Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
19:12 NET
逐节对照
  • New English Translation - Who can know all his errors? Please do not punish me for sins I am unaware of.
  • 新标点和合本 - 谁能知道自己的错失呢? 愿你赦免我隐而未现的过错。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 谁能察觉自己的错失呢? 求你赦免我隐藏的过犯。
  • 和合本2010(神版-简体) - 谁能察觉自己的错失呢? 求你赦免我隐藏的过犯。
  • 当代译本 - 谁能知道自己的过失呢? 求你赦免我隐藏的过错。
  • 圣经新译本 - 谁能知道自己的错误呢? 求你赦免我隐而未现的过失。
  • 中文标准译本 - 谁能察觉自己的过失呢? 求你赦免我隐而未现的过失。
  • 现代标点和合本 - 谁能知道自己的错失呢? 愿你赦免我隐而未现的过错。
  • 和合本(拼音版) - 谁能知道自己的错失呢? 愿你赦免我隐而未现的过错。
  • New International Version - But who can discern their own errors? Forgive my hidden faults.
  • New International Reader's Version - But who can know their own mistakes? Forgive my hidden faults.
  • English Standard Version - Who can discern his errors? Declare me innocent from hidden faults.
  • New Living Translation - How can I know all the sins lurking in my heart? Cleanse me from these hidden faults.
  • Christian Standard Bible - Who perceives his unintentional sins? Cleanse me from my hidden faults.
  • New American Standard Bible - Who can discern his errors? Acquit me of hidden faults.
  • New King James Version - Who can understand his errors? Cleanse me from secret faults.
  • Amplified Bible - Who can understand his errors or omissions? Acquit me of hidden (unconscious, unintended) faults.
  • American Standard Version - Who can discern his errors? Clear thou me from hidden faults.
  • King James Version - Who can understand his errors? cleanse thou me from secret faults.
  • World English Bible - Who can discern his errors? Forgive me from hidden errors.
  • 新標點和合本 - 誰能知道自己的錯失呢? 願你赦免我隱而未現的過錯。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 誰能察覺自己的錯失呢? 求你赦免我隱藏的過犯。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 誰能察覺自己的錯失呢? 求你赦免我隱藏的過犯。
  • 當代譯本 - 誰能知道自己的過失呢? 求你赦免我隱藏的過錯。
  • 聖經新譯本 - 誰能知道自己的錯誤呢? 求你赦免我隱而未現的過失。
  • 呂振中譯本 - 自己的 錯誤誰能明白呢? 求你將我隱而不顯的 過錯 視為無辜。
  • 中文標準譯本 - 誰能察覺自己的過失呢? 求你赦免我隱而未現的過失。
  • 現代標點和合本 - 誰能知道自己的錯失呢? 願你赦免我隱而未現的過錯。
  • 文理和合譯本 - 人之過失、孰能自知、我之誤犯、尚其赦宥兮、
  • 文理委辦譯本 - 人有過失、孰能自知兮、苟愆尤之誤犯、願赦宥之予加兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 誤犯之罪、誰能知之、願主赦我暗中之過、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 小子知趨避。福祿盡在茲。
  • Nueva Versión Internacional - ¿Quién está consciente de sus propios errores? ¡Perdóname aquellos de los que no estoy consciente!
  • 현대인의 성경 - 자기 허물을 깨달을 자 누구인가? 여호와여, 숨겨진 허물에서 나를 깨끗하게 하소서.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ton serviteur, Eternel, ╵en tire instruction : à leur obéir, ╵on recueille un grand profit.
  • リビングバイブル - しかし人は、心にひそむ罪を どうして知ることができましょう。 どうか、隠れた罪からきよめてください。
  • Nova Versão Internacional - Quem pode discernir os próprios erros? Absolve-me dos que desconheço!
  • Hoffnung für alle - Herr, ich will dir dienen. Wie gut, dass mich dein Gesetz vor falschen Wegen warnt! Wer sich an deine Gebote hält, wird reich belohnt.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Người khôn nhanh chóng nhìn nhận lỗi lầm xin tha những lỗi mình không biết.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ใครเล่าสามารถสังเกตเห็นความผิดพลาดของตน? ขอทรงอภัยความผิดที่ซ่อนเร้นของข้าพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่​ใคร​จะ​หยั่งรู้​ความ​ผิด​ของ​ตน​ได้ โปรด​ให้​อภัย​ความ​ผิด​ของ​ข้าพเจ้า​ที่​ถูก​ซ่อน​ไว้
交叉引用
  • Psalms 139:2 - You know when I sit down and when I get up; even from far away you understand my motives.
  • Psalms 51:5 - Look, I was guilty of sin from birth, a sinner the moment my mother conceived me.
  • Psalms 51:6 - Look, you desire integrity in the inner man; you want me to possess wisdom.
  • Psalms 51:7 - Sprinkle me with water and I will be pure; wash me and I will be whiter than snow.
  • Psalms 51:8 - Grant me the ultimate joy of being forgiven! May the bones you crushed rejoice!
  • Psalms 51:9 - Hide your face from my sins! Wipe away all my guilt!
  • Psalms 51:10 - Create for me a pure heart, O God! Renew a resolute spirit within me!
  • Leviticus 4:2 - “Tell the Israelites, ‘When a person sins by straying unintentionally from any of the Lord’s commandments which must not be violated, and violates any one of them –
  • Leviticus 4:3 - “‘If the high priest sins so that the people are guilty, on account of the sin he has committed he must present a flawless young bull to the Lord for a sin offering.
  • Leviticus 4:4 - He must bring the bull to the entrance of the Meeting Tent before the Lord, lay his hand on the head of the bull, and slaughter the bull before the Lord.
  • Leviticus 4:5 - Then that high priest must take some of the blood of the bull and bring it to the Meeting Tent.
  • Leviticus 4:6 - The priest must dip his finger in the blood and sprinkle some of it seven times before the Lord toward the front of the veil-canopy of the sanctuary.
  • Leviticus 4:7 - The priest must put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense that is before the Lord in the Meeting Tent, and all the rest of the bull’s blood he must pour out at the base of the altar of burnt offering that is at the entrance of the Meeting Tent.
  • Leviticus 4:8 - “‘Then he must take up all the fat from the sin offering bull: the fat covering the entrails and all the fat surrounding the entrails,
  • Leviticus 4:9 - the two kidneys with the fat on their sinews, and the protruding lobe on the liver (which he is to remove along with the kidneys)
  • Leviticus 4:10 - – just as it is taken from the ox of the peace offering sacrifice – and the priest must offer them up in smoke on the altar of burnt offering.
  • Leviticus 4:11 - But the hide of the bull, all its flesh along with its head and its legs, its entrails, and its dung –
  • Leviticus 4:12 - all the rest of the bull – he must bring outside the camp to a ceremonially clean place, to the fatty ash pile, and he must burn it on a wood fire; it must be burned on the fatty ash pile.
  • Leviticus 4:13 - “‘If the whole congregation of Israel strays unintentionally and the matter is not noticed by the assembly, and they violate one of the Lord’s commandments, which must not be violated, so they become guilty,
  • Leviticus 4:14 - the assembly must present a young bull for a sin offering when the sin they have committed becomes known. They must bring it before the Meeting Tent,
  • Leviticus 4:15 - the elders of the congregation must lay their hands on the head of the bull before the Lord, and someone must slaughter the bull before the Lord.
  • Leviticus 4:16 - Then the high priest must bring some of the blood of the bull to the Meeting Tent,
  • Leviticus 4:17 - and that priest must dip his finger in the blood and sprinkle some of the blood seven times before the Lord toward the front of the veil-canopy.
  • Leviticus 4:18 - He must put some of the blood on the horns of the altar which is before the Lord in the Meeting Tent, and all the rest of the blood he must pour out at the base of the altar of burnt offering that is at the entrance of the Meeting Tent.
  • Leviticus 4:19 - “‘Then the priest must take all its fat and offer the fat up in smoke on the altar.
  • Leviticus 4:20 - He must do with the rest of the bull just as he did with the bull of the sin offering; this is what he must do with it. So the priest will make atonement on their behalf and they will be forgiven.
  • Leviticus 4:21 - He must bring the rest of the bull outside the camp and burn it just as he burned the first bull – it is the sin offering of the assembly.
  • Leviticus 4:22 - “‘Whenever a leader, by straying unintentionally, sins and violates one of the commandments of the Lord his God which must not be violated, and he pleads guilty,
  • Leviticus 4:23 - or his sin that he committed is made known to him, he must bring a flawless male goat as his offering.
  • Leviticus 4:24 - He must lay his hand on the head of the male goat and slaughter it in the place where the burnt offering is slaughtered before the Lord – it is a sin offering.
  • Leviticus 4:25 - Then the priest must take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering, and he must pour out the rest of its blood at the base of the altar of burnt offering.
  • Leviticus 4:26 - Then the priest must offer all of its fat up in smoke on the altar like the fat of the peace offering sacrifice. So the priest will make atonement on his behalf for his sin and he will be forgiven.
  • Leviticus 4:27 - “‘If an ordinary individual sins by straying unintentionally when he violates one of the Lord’s commandments which must not be violated, and he pleads guilty
  • Leviticus 4:28 - or his sin that he committed is made known to him, he must bring a flawless female goat as his offering for the sin that he committed.
  • Leviticus 4:29 - He must lay his hand on the head of the sin offering and slaughter the sin offering in the place where the burnt offering is slaughtered.
  • Leviticus 4:30 - Then the priest must take some of its blood with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering, and he must pour out all the rest of its blood at the base of the altar.
  • Leviticus 4:31 - Then he must remove all of its fat (just as fat was removed from the peace offering sacrifice) and the priest must offer it up in smoke on the altar for a soothing aroma to the Lord. So the priest will make atonement on his behalf and he will be forgiven.
  • Leviticus 4:32 - “‘But if he brings a sheep as his offering, for a sin offering, he must bring a flawless female.
  • Leviticus 4:33 - He must lay his hand on the head of the sin offering and slaughter it for a sin offering in the place where the burnt offering is slaughtered.
  • Leviticus 4:34 - Then the priest must take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering, and he must pour out all the rest of its blood at the base of the altar.
  • Leviticus 4:35 - Then the one who brought the offering must remove all its fat (just as the fat of the sheep is removed from the peace offering sacrifice) and the priest must offer them up in smoke on the altar on top of the other gifts of the Lord. So the priest will make atonement on his behalf for his sin which he has committed and he will be forgiven.
  • Psalms 139:6 - Your knowledge is beyond my comprehension; it is so far beyond me, I am unable to fathom it.
  • Isaiah 64:6 - We are all like one who is unclean, all our so-called righteous acts are like a menstrual rag in your sight. We all wither like a leaf; our sins carry us away like the wind.
  • Hebrews 9:7 - But only the high priest enters once a year into the inner tent, and not without blood that he offers for himself and for the sins of the people committed in ignorance.
  • Psalms 65:3 - Our record of sins overwhelms me, but you forgive our acts of rebellion.
  • Psalms 51:2 - Wash away my wrongdoing! Cleanse me of my sin!
  • Psalms 40:12 - For innumerable dangers surround me. My sins overtake me so I am unable to see; they outnumber the hairs of my head so my strength fails me.
  • 1 John 1:7 - But if we walk in the light as he himself is in the light, we have fellowship with one another and the blood of Jesus his Son cleanses us from all sin.
  • 1 Corinthians 4:4 - For I am not aware of anything against myself, but I am not acquitted because of this. The one who judges me is the Lord.
  • Jeremiah 17:9 - The human mind is more deceitful than anything else. It is incurably bad. Who can understand it?
  • Job 6:24 - “Teach me and I, for my part, will be silent; explain to me how I have been mistaken.
  • Psalms 139:23 - Examine me, and probe my thoughts! Test me, and know my concerns!
  • Psalms 139:24 - See if there is any idolatrous tendency in me, and lead me in the reliable ancient path!
  • Psalms 90:8 - You are aware of our sins; you even know about our hidden sins.
逐节对照交叉引用
  • New English Translation - Who can know all his errors? Please do not punish me for sins I am unaware of.
  • 新标点和合本 - 谁能知道自己的错失呢? 愿你赦免我隐而未现的过错。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 谁能察觉自己的错失呢? 求你赦免我隐藏的过犯。
  • 和合本2010(神版-简体) - 谁能察觉自己的错失呢? 求你赦免我隐藏的过犯。
  • 当代译本 - 谁能知道自己的过失呢? 求你赦免我隐藏的过错。
  • 圣经新译本 - 谁能知道自己的错误呢? 求你赦免我隐而未现的过失。
  • 中文标准译本 - 谁能察觉自己的过失呢? 求你赦免我隐而未现的过失。
  • 现代标点和合本 - 谁能知道自己的错失呢? 愿你赦免我隐而未现的过错。
  • 和合本(拼音版) - 谁能知道自己的错失呢? 愿你赦免我隐而未现的过错。
  • New International Version - But who can discern their own errors? Forgive my hidden faults.
  • New International Reader's Version - But who can know their own mistakes? Forgive my hidden faults.
  • English Standard Version - Who can discern his errors? Declare me innocent from hidden faults.
  • New Living Translation - How can I know all the sins lurking in my heart? Cleanse me from these hidden faults.
  • Christian Standard Bible - Who perceives his unintentional sins? Cleanse me from my hidden faults.
  • New American Standard Bible - Who can discern his errors? Acquit me of hidden faults.
  • New King James Version - Who can understand his errors? Cleanse me from secret faults.
  • Amplified Bible - Who can understand his errors or omissions? Acquit me of hidden (unconscious, unintended) faults.
  • American Standard Version - Who can discern his errors? Clear thou me from hidden faults.
  • King James Version - Who can understand his errors? cleanse thou me from secret faults.
  • World English Bible - Who can discern his errors? Forgive me from hidden errors.
  • 新標點和合本 - 誰能知道自己的錯失呢? 願你赦免我隱而未現的過錯。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 誰能察覺自己的錯失呢? 求你赦免我隱藏的過犯。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 誰能察覺自己的錯失呢? 求你赦免我隱藏的過犯。
  • 當代譯本 - 誰能知道自己的過失呢? 求你赦免我隱藏的過錯。
  • 聖經新譯本 - 誰能知道自己的錯誤呢? 求你赦免我隱而未現的過失。
  • 呂振中譯本 - 自己的 錯誤誰能明白呢? 求你將我隱而不顯的 過錯 視為無辜。
  • 中文標準譯本 - 誰能察覺自己的過失呢? 求你赦免我隱而未現的過失。
  • 現代標點和合本 - 誰能知道自己的錯失呢? 願你赦免我隱而未現的過錯。
  • 文理和合譯本 - 人之過失、孰能自知、我之誤犯、尚其赦宥兮、
  • 文理委辦譯本 - 人有過失、孰能自知兮、苟愆尤之誤犯、願赦宥之予加兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 誤犯之罪、誰能知之、願主赦我暗中之過、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 小子知趨避。福祿盡在茲。
  • Nueva Versión Internacional - ¿Quién está consciente de sus propios errores? ¡Perdóname aquellos de los que no estoy consciente!
  • 현대인의 성경 - 자기 허물을 깨달을 자 누구인가? 여호와여, 숨겨진 허물에서 나를 깨끗하게 하소서.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ton serviteur, Eternel, ╵en tire instruction : à leur obéir, ╵on recueille un grand profit.
  • リビングバイブル - しかし人は、心にひそむ罪を どうして知ることができましょう。 どうか、隠れた罪からきよめてください。
  • Nova Versão Internacional - Quem pode discernir os próprios erros? Absolve-me dos que desconheço!
  • Hoffnung für alle - Herr, ich will dir dienen. Wie gut, dass mich dein Gesetz vor falschen Wegen warnt! Wer sich an deine Gebote hält, wird reich belohnt.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Người khôn nhanh chóng nhìn nhận lỗi lầm xin tha những lỗi mình không biết.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ใครเล่าสามารถสังเกตเห็นความผิดพลาดของตน? ขอทรงอภัยความผิดที่ซ่อนเร้นของข้าพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่​ใคร​จะ​หยั่งรู้​ความ​ผิด​ของ​ตน​ได้ โปรด​ให้​อภัย​ความ​ผิด​ของ​ข้าพเจ้า​ที่​ถูก​ซ่อน​ไว้
  • Psalms 139:2 - You know when I sit down and when I get up; even from far away you understand my motives.
  • Psalms 51:5 - Look, I was guilty of sin from birth, a sinner the moment my mother conceived me.
  • Psalms 51:6 - Look, you desire integrity in the inner man; you want me to possess wisdom.
  • Psalms 51:7 - Sprinkle me with water and I will be pure; wash me and I will be whiter than snow.
  • Psalms 51:8 - Grant me the ultimate joy of being forgiven! May the bones you crushed rejoice!
  • Psalms 51:9 - Hide your face from my sins! Wipe away all my guilt!
  • Psalms 51:10 - Create for me a pure heart, O God! Renew a resolute spirit within me!
  • Leviticus 4:2 - “Tell the Israelites, ‘When a person sins by straying unintentionally from any of the Lord’s commandments which must not be violated, and violates any one of them –
  • Leviticus 4:3 - “‘If the high priest sins so that the people are guilty, on account of the sin he has committed he must present a flawless young bull to the Lord for a sin offering.
  • Leviticus 4:4 - He must bring the bull to the entrance of the Meeting Tent before the Lord, lay his hand on the head of the bull, and slaughter the bull before the Lord.
  • Leviticus 4:5 - Then that high priest must take some of the blood of the bull and bring it to the Meeting Tent.
  • Leviticus 4:6 - The priest must dip his finger in the blood and sprinkle some of it seven times before the Lord toward the front of the veil-canopy of the sanctuary.
  • Leviticus 4:7 - The priest must put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense that is before the Lord in the Meeting Tent, and all the rest of the bull’s blood he must pour out at the base of the altar of burnt offering that is at the entrance of the Meeting Tent.
  • Leviticus 4:8 - “‘Then he must take up all the fat from the sin offering bull: the fat covering the entrails and all the fat surrounding the entrails,
  • Leviticus 4:9 - the two kidneys with the fat on their sinews, and the protruding lobe on the liver (which he is to remove along with the kidneys)
  • Leviticus 4:10 - – just as it is taken from the ox of the peace offering sacrifice – and the priest must offer them up in smoke on the altar of burnt offering.
  • Leviticus 4:11 - But the hide of the bull, all its flesh along with its head and its legs, its entrails, and its dung –
  • Leviticus 4:12 - all the rest of the bull – he must bring outside the camp to a ceremonially clean place, to the fatty ash pile, and he must burn it on a wood fire; it must be burned on the fatty ash pile.
  • Leviticus 4:13 - “‘If the whole congregation of Israel strays unintentionally and the matter is not noticed by the assembly, and they violate one of the Lord’s commandments, which must not be violated, so they become guilty,
  • Leviticus 4:14 - the assembly must present a young bull for a sin offering when the sin they have committed becomes known. They must bring it before the Meeting Tent,
  • Leviticus 4:15 - the elders of the congregation must lay their hands on the head of the bull before the Lord, and someone must slaughter the bull before the Lord.
  • Leviticus 4:16 - Then the high priest must bring some of the blood of the bull to the Meeting Tent,
  • Leviticus 4:17 - and that priest must dip his finger in the blood and sprinkle some of the blood seven times before the Lord toward the front of the veil-canopy.
  • Leviticus 4:18 - He must put some of the blood on the horns of the altar which is before the Lord in the Meeting Tent, and all the rest of the blood he must pour out at the base of the altar of burnt offering that is at the entrance of the Meeting Tent.
  • Leviticus 4:19 - “‘Then the priest must take all its fat and offer the fat up in smoke on the altar.
  • Leviticus 4:20 - He must do with the rest of the bull just as he did with the bull of the sin offering; this is what he must do with it. So the priest will make atonement on their behalf and they will be forgiven.
  • Leviticus 4:21 - He must bring the rest of the bull outside the camp and burn it just as he burned the first bull – it is the sin offering of the assembly.
  • Leviticus 4:22 - “‘Whenever a leader, by straying unintentionally, sins and violates one of the commandments of the Lord his God which must not be violated, and he pleads guilty,
  • Leviticus 4:23 - or his sin that he committed is made known to him, he must bring a flawless male goat as his offering.
  • Leviticus 4:24 - He must lay his hand on the head of the male goat and slaughter it in the place where the burnt offering is slaughtered before the Lord – it is a sin offering.
  • Leviticus 4:25 - Then the priest must take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering, and he must pour out the rest of its blood at the base of the altar of burnt offering.
  • Leviticus 4:26 - Then the priest must offer all of its fat up in smoke on the altar like the fat of the peace offering sacrifice. So the priest will make atonement on his behalf for his sin and he will be forgiven.
  • Leviticus 4:27 - “‘If an ordinary individual sins by straying unintentionally when he violates one of the Lord’s commandments which must not be violated, and he pleads guilty
  • Leviticus 4:28 - or his sin that he committed is made known to him, he must bring a flawless female goat as his offering for the sin that he committed.
  • Leviticus 4:29 - He must lay his hand on the head of the sin offering and slaughter the sin offering in the place where the burnt offering is slaughtered.
  • Leviticus 4:30 - Then the priest must take some of its blood with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering, and he must pour out all the rest of its blood at the base of the altar.
  • Leviticus 4:31 - Then he must remove all of its fat (just as fat was removed from the peace offering sacrifice) and the priest must offer it up in smoke on the altar for a soothing aroma to the Lord. So the priest will make atonement on his behalf and he will be forgiven.
  • Leviticus 4:32 - “‘But if he brings a sheep as his offering, for a sin offering, he must bring a flawless female.
  • Leviticus 4:33 - He must lay his hand on the head of the sin offering and slaughter it for a sin offering in the place where the burnt offering is slaughtered.
  • Leviticus 4:34 - Then the priest must take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering, and he must pour out all the rest of its blood at the base of the altar.
  • Leviticus 4:35 - Then the one who brought the offering must remove all its fat (just as the fat of the sheep is removed from the peace offering sacrifice) and the priest must offer them up in smoke on the altar on top of the other gifts of the Lord. So the priest will make atonement on his behalf for his sin which he has committed and he will be forgiven.
  • Psalms 139:6 - Your knowledge is beyond my comprehension; it is so far beyond me, I am unable to fathom it.
  • Isaiah 64:6 - We are all like one who is unclean, all our so-called righteous acts are like a menstrual rag in your sight. We all wither like a leaf; our sins carry us away like the wind.
  • Hebrews 9:7 - But only the high priest enters once a year into the inner tent, and not without blood that he offers for himself and for the sins of the people committed in ignorance.
  • Psalms 65:3 - Our record of sins overwhelms me, but you forgive our acts of rebellion.
  • Psalms 51:2 - Wash away my wrongdoing! Cleanse me of my sin!
  • Psalms 40:12 - For innumerable dangers surround me. My sins overtake me so I am unable to see; they outnumber the hairs of my head so my strength fails me.
  • 1 John 1:7 - But if we walk in the light as he himself is in the light, we have fellowship with one another and the blood of Jesus his Son cleanses us from all sin.
  • 1 Corinthians 4:4 - For I am not aware of anything against myself, but I am not acquitted because of this. The one who judges me is the Lord.
  • Jeremiah 17:9 - The human mind is more deceitful than anything else. It is incurably bad. Who can understand it?
  • Job 6:24 - “Teach me and I, for my part, will be silent; explain to me how I have been mistaken.
  • Psalms 139:23 - Examine me, and probe my thoughts! Test me, and know my concerns!
  • Psalms 139:24 - See if there is any idolatrous tendency in me, and lead me in the reliable ancient path!
  • Psalms 90:8 - You are aware of our sins; you even know about our hidden sins.
圣经
资源
计划
奉献