逐节对照
- 圣经新译本 - 耶和华我的力量啊!我爱你。
- 新标点和合本 - 耶和华,我的力量啊,我爱你!
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华我的力量啊,我爱你!
- 和合本2010(神版-简体) - 耶和华我的力量啊,我爱你!
- 当代译本 - 耶和华啊,你是我的力量, 我爱你。
- 中文标准译本 - 耶和华我的力量啊, 我深爱你!
- 现代标点和合本 - 耶和华我的力量啊,我爱你!
- 和合本(拼音版) - 耶和华我的力量啊,我爱你!
- New International Version - I love you, Lord, my strength.
- New International Reader's Version - I love you, Lord. You give me strength.
- English Standard Version - I love you, O Lord, my strength.
- New Living Translation - I love you, Lord; you are my strength.
- The Message - I love you, God— you make me strong. God is bedrock under my feet, the castle in which I live, my rescuing knight. My God—the high crag where I run for dear life, hiding behind the boulders, safe in the granite hideout.
- Christian Standard Bible - I love you, Lord, my strength.
- New American Standard Bible - “I love You, Lord, my strength.”
- New King James Version - I will love You, O Lord, my strength.
- Amplified Bible - “I love You [fervently and devotedly], O Lord, my strength.”
- American Standard Version - I love thee, O Jehovah, my strength.
- King James Version - I will love thee, O Lord, my strength.
- New English Translation - He said: “I love you, Lord, my source of strength!
- World English Bible - I love you, Yahweh, my strength.
- 新標點和合本 - 耶和華,我的力量啊,我愛你!
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華我的力量啊,我愛你!
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華我的力量啊,我愛你!
- 當代譯本 - 耶和華啊,你是我的力量, 我愛你。
- 聖經新譯本 - 耶和華我的力量啊!我愛你。
- 呂振中譯本 - 永恆主我的力量啊,我愛你 。
- 中文標準譯本 - 耶和華我的力量啊, 我深愛你!
- 現代標點和合本 - 耶和華我的力量啊,我愛你!
- 文理和合譯本 - 耶和華歟、爾為我力、我敬愛爾兮、
- 文理委辦譯本 - 我惟耶和華是賴、敬愛之兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主賜我以力、我敬愛主、
- Nueva Versión Internacional - ¡Cuánto te amo, Señor, fuerza mía!
- 현대인의 성경 - 나의 힘이 되신 여호와여, 내가 주를 사랑합니다.
- Новый Русский Перевод - Дирижеру хора. Псалом Давида.
- Восточный перевод - Дирижёру хора. Песнь Давуда.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Дирижёру хора. Песнь Давуда.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Дирижёру хора. Песнь Довуда.
- La Bible du Semeur 2015 - Au chef de chœur, de David, serviteur de l’Eternel. Il adressa à l’Eternel les paroles de ce cantique lorsque l’Eternel l’eut délivré de tous ses ennemis, et en particulier de Saül.
- リビングバイブル - 主よ。私はどれほど主をお慕いしていることでしょう。 こんなにもすばらしいことをしてくださった主を。
- Nova Versão Internacional - Eu te amo, ó Senhor, minha força.
- Hoffnung für alle - Von David, dem Diener des Herrn. Er sang das folgende Danklied, nachdem der Herr ihn aus der Gewalt aller Feinde und auch aus der Hand von Saul befreit hatte.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Hằng Hữu là nguồn năng lực, con kính yêu Ngài.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าผู้ทรงเป็นกำลังของข้าพระองค์ ข้าพระองค์รักพระองค์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ข้าพเจ้ารักพระองค์ โอ พระผู้เป็นเจ้า พละกำลังของข้าพเจ้า
交叉引用
- 使徒行传 13:36 - “大卫在他自己的世代里,遵行了 神的计划,就睡了,归回他列祖那里,见了朽坏。
- 士师记 5:1 - 那一天,底波拉和亚比挪菴的儿子巴拉唱起歌来说:
- 士师记 5:2 - “你们要称颂耶和华, 因为以色列中有勇士, 因为有人民自愿从军。
- 士师记 5:3 - 君王啊,你们要听;官长啊,你们要侧耳倾听; 至于我,我要向耶和华歌唱; 我要歌颂耶和华以色列的 神。
- 士师记 5:4 - 耶和华啊,你从西珥出发的时候, 你从以东地行走的日子, 地震天漏, 密云也滴下雨。
- 士师记 5:5 - 群山在耶和华面前震动; 这西奈山在耶和华以色列的 神面前也是这样。
- 士师记 5:6 - 在亚拿的儿子珊迦的时候, 在雅亿的日子,大道无人行走, 行路的人绕道而行。
- 士师记 5:7 - 以色列中的农村消失了,消失了, 直到我底波拉兴起, 直到我以色列的母亲兴起。
- 士师记 5:8 - 以色列人选择了新的神, 战争就临近城门; 那时四万以色列人中, 竟不见有一面盾牌、一枝长矛。
- 士师记 5:9 - 我的心倾向以色列的官长, 他们在民中甘愿牺牲自己; 你们要称颂耶和华。
- 士师记 5:10 - 骑白驴的, 坐锦垫的, 和路上的行人, 你们都要歌唱。
- 士师记 5:11 - 在打水的地方分开羊群的人发声, 在那里人必歌颂耶和华公义的作为, 就是他在以色列中的农村所行公义的作为; 那时,耶和华的子民下到城门口。
- 士师记 5:12 - 兴起,兴起,底波拉! 兴起,兴起,唱歌吧! 兴起,巴拉! 亚比挪菴的儿子,掳掠你的俘虏吧!
- 士师记 5:13 - 那时余剩的贵胄下来; 耶和华带着勇士下到我这里来。
- 士师记 5:14 - 他们出自以法莲,他们的根在亚玛力人之地; 有便雅悯在你的族人中跟随你, 有官长从玛吉下来; 有持着数点民数( “数点民数”意思不明确,或译﹕“经学家”或“指挥官”)之权杖的,从西布伦出来。
- 士师记 5:15 - 以萨迦的领袖与底波拉在一起; 以萨迦怎样,巴拉也怎样; 他们都步行下到山谷去。 在流本的众溪旁,有心怀大志的。
- 士师记 5:16 - 你为什么坐在羊圈之中, 听呼唤群畜的笛声呢? 在流本的众溪旁,有心怀大志的。
- 士师记 5:17 - 基列 人在约旦河东边居住; 但 人为什么居留在船上呢? 亚设 人在海岸坐着, 在港湾居住。
- 士师记 5:18 - 西布伦 人是敢死的民族; 拿弗他利 人在田野的高处,奋不顾身。
- 士师记 5:19 - 众王都来争战; 那时迦南众王争战, 在米吉多水亭的他纳争战, 却没有取得银钱。
- 士师记 5:20 - 众星从天上争战, 从它们的轨道与西西拉交战。
- 士师记 5:21 - 基顺河的急流把他们冲没, 古河的急流、基顺河的急流, 我的心哪,你要努力践踏。
- 士师记 5:22 - 那时马蹄沓沓, 勇士急奔飞驰。
- 士师记 5:23 - 耶和华的使者说:‘你们要咒诅米罗斯, 大大咒诅其中的居民; 因为他们不来帮助耶和华, 不带领勇士帮助耶和华。’
- 士师记 5:24 - 愿基尼人希伯的妻子雅亿, 比众妇女更有福气, 比住在帐棚的妇女更有福气。
- 士师记 5:25 - 西西拉求水,雅亿给了奶; 用珍贵的盘子奉上奶酪。
- 士师记 5:26 - 她伸手拿着帐棚的橛子, 右手拿着匠人的锤子, 击打西西拉,打破他的头, 粉碎他的头颅,贯穿他的鬓角。
- 士师记 5:27 - 西西拉在雅亿脚前屈身、仆倒、躺卧, 在雅亿脚前屈身、仆倒; 他在那里屈身,就在那里仆倒死亡。
- 士师记 5:28 - 西西拉的母亲从窗户里向外观望, 从窗棂中呼叫说: ‘他的战车为什么迟迟不来呢? 车轮为什么行得缓慢呢?’
- 士师记 5:29 - 聪明的宫女回答她; 她也自己回答说:
- 士师记 5:30 - ‘莫非他们正在分战利品? 每个勇士分得一两个女子; 西西拉得了彩衣作战利品, 得了一两件绣花的彩衣作战利品, 为我的颈项,得着绣花的彩衣作战利品吗?’
- 士师记 5:31 - 耶和华啊,愿你所有的仇敌都这样灭亡; 愿爱他的人像太阳出现,大有能力。” 于是国中太平了四十年。
- 出埃及记 15:1 - 那时,摩西和以色列人向耶和华唱了以下这首歌,说: “我要向耶和华歌唱,因为他高高地被高举起来;他把马匹和骑马的投在海中。
- 出埃及记 15:2 - 耶和华是我的力量,我的诗歌,也成了我的拯救; 这是我的 神,我要赞美他; 他是我父的 神,我要尊崇他。
- 出埃及记 15:3 - 耶和华是战士,他的名是耶和华。
- 出埃及记 15:4 - 他把法老的马车和军兵都投在海里,法老特选的官长都沉在红海中。
- 出埃及记 15:5 - 波涛淹没了他们,他们好像石头坠到深海。
- 出埃及记 15:6 - 耶和华啊,你的右手满有荣耀和能力;耶和华啊,你的右手击碎了仇敌。
- 出埃及记 15:7 - 你以莫大的威荣,毁灭了那些起来攻击你的人;你发出烈怒,把他们烧灭像烧禾秸一样。
- 出埃及记 15:8 - 你鼻孔中的气一发,海水就堆聚起来;水流直立像堤坝,深渊凝结于海心。
- 出埃及记 15:9 - 仇敌说:‘我要追赶,我要追上,我要均分掳物;我要在他们身上得到满足;我要拔出刀来,亲手赶绝他们。’
- 出埃及记 15:10 - 你用风一吹,海就把他们淹没,他们就像铅一样沉在大水之中。
- 出埃及记 15:11 - 耶和华啊,万神之中有谁像你呢? 有谁像你荣耀圣洁,可颂可畏,施行奇事呢?
- 出埃及记 15:12 - 你伸出右手,地就吞没他们。
- 出埃及记 15:13 - 你凭着慈爱,带领了你买赎的人民;你凭着能力,引导了他们到你的圣所。
- 出埃及记 15:14 - 万民听见,就必战抖;疼痛恐惧抓住了非利士的居民。
- 出埃及记 15:15 - 那时,以东的族长惊惶,摩押的英雄被战兢抓住,所有迦南的居民都胆战心寒。
- 出埃及记 15:16 - 恐惧战兢临到他们身上;因着你大能的手臂,他们像石头一样寂然不动;直到你的人民过去,耶和华啊,直到你买赎的人民过去。
- 出埃及记 15:17 - 你要把他们领进去,栽种在你产业的山上,耶和华啊,就是在你为自己预备的住处;主啊,就是在你手建立的圣所上。
- 出埃及记 15:18 - 耶和华必作王,直到永永远远。”
- 出埃及记 15:19 - 因为法老的马匹、战车和马兵进到海中去的时候,耶和华使海水回流到他们身上;以色列人却在海中走干地。
- 出埃及记 15:20 - 亚伦的姊姊女先知米利暗,手里拿着鼓;所有的妇女都跟着她出来,击鼓跳舞。
- 出埃及记 15:21 - 米利暗应和着她们说:“你们要向耶和华歌唱,因为他高高地被高举起来,他把马匹和骑马的投在海中。”
- 希伯来书 3:5 - 摩西不过是个仆人,在 神的全家尽忠,为以后要传讲的事作证;
- 诗篇 28:7 - 耶和华是我的力量,是我的盾牌; 我的心倚靠他,我就得到帮助; 所以我的心欢乐。 我要用诗歌颂赞他。
- 诗篇 28:8 - 耶和华是他子民的力量, 又是他受膏者得救的保障。
- 诗篇 36:1 - 恶人的罪过在他心中深处说话, 他眼中也不怕 神。(本节或译:“我心中深处有话说,是关于恶人的罪过,他眼中不怕 神”)
- 诗篇 18:32 - 他是那位以能力给我束腰的 神, 他使我的道路完全。
- 腓立比书 4:13 - 我靠着那加给我能力的,凡事都能作。
- 诗篇 116:16 - 耶和华啊!我真是你的仆人; 我是你仆人,你婢女的儿子; 我的锁链你给我解开了。
- 诗篇 118:14 - 耶和华是我的力量,我的诗歌; 他也成了我的拯救。
- 诗篇 116:1 - 我爱耶和华, 因为他听了我的声音、我的恳求。
- 诗篇 116:2 - 因为他留心听我的恳求, 我一生一世要求告 他。
- 诗篇 116:3 - 死亡的绳索缠绕着我, 阴间的痛苦抓住我; 我遭遇患难和愁苦。
- 诗篇 116:4 - 那时,我呼求耶和华的名,说: “耶和华啊!求你拯救我。”
- 诗篇 116:5 - 耶和华有恩典,有公义, 我们的 神满有怜悯。
- 诗篇 116:6 - 耶和华保护愚蒙人, 我落到卑微的地步,他拯救了我。
- 诗篇 144:1 - 耶和华我的磐石是应当称颂的。 他教导我的手作战, 训练我的指头打仗。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)
- 诗篇 144:2 - 他是我慈爱的 神、我的堡垒、 我的高台、我的救主、 我的盾牌、我所投靠的, 他使我的人民服在我以下。
- 诗篇 34:19 - 义人虽有许多苦难, 但耶和华搭救他脱离这一切。
- 歌罗西书 1:11 - 依照他荣耀的大能得着一切能力,带着喜乐的心,凡事忍耐宽容;
- 撒母耳记上 2:1 - 哈拿祷告说: “我的心因耶和华喜乐, 我的角因耶和华高举, 我的口向仇敌大大夸耀, 因为我以你的救恩为乐。
- 撒母耳记上 2:2 - 没有人像耶和华那么圣洁, 因为除你以外没有别的神, 也没有磐石像我们的 神。
- 撒母耳记上 2:3 - 你们不要多说骄傲的话, 也不要口出狂妄之言, 因为耶和华是全知的 神, 人的一切行为他都鉴察。
- 撒母耳记上 2:4 - 勇士的弓都被折断, 跌倒的人却以力量束腰。
- 撒母耳记上 2:5 - 饱足的,要劳碌觅食, 饥饿的,不再饥饿; 不能生育的,生了七个儿女, 有过许多儿女的,反倒衰微。
- 撒母耳记上 2:6 - 耶和华使人死,也使人活; 使人下阴间,也使人从阴间上来。
- 撒母耳记上 2:7 - 耶和华使人贫穷,也使人富足; 使人降卑,也使人升高。
- 撒母耳记上 2:8 - 他从灰尘中抬举贫寒的人, 从粪堆中提拔穷乏的人, 使他们与显贵同坐, 承受尊贵的座位。 大地的柱子属于耶和华, 他把全地安放在柱子上面。
- 撒母耳记上 2:9 - 耶和华必保护虔诚人的脚步, 却使恶人在黑暗中灭亡, 因为人得胜不是靠着力量。
- 撒母耳记上 2:10 - 至高者在天上打雷, 耶和华必打碎与他作对的人。 耶和华要审判地的四极, 却要赐力量给他所立的王, 高举他膏立之人的角。”
- 以赛亚书 12:1 - 到那日,你必说: “耶和华啊!我要称谢你, 因为你虽曾向我发怒, 你的怒气却已转消, 你又安慰了我。
- 以赛亚书 12:2 - 看哪! 神是我的拯救; 我要倚靠他,并不惧怕, 因为耶和华 神是我的力量,我的诗歌, 他也成了我的拯救。”
- 以赛亚书 12:3 - 所以你们要快乐地 从救恩的泉源打水。
- 以赛亚书 12:4 - 到那日,你们必说: “要称谢耶和华,呼求他的名; 在万民中传扬他的作为, 使他们谨记他那至高的名。
- 以赛亚书 12:5 - 你们要唱歌赞美耶和华,因为他作了极美的事; 愿这事传遍全地。
- 以赛亚书 12:6 - 锡安的居民哪,当喊叫欢呼! 因为以色列的圣者在你们中间是伟大的。”
- 撒母耳记下 22:1 - 在耶和华拯救大卫脱离所有仇敌和扫罗的手的日子,他向耶和华唱出这首歌的歌词。
- 撒母耳记下 22:2 - 他说: “耶和华是我的岩石、我的山寨、我的救主、
- 撒母耳记下 22:3 - 我的 神、我的磐石、我所投靠的、 我的盾牌、我救恩的角、我的高台、我的避难所、 我的救主;你是救我脱离强暴的。
- 撒母耳记下 22:4 - 我向那当受赞美的耶和华呼求, 就得到拯救,脱离我的仇敌。
- 撒母耳记下 22:5 - 死亡的波浪环绕我, 毁灭的急流淹没了我。
- 撒母耳记下 22:6 - 阴间的绳索围绕着我; 死亡的网罗迎面而来。
- 撒母耳记下 22:7 - 急难临到我的时候,我求告耶和华, 我向我的 神呼求; 他从殿中听了我的声音, 我的呼求进了他的耳中。
- 撒母耳记下 22:8 - 那时大地摇撼震动, 天的根基也都摇动; 它们摇撼,是因为耶和华发怒。
- 撒母耳记下 22:9 - 浓烟从他的鼻孔往上冒, 烈火从他的口中喷出来, 连炭也烧着了。
- 撒母耳记下 22:10 - 他使天下垂,亲自降临; 在他的脚下黑云密布。
- 撒母耳记下 22:11 - 他乘着基路伯飞行, 藉着风的翅膀急飞。
- 撒母耳记下 22:12 - 他以黑暗作他的隐密处, 他以浓黑的水气,就是天空的密云,作他四周的帷帐。
- 撒母耳记下 22:13 - 从他面前发出的光辉, 火炭都烧起来!
- 撒母耳记下 22:14 - 耶和华从天上打雷, 至高者发出声音。
- 撒母耳记下 22:15 - 他射出箭来,使它们四散; 他发出闪电,使它们混乱。
- 撒母耳记下 22:16 - 耶和华的斥责一发, 他鼻孔的气一出, 海底就出现, 大地的根基也显露。
- 撒母耳记下 22:17 - 他从高处伸手抓住我, 把我从大水中拉上来。
- 撒母耳记下 22:18 - 他救我脱离我的强敌, 脱离那些恨我的人,因为他们比我强盛。
- 撒母耳记下 22:19 - 在我遭难的日子,他们来攻击我; 但耶和华是我的支持。
- 撒母耳记下 22:20 - 他又领我出去,到那宽阔之地; 他搭救我,因为他喜悦我。
- 撒母耳记下 22:21 - 耶和华按着我的公义报答我, 照着我手中的清洁回报我。
- 撒母耳记下 22:22 - 因为我谨守了耶和华的道; 未曾作恶离开我的 神。
- 撒母耳记下 22:23 - 因为他的一切典章常摆在我面前, 他的律例,我未曾丢弃。
- 撒母耳记下 22:24 - 我在他面前作完全的人, 我也谨守自己,脱离我的罪孽;
- 撒母耳记下 22:25 - 所以耶和华按着我的公义, 照着我在他眼前的清洁回报我。
- 撒母耳记下 22:26 - 对慈爱的人,你显出你的慈爱; 对完全的人,你显出你的完全。
- 撒母耳记下 22:27 - 对清洁的人,你显出你的清洁; 对狡诈的人,你显出你的机巧。
- 撒母耳记下 22:28 - 谦卑的人,你要拯救; 你的眼睛察看高傲的人,要使他们降卑。
- 撒母耳记下 22:29 - 耶和华啊!你是我的灯; 耶和华照明了我的黑暗。
- 撒母耳记下 22:30 - 藉着你,我攻破敌军; 靠着我的 神,我跳过墙垣。
- 撒母耳记下 22:31 - 这位 神,他的道路是完全的; 耶和华的话是炼净的; 凡是投靠他的,他都作他们的盾牌。
- 撒母耳记下 22:32 - 除了耶和华,谁是 神呢? 除了我们的 神,谁是磐石呢?
- 撒母耳记下 22:33 - 这位 神是我坚固的避难所, 他使我的道路完全。
- 撒母耳记下 22:34 - 他使我的脚像母鹿的蹄, 又使我站稳在高处。
- 撒母耳记下 22:35 - 他教导我的手怎样作战, 又使我的手臂可以拉开铜弓。
- 撒母耳记下 22:36 - 你把你救恩的盾牌赐给我; 你的回答使我昌大。
- 撒母耳记下 22:37 - 你使我脚底下的路径宽阔, 我的两膝不会动摇。
- 撒母耳记下 22:38 - 我追赶仇敌,把他们追上, 不消灭他们,我必不归回。
- 撒母耳记下 22:39 - 我吞灭他们,重创他们,使他们不能起来; 他们都倒在我的脚下。
- 撒母耳记下 22:40 - 你以能力给我束腰,使我能够作战; 你又使那些起来攻击我的人都屈服在我的脚下。
- 撒母耳记下 22:41 - 你使我的仇敌在我面前转背逃跑, 使我可以歼灭恨我的人。
- 撒母耳记下 22:42 - 他们呼叫,却没有人拯救; 就算向耶和华呼求,他也不答应他们。
- 撒母耳记下 22:43 - 我捣碎他们,像地上的尘土; 我打碎他们,践踏他们, 像街上的烂泥。
- 撒母耳记下 22:44 - 你救我脱离了我民的争竞, 你立我作列国的元首; 我不认识的人民要服事我。
- 撒母耳记下 22:45 - 外族人都向我假意归顺; 他们一听见,就服从我;
- 撒母耳记下 22:46 - 外族人大势已去, 战战兢兢地从他们的要塞走出来。
- 撒母耳记下 22:47 - 耶和华是永活的,我的磐石是应当称颂的; 拯救我的 神,我的磐石,是应当被尊为至高的。
- 撒母耳记下 22:48 - 他是那位为我伸冤的 神, 他使万民服在我的脚下,
- 撒母耳记下 22:49 - 他救我脱离我的仇敌。 你还把我高举起来,高过那些起来攻击我的人, 又救我脱离了强暴的人。
- 撒母耳记下 22:50 - 因此,耶和华啊,我要在列国中称赞你,歌颂你的名。
- 撒母耳记下 22:51 - 耶和华赐极大的救恩给他所立的王, 又向他的受膏者施慈爱, 就是向大卫和他的后裔施慈爱,直到永远。”