la sagesse.
  • Nova Versão Internacional - Os preceitos do Senhor são justos e dão alegria ao coração. Os mandamentos do Senhor são límpidos e trazem luz aos olhos.
  • Hoffnung für alle - Das Gesetz des Herrn ist vollkommen, es belebt und schenkt neue Kraft. Auf seine Gebote kann man sich verlassen. Sie machen auch den klug, der bisher gedankenlos in den Tag hineinlebte.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Thánh chỉ Chúa Hằng Hữu ngay thẳng làm tâm hồn hoan hỉ, điều răn Chúa Hằng Hữu trong sạch, làm sáng mắt, sáng lòng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้อบังคับขององค์พระผู้เป็นเจ้านั้นถูกต้อง ให้ความชื่นชมยินดีแก่จิตใจ พระบัญชาขององค์พระผู้เป็นเจ้ากระจ่างชัด ให้ความสว่างแก่ดวงตา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ข้อ​บังคับ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ถูกต้อง ทำให้​ใจ​ยินดี คำ​สั่ง​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​แจ่ม​ชัด ทำให้​ตา​สว่าง
  • Nehemiah 8:12 - And all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they had understood the words that were declared unto them.
  • Psalms 119:12 - Blessed art thou, O Lord: teach me thy statutes.
  • Deuteronomy 4:5 - Behold, I have taught you statutes and judgments, even as the Lord my God commanded me, that ye should do so in the land whither ye go to possess it.
  • Deuteronomy 4:6 - Keep therefore and do them; for this is your wisdom and your understanding in the sight of the nations, which shall hear all these statutes, and say, Surely this great nation is a wise and understanding people.
  • Deuteronomy 16:14 - And thou shalt rejoice in thy feast, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite, the stranger, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates.
  • Psalms 119:16 - I will delight myself in thy statutes: I will not forget thy word. GIMEL.
  • Deuteronomy 16:11 - And thou shalt rejoice before the Lord thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that is within thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are among you, in the place which the Lord thy God hath chosen to place his name there.
  • Galatians 3:10 - For as many as are of the works of the law are under the curse: for it is written, Cursed is every one that continueth not in all things which are written in the book of the law to do them.
  • Galatians 3:11 - But that no man is justified by the law in the sight of God, it is evident: for, The just shall live by faith.
  • Galatians 3:12 - And the law is not of faith: but, The man that doeth them shall live in them.
  • Galatians 3:13 - Christ hath redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, Cursed is every one that hangeth on a tree:
  • Psalms 119:40 - Behold, I have longed after thy precepts: quicken me in thy righteousness. VAU.
  • Genesis 26:5 - Because that Abraham obeyed my voice, and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws.
  • Romans 2:17 - Behold, thou art called a Jew, and restest in the law, and makest thy boast of God,
  • Romans 2:18 - And knowest his will, and approvest the things that are more excellent, being instructed out of the law;
  • Romans 2:19 - And art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them which are in darkness,
  • Romans 2:20 - An instructor of the foolish, a teacher of babes, which hast the form of knowledge and of the truth in the law.
  • Nehemiah 9:13 - Thou camest down also upon mount Sinai, and spakest with them from heaven, and gavest them right judgments, and true laws, good statutes and commandments:
  • Psalms 119:130 - The entrance of thy words giveth light; it giveth understanding unto the simple.
  • Psalms 119:24 - Thy testimonies also are my delight and my counsellors. DALETH.
  • Psalms 119:98 - Thou through thy commandments hast made me wiser than mine enemies: for they are ever with me.
  • Psalms 119:99 - I have more understanding than all my teachers: for thy testimonies are my meditation.
  • Psalms 119:100 - I understand more than the ancients, because I keep thy precepts.
  • Isaiah 64:5 - Thou meetest him that rejoiceth and worketh righteousness, those that remember thee in thy ways: behold, thou art wroth; for we have sinned: in those is continuance, and we shall be saved.
  • Psalms 119:171 - My lips shall utter praise, when thou hast taught me thy statutes.
  • Deuteronomy 12:11 - Then there shall be a place which the Lord your God shall choose to cause his name to dwell there; thither shall ye bring all that I command you; your burnt offerings, and your sacrifices, your tithes, and the heave offering of your hand, and all your choice vows which ye vow unto the Lord:
  • Deuteronomy 12:12 - And ye shall rejoice before the Lord your God, ye, and your sons, and your daughters, and your menservants, and your maidservants, and the Levite that is within your gates; forasmuch as he hath no part nor inheritance with you.
  • Romans 7:12 - Wherefore the law is holy, and the commandment holy, and just, and good.
  • Romans 7:13 - Was then that which is good made death unto me? God forbid. But sin, that it might appear sin, working death in me by that which is good; that sin by the commandment might become exceeding sinful.
  • Romans 7:14 - For we know that the law is spiritual: but I am carnal, sold under sin.
  • Psalms 119:54 - Thy statutes have been my songs in the house of my pilgrimage.
  • Ezekiel 36:27 - And I will put my spirit within you, and cause you to walk in my statutes, and ye shall keep my judgments, and do them.
  • Psalms 13:3 - Consider and hear me, O Lord my God: lighten mine eyes, lest I sleep the sleep of death;
  • Galatians 3:21 - Is the law then against the promises of God? God forbid: for if there had been a law given which could have given life, verily righteousness should have been by the law.
  • Exodus 18:16 - When they have a matter, they come unto me; and I judge between one and another, and I do make them know the statutes of God, and his laws.
  • Psalms 119:14 - I have rejoiced in the way of thy testimonies, as much as in all riches.
  • Romans 7:7 - What shall we say then? Is the law sin? God forbid. Nay, I had not known sin, but by the law: for I had not known lust, except the law had said, Thou shalt not covet.
  • Psalms 40:8 - I delight to do thy will, O my God: yea, thy law is within my heart.
  • Psalms 119:143 - Trouble and anguish have taken hold on me: yet thy commandments are my delights.
  • Psalms 105:45 - That they might observe his statutes, and keep his laws. Praise ye the Lord.
  • Psalms 119:121 - I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors.
  • Romans 3:20 - Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin.
  • Galatians 2:19 - For I through the law am dead to the law, that I might live unto God.
  • Romans 7:22 - For I delight in the law of God after the inward man:
  • Psalms 119:80 - Let my heart be sound in thy statutes; that I be not ashamed. CAPH.
  • Psalms 119:92 - Unless thy law had been my delights, I should then have perished in mine affliction.
  • Psalms 119:105 - Thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path.
  • Jeremiah 15:16 - Thy words were found, and I did eat them; and thy word was unto me the joy and rejoicing of mine heart: for I am called by thy name, O Lord God of hosts.
  • Proverbs 2:6 - For the Lord giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding.
  • Proverbs 6:23 - For the commandment is a lamp; and the law is light; and reproofs of instruction are the way of life:
  • Proverbs 30:5 - Every word of God is pure: he is a shield unto them that put their trust in him.
  • Psalms 119:128 - Therefore I esteem all thy precepts concerning all things to be right; and I hate every false way. PE.
  • Psalms 12:6 - The words of the Lord are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times.
圣经
资源
计划
奉献