Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
18:3 AMP
逐节对照
  • Amplified Bible - I call upon the Lord, who is worthy to be praised; And I am saved from my enemies.
  • 新标点和合本 - 我要求告当赞美的耶和华; 这样我必从仇敌手中被救出来。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我要求告当赞美的耶和华, 我必从仇敌手中被救出来。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我要求告当赞美的耶和华, 我必从仇敌手中被救出来。
  • 当代译本 - 我求告当受颂赞的耶和华, 祂便救我脱离仇敌。
  • 圣经新译本 - 我向那当受赞美的耶和华呼求, 就得到拯救,脱离我的仇敌。
  • 中文标准译本 - 我呼求那当受赞美的耶和华, 我就蒙拯救,脱离仇敌。
  • 现代标点和合本 - 我要求告当赞美的耶和华, 这样我必从仇敌手中被救出来。
  • 和合本(拼音版) - 我要求告当赞美的耶和华, 这样我必从仇敌手中被救出来。
  • New International Version - I called to the Lord, who is worthy of praise, and I have been saved from my enemies.
  • New International Reader's Version - I called out to the Lord. He is worthy of praise. He saved me from my enemies.
  • English Standard Version - I call upon the Lord, who is worthy to be praised, and I am saved from my enemies.
  • New Living Translation - I called on the Lord, who is worthy of praise, and he saved me from my enemies.
  • The Message - I sing to God, the Praise-Lofty, and find myself safe and saved.
  • Christian Standard Bible - I called to the Lord, who is worthy of praise, and I was saved from my enemies.
  • New American Standard Bible - I call upon the Lord, who is worthy to be praised, And I am saved from my enemies.
  • New King James Version - I will call upon the Lord, who is worthy to be praised; So shall I be saved from my enemies.
  • American Standard Version - I will call upon Jehovah, who is worthy to be praised: So shall I be saved from mine enemies.
  • King James Version - I will call upon the Lord, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
  • New English Translation - I called to the Lord, who is worthy of praise, and I was delivered from my enemies.
  • World English Bible - I call on Yahweh, who is worthy to be praised; and I am saved from my enemies.
  • 新標點和合本 - 我要求告當讚美的耶和華; 這樣我必從仇敵手中被救出來。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我要求告當讚美的耶和華, 我必從仇敵手中被救出來。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我要求告當讚美的耶和華, 我必從仇敵手中被救出來。
  • 當代譯本 - 我求告當受頌讚的耶和華, 祂便救我脫離仇敵。
  • 聖經新譯本 - 我向那當受讚美的耶和華呼求, 就得到拯救,脫離我的仇敵。
  • 呂振中譯本 - 我呼叫當受讚美的永恆主, 我就得拯救脫離我的仇敵。
  • 中文標準譯本 - 我呼求那當受讚美的耶和華, 我就蒙拯救,脫離仇敵。
  • 現代標點和合本 - 我要求告當讚美的耶和華, 這樣我必從仇敵手中被救出來。
  • 文理和合譯本 - 耶和華宜頌美兮、我呼籲之、則見拯於諸敵兮、
  • 文理委辦譯本 - 惟耶和華當頌美兮、我曾籲之、拯我於敵兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我呼籲當稱頌之主、我即脫離仇敵、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 主乃我之磐石與堡壘兮。亦為我之恩保與所天。藏身之窟兮。禦敵之干。仰岑樓之崔嵬兮。視兵革而彌堅。
  • Nueva Versión Internacional - Invoco al Señor, que es digno de alabanza, y quedo a salvo de mis enemigos.
  • 현대인의 성경 - 내가 여호와께 부르짖으면 그가 나를 원수들에게서 구원하시니 여호와는 찬양을 받으실 분이시다.
  • Новый Русский Перевод - изо дня в день вещают они, каждую ночь открывают знание.
  • Восточный перевод - изо дня в день вещают они, каждую ночь открывают знание.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - изо дня в день вещают они, каждую ночь открывают знание.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - изо дня в день вещают они, каждую ночь открывают знание.
  • La Bible du Semeur 2015 - L’Eternel est ma forteresse, ╵mon rocher, mon libérateur. Il est mon Dieu, le roc solide ╵où je me réfugie. Il est mon Sauveur tout-puissant, ╵mon rempart et mon bouclier.
  • リビングバイブル - 私はただ、主に叫び求めさえすればよいのです。 そうすれば主は、あらゆる敵から助けてくださいます。 ああ、主をほめたたえます。
  • Nova Versão Internacional - Clamo ao Senhor, que é digno de louvor, e estou salvo dos meus inimigos.
  • Hoffnung für alle - Der Herr ist mein Fels, meine Festung und mein Erretter, mein Gott, meine Zuflucht, mein sicherer Ort. Er ist mein Schild, mein starker Helfer, meine Burg auf unbezwingbarer Höhe.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con kêu cầu Chúa Hằng Hữu, Đấng đáng ca ngợi, và được Ngài giải cứu khỏi quân thù.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าพเจ้าร้องทูลต่อองค์พระผู้เป็นเจ้า ผู้ทรงสมควรแก่การสรรเสริญ แล้วข้าพเจ้าก็ได้รับการช่วยให้รอดพ้นจากเหล่าศัตรู
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ข้าพเจ้า​ร้อง​เรียก​ถึง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ผู้​สมควร​แก่​การ​สรรเสริญ และ​ข้าพเจ้า​รอด​พ้น​จาก​พวก​ศัตรู​ของ​ข้าพเจ้า
交叉引用
  • Revelation 4:11 - “Worthy are You, our Lord and God, to receive the glory and the honor and the power; for You created all things, and because of Your will they exist, and were created and brought into being.”
  • Psalms 76:4 - You are glorious and resplendent, More majestic than the mountains of prey.
  • Acts 2:21 - And it shall be that everyone who calls upon the name of the Lord [invoking, adoring, and worshiping the Lord Jesus] shall be saved (rescued spiritually).’
  • Psalms 48:1 - Great is the Lord, and greatly to be praised, In the city of our God, His holy mountain.
  • Psalms 65:1 - To You belongs silence [the submissive wonder of reverence], and [it bursts into] praise in Zion, O God; And to You the vow shall be performed.
  • Psalms 65:2 - O You who hear prayer, To You all mankind comes.
  • Revelation 5:12 - saying in a loud voice, “Worthy and deserving is the Lamb that was sacrificed to receive power and riches and wisdom and might and honor and glory and blessing.”
  • Revelation 5:13 - And I heard every created thing that is in heaven or on earth or under the earth [in Hades, the realm of the dead] or on the sea, and everything that is in them, saying [together], “To Him who sits on the throne, and to the Lamb (Christ), be blessing and honor and glory and dominion forever and ever.”
  • Revelation 5:14 - And the four living creatures kept saying, “Amen.” And the elders fell down and worshiped [Him who lives forever and ever].
  • Psalms 62:8 - Trust [confidently] in Him at all times, O people; Pour out your heart before Him. God is a refuge for us. Selah.
  • Philippians 4:6 - Do not be anxious or worried about anything, but in everything [every circumstance and situation] by prayer and petition with thanksgiving, continue to make your [specific] requests known to God.
  • Philippians 4:7 - And the peace of God [that peace which reassures the heart, that peace] which transcends all understanding, [that peace which] stands guard over your hearts and your minds in Christ Jesus [is yours].
  • Nehemiah 9:5 - Then the Levites—Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah—said, “Stand up and bless (praise, honor) the Lord your God from everlasting to everlasting. May Your glorious name be blessed And exalted above all blessing and praise.”
  • Psalms 28:1 - To you I call, O Lord, My rock, do not be deaf to me, For if You are silent to me, I will become like those who go down to the pit (grave).
  • Psalms 28:2 - Hear the voice of my supplication (specific requests, humble entreaties) as I cry to You for help, As I lift up my hands and heart toward Your innermost sanctuary (Holy of Holies).
  • Psalms 50:15 - Call on Me in the day of trouble; I will rescue you, and you shall honor and glorify Me.”
  • Luke 1:71 - Salvation from our enemies, And from the hand of all who hate us;
  • Psalms 55:16 - As for me, I shall call upon God, And the Lord will save me.
  • 2 Samuel 22:4 - I call on the Lord, who is worthy to be praised, And I am saved from my enemies.
  • Psalms 91:15 - He will call upon Me, and I will answer him; I will be with him in trouble; I will rescue him and honor him.
  • Psalms 5:2 - Heed the sound of my cry for help, my King and my God, For to You I pray.
  • Psalms 5:3 - In the morning, O Lord, You will hear my voice; In the morning I will prepare [a prayer and a sacrifice] for You and watch and wait [for You to speak to my heart].
  • Psalms 96:4 - For great is the Lord and greatly to be praised; He is to be feared above all gods.
  • Romans 8:31 - What then shall we say to all these things? If God is for us, who can be [successful] against us?
  • Romans 8:32 - He who did not spare [even] His own Son, but gave Him up for us all, how will He not also, along with Him, graciously give us all things?
  • Romans 8:33 - Who will bring any charge against God’s elect (His chosen ones)? It is God who justifies us [declaring us blameless and putting us in a right relationship with Himself].
  • Romans 8:34 - Who is the one who condemns us? Christ Jesus is the One who died [to pay our penalty], and more than that, who was raised [from the dead], and who is at the right hand of God interceding [with the Father] for us.
  • Romans 8:35 - Who shall ever separate us from the love of Christ? Will tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or danger, or sword?
  • Romans 8:36 - Just as it is written and forever remains written, “For Your sake we are put to death all day long; We are regarded as sheep for the slaughter.”
  • Romans 8:37 - Yet in all these things we are more than conquerors and gain an overwhelming victory through Him who loved us [so much that He died for us].
  • Romans 8:38 - For I am convinced [and continue to be convinced—beyond any doubt] that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor things present and threatening, nor things to come, nor powers,
  • Romans 8:39 - nor height, nor depth, nor any other created thing, will be able to separate us from the [unlimited] love of God, which is in Christ Jesus our Lord.
  • Psalms 145:3 - Great is the Lord, and highly to be praised, And His greatness is [so vast and profound as to be] unsearchable [incomprehensible to man].
逐节对照交叉引用
  • Amplified Bible - I call upon the Lord, who is worthy to be praised; And I am saved from my enemies.
  • 新标点和合本 - 我要求告当赞美的耶和华; 这样我必从仇敌手中被救出来。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我要求告当赞美的耶和华, 我必从仇敌手中被救出来。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我要求告当赞美的耶和华, 我必从仇敌手中被救出来。
  • 当代译本 - 我求告当受颂赞的耶和华, 祂便救我脱离仇敌。
  • 圣经新译本 - 我向那当受赞美的耶和华呼求, 就得到拯救,脱离我的仇敌。
  • 中文标准译本 - 我呼求那当受赞美的耶和华, 我就蒙拯救,脱离仇敌。
  • 现代标点和合本 - 我要求告当赞美的耶和华, 这样我必从仇敌手中被救出来。
  • 和合本(拼音版) - 我要求告当赞美的耶和华, 这样我必从仇敌手中被救出来。
  • New International Version - I called to the Lord, who is worthy of praise, and I have been saved from my enemies.
  • New International Reader's Version - I called out to the Lord. He is worthy of praise. He saved me from my enemies.
  • English Standard Version - I call upon the Lord, who is worthy to be praised, and I am saved from my enemies.
  • New Living Translation - I called on the Lord, who is worthy of praise, and he saved me from my enemies.
  • The Message - I sing to God, the Praise-Lofty, and find myself safe and saved.
  • Christian Standard Bible - I called to the Lord, who is worthy of praise, and I was saved from my enemies.
  • New American Standard Bible - I call upon the Lord, who is worthy to be praised, And I am saved from my enemies.
  • New King James Version - I will call upon the Lord, who is worthy to be praised; So shall I be saved from my enemies.
  • American Standard Version - I will call upon Jehovah, who is worthy to be praised: So shall I be saved from mine enemies.
  • King James Version - I will call upon the Lord, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
  • New English Translation - I called to the Lord, who is worthy of praise, and I was delivered from my enemies.
  • World English Bible - I call on Yahweh, who is worthy to be praised; and I am saved from my enemies.
  • 新標點和合本 - 我要求告當讚美的耶和華; 這樣我必從仇敵手中被救出來。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我要求告當讚美的耶和華, 我必從仇敵手中被救出來。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我要求告當讚美的耶和華, 我必從仇敵手中被救出來。
  • 當代譯本 - 我求告當受頌讚的耶和華, 祂便救我脫離仇敵。
  • 聖經新譯本 - 我向那當受讚美的耶和華呼求, 就得到拯救,脫離我的仇敵。
  • 呂振中譯本 - 我呼叫當受讚美的永恆主, 我就得拯救脫離我的仇敵。
  • 中文標準譯本 - 我呼求那當受讚美的耶和華, 我就蒙拯救,脫離仇敵。
  • 現代標點和合本 - 我要求告當讚美的耶和華, 這樣我必從仇敵手中被救出來。
  • 文理和合譯本 - 耶和華宜頌美兮、我呼籲之、則見拯於諸敵兮、
  • 文理委辦譯本 - 惟耶和華當頌美兮、我曾籲之、拯我於敵兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我呼籲當稱頌之主、我即脫離仇敵、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 主乃我之磐石與堡壘兮。亦為我之恩保與所天。藏身之窟兮。禦敵之干。仰岑樓之崔嵬兮。視兵革而彌堅。
  • Nueva Versión Internacional - Invoco al Señor, que es digno de alabanza, y quedo a salvo de mis enemigos.
  • 현대인의 성경 - 내가 여호와께 부르짖으면 그가 나를 원수들에게서 구원하시니 여호와는 찬양을 받으실 분이시다.
  • Новый Русский Перевод - изо дня в день вещают они, каждую ночь открывают знание.
  • Восточный перевод - изо дня в день вещают они, каждую ночь открывают знание.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - изо дня в день вещают они, каждую ночь открывают знание.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - изо дня в день вещают они, каждую ночь открывают знание.
  • La Bible du Semeur 2015 - L’Eternel est ma forteresse, ╵mon rocher, mon libérateur. Il est mon Dieu, le roc solide ╵où je me réfugie. Il est mon Sauveur tout-puissant, ╵mon rempart et mon bouclier.
  • リビングバイブル - 私はただ、主に叫び求めさえすればよいのです。 そうすれば主は、あらゆる敵から助けてくださいます。 ああ、主をほめたたえます。
  • Nova Versão Internacional - Clamo ao Senhor, que é digno de louvor, e estou salvo dos meus inimigos.
  • Hoffnung für alle - Der Herr ist mein Fels, meine Festung und mein Erretter, mein Gott, meine Zuflucht, mein sicherer Ort. Er ist mein Schild, mein starker Helfer, meine Burg auf unbezwingbarer Höhe.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con kêu cầu Chúa Hằng Hữu, Đấng đáng ca ngợi, và được Ngài giải cứu khỏi quân thù.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าพเจ้าร้องทูลต่อองค์พระผู้เป็นเจ้า ผู้ทรงสมควรแก่การสรรเสริญ แล้วข้าพเจ้าก็ได้รับการช่วยให้รอดพ้นจากเหล่าศัตรู
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ข้าพเจ้า​ร้อง​เรียก​ถึง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ผู้​สมควร​แก่​การ​สรรเสริญ และ​ข้าพเจ้า​รอด​พ้น​จาก​พวก​ศัตรู​ของ​ข้าพเจ้า
  • Revelation 4:11 - “Worthy are You, our Lord and God, to receive the glory and the honor and the power; for You created all things, and because of Your will they exist, and were created and brought into being.”
  • Psalms 76:4 - You are glorious and resplendent, More majestic than the mountains of prey.
  • Acts 2:21 - And it shall be that everyone who calls upon the name of the Lord [invoking, adoring, and worshiping the Lord Jesus] shall be saved (rescued spiritually).’
  • Psalms 48:1 - Great is the Lord, and greatly to be praised, In the city of our God, His holy mountain.
  • Psalms 65:1 - To You belongs silence [the submissive wonder of reverence], and [it bursts into] praise in Zion, O God; And to You the vow shall be performed.
  • Psalms 65:2 - O You who hear prayer, To You all mankind comes.
  • Revelation 5:12 - saying in a loud voice, “Worthy and deserving is the Lamb that was sacrificed to receive power and riches and wisdom and might and honor and glory and blessing.”
  • Revelation 5:13 - And I heard every created thing that is in heaven or on earth or under the earth [in Hades, the realm of the dead] or on the sea, and everything that is in them, saying [together], “To Him who sits on the throne, and to the Lamb (Christ), be blessing and honor and glory and dominion forever and ever.”
  • Revelation 5:14 - And the four living creatures kept saying, “Amen.” And the elders fell down and worshiped [Him who lives forever and ever].
  • Psalms 62:8 - Trust [confidently] in Him at all times, O people; Pour out your heart before Him. God is a refuge for us. Selah.
  • Philippians 4:6 - Do not be anxious or worried about anything, but in everything [every circumstance and situation] by prayer and petition with thanksgiving, continue to make your [specific] requests known to God.
  • Philippians 4:7 - And the peace of God [that peace which reassures the heart, that peace] which transcends all understanding, [that peace which] stands guard over your hearts and your minds in Christ Jesus [is yours].
  • Nehemiah 9:5 - Then the Levites—Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah—said, “Stand up and bless (praise, honor) the Lord your God from everlasting to everlasting. May Your glorious name be blessed And exalted above all blessing and praise.”
  • Psalms 28:1 - To you I call, O Lord, My rock, do not be deaf to me, For if You are silent to me, I will become like those who go down to the pit (grave).
  • Psalms 28:2 - Hear the voice of my supplication (specific requests, humble entreaties) as I cry to You for help, As I lift up my hands and heart toward Your innermost sanctuary (Holy of Holies).
  • Psalms 50:15 - Call on Me in the day of trouble; I will rescue you, and you shall honor and glorify Me.”
  • Luke 1:71 - Salvation from our enemies, And from the hand of all who hate us;
  • Psalms 55:16 - As for me, I shall call upon God, And the Lord will save me.
  • 2 Samuel 22:4 - I call on the Lord, who is worthy to be praised, And I am saved from my enemies.
  • Psalms 91:15 - He will call upon Me, and I will answer him; I will be with him in trouble; I will rescue him and honor him.
  • Psalms 5:2 - Heed the sound of my cry for help, my King and my God, For to You I pray.
  • Psalms 5:3 - In the morning, O Lord, You will hear my voice; In the morning I will prepare [a prayer and a sacrifice] for You and watch and wait [for You to speak to my heart].
  • Psalms 96:4 - For great is the Lord and greatly to be praised; He is to be feared above all gods.
  • Romans 8:31 - What then shall we say to all these things? If God is for us, who can be [successful] against us?
  • Romans 8:32 - He who did not spare [even] His own Son, but gave Him up for us all, how will He not also, along with Him, graciously give us all things?
  • Romans 8:33 - Who will bring any charge against God’s elect (His chosen ones)? It is God who justifies us [declaring us blameless and putting us in a right relationship with Himself].
  • Romans 8:34 - Who is the one who condemns us? Christ Jesus is the One who died [to pay our penalty], and more than that, who was raised [from the dead], and who is at the right hand of God interceding [with the Father] for us.
  • Romans 8:35 - Who shall ever separate us from the love of Christ? Will tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or danger, or sword?
  • Romans 8:36 - Just as it is written and forever remains written, “For Your sake we are put to death all day long; We are regarded as sheep for the slaughter.”
  • Romans 8:37 - Yet in all these things we are more than conquerors and gain an overwhelming victory through Him who loved us [so much that He died for us].
  • Romans 8:38 - For I am convinced [and continue to be convinced—beyond any doubt] that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor things present and threatening, nor things to come, nor powers,
  • Romans 8:39 - nor height, nor depth, nor any other created thing, will be able to separate us from the [unlimited] love of God, which is in Christ Jesus our Lord.
  • Psalms 145:3 - Great is the Lord, and highly to be praised, And His greatness is [so vast and profound as to be] unsearchable [incomprehensible to man].
圣经
资源
计划
奉献