Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
148:8 NIV
逐节对照
  • New International Version - lightning and hail, snow and clouds, stormy winds that do his bidding,
  • 新标点和合本 - 火与冰雹,雪和雾气, 成就他命的狂风,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 火和冰雹,雪和雾气, 成就他命令的狂风,
  • 和合本2010(神版-简体) - 火和冰雹,雪和雾气, 成就他命令的狂风,
  • 当代译本 - 火焰、冰雹、雪花、云霞和听祂吩咐的狂风啊,
  • 圣经新译本 - 火和冰雹,雪和云雾, 执行他命令的狂风,
  • 中文标准译本 - 烈火和冰雹、 冰雪和云雾、 遵行他话语的暴风、
  • 现代标点和合本 - 火与冰雹,雪和雾气, 成就他命的狂风,
  • 和合本(拼音版) - 火与冰雹,雪和雾气, 成就他命的狂风,
  • New International Reader's Version - Praise him, lightning and hail, snow and clouds. Praise him, you stormy winds that obey him.
  • English Standard Version - fire and hail, snow and mist, stormy wind fulfilling his word!
  • New Living Translation - fire and hail, snow and clouds, wind and weather that obey him,
  • Christian Standard Bible - lightning and hail, snow and cloud, stormy wind that executes his command,
  • New American Standard Bible - Fire and hail, snow and clouds; Stormy wind, fulfilling His word;
  • New King James Version - Fire and hail, snow and clouds; Stormy wind, fulfilling His word;
  • Amplified Bible - Lightning and hail, snow and fog; Stormy wind, fulfilling His orders;
  • American Standard Version - Fire and hail, snow and vapor; Stormy wind, fulfilling his word;
  • King James Version - Fire, and hail; snow, and vapour; stormy wind fulfilling his word:
  • New English Translation - O fire and hail, snow and clouds, O stormy wind that carries out his orders,
  • World English Bible - lightning and hail, snow and clouds; stormy wind, fulfilling his word;
  • 新標點和合本 - 火與冰雹,雪和霧氣, 成就他命的狂風,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 火和冰雹,雪和霧氣, 成就他命令的狂風,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 火和冰雹,雪和霧氣, 成就他命令的狂風,
  • 當代譯本 - 火焰、冰雹、雪花、雲霞和聽祂吩咐的狂風啊,
  • 聖經新譯本 - 火和冰雹,雪和雲霧, 執行他命令的狂風,
  • 呂振中譯本 - 火與冰雹,雪和煙氣, 執行他的命令的狂風,
  • 中文標準譯本 - 烈火和冰雹、 冰雪和雲霧、 遵行他話語的暴風、
  • 現代標點和合本 - 火與冰雹,雪和霧氣, 成就他命的狂風,
  • 文理和合譯本 - 火與雹、雪與霧、遵其命之狂風、
  • 文理委辦譯本 - 電閃雹降、雪飄霞起、狂風驟作、俱遵耶和華之命兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 蛟龍滄海、冰雹雪霧、遵主命之狂風、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 雷霆與白雪。飄風布聖旨。
  • Nueva Versión Internacional - el relámpago y el granizo, la nieve y la neblina, el viento tempestuoso que cumple su mandato,
  • 현대인의 성경 - 불과 우박과 눈과 구름과 그의 명령에 순종하는 광풍아, 여호와를 찬양하라.
  • Новый Русский Перевод - молния и град, снег и туман, бурный ветер, исполняющий Его слово,
  • Восточный перевод - молния и град, снег и туман, бурный ветер, исполняющий Его слово,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - молния и град, снег и туман, бурный ветер, исполняющий Его слово,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - молния и град, снег и туман, бурный ветер, исполняющий Его слово,
  • La Bible du Semeur 2015 - foudre, grêle, neige, brume, vents impétueux ╵qui exécutez ses ordres !
  • リビングバイブル - いなずま、雹、雪、雲、ご命令に従う嵐、
  • Nova Versão Internacional - relâmpagos e granizo, neve e neblina, vendavais que cumprem o que ele determina,
  • Hoffnung für alle - Lobt ihn, Blitze, Hagel, Schnee und Nebel, du Sturmwind, der du Gottes Befehle ausführst!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - lửa và nước đá, hơi nước và tuyết giá, lẫn cuồng phong vũ bão đều vâng lệnh Ngài,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ฟ้าแลบและลูกเห็บ หิมะและเมฆ ลมพายุที่กระทำตามพระบัญชา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ไฟ​และ​ลูกเห็บ หิมะ​และ​กลุ่ม​ควัน ลม​อัน​แรงกล้า​ที่​เป็น​ไป​ตาม​คำ​กล่าว​ของ​พระ​องค์
交叉引用
  • Psalm 107:25 - For he spoke and stirred up a tempest that lifted high the waves.
  • Psalm 107:26 - They mounted up to the heavens and went down to the depths; in their peril their courage melted away.
  • Psalm 107:27 - They reeled and staggered like drunkards; they were at their wits’ end.
  • Psalm 107:28 - Then they cried out to the Lord in their trouble, and he brought them out of their distress.
  • Psalm 107:29 - He stilled the storm to a whisper; the waves of the sea were hushed.
  • Revelation 16:8 - The fourth angel poured out his bowl on the sun, and the sun was allowed to scorch people with fire.
  • Revelation 16:9 - They were seared by the intense heat and they cursed the name of God, who had control over these plagues, but they refused to repent and glorify him.
  • Exodus 10:13 - So Moses stretched out his staff over Egypt, and the Lord made an east wind blow across the land all that day and all that night. By morning the wind had brought the locusts;
  • Exodus 14:21 - Then Moses stretched out his hand over the sea, and all that night the Lord drove the sea back with a strong east wind and turned it into dry land. The waters were divided,
  • Exodus 10:19 - And the Lord changed the wind to a very strong west wind, which caught up the locusts and carried them into the Red Sea. Not a locust was left anywhere in Egypt.
  • Joshua 10:11 - As they fled before Israel on the road down from Beth Horon to Azekah, the Lord hurled large hailstones down on them, and more of them died from the hail than were killed by the swords of the Israelites.
  • Numbers 16:35 - And fire came out from the Lord and consumed the 250 men who were offering the incense.
  • Amos 4:13 - He who forms the mountains, who creates the wind, and who reveals his thoughts to mankind, who turns dawn to darkness, and treads on the heights of the earth— the Lord God Almighty is his name.
  • Exodus 9:23 - When Moses stretched out his staff toward the sky, the Lord sent thunder and hail, and lightning flashed down to the ground. So the Lord rained hail on the land of Egypt;
  • Exodus 9:24 - hail fell and lightning flashed back and forth. It was the worst storm in all the land of Egypt since it had become a nation.
  • Exodus 9:25 - Throughout Egypt hail struck everything in the fields—both people and animals; it beat down everything growing in the fields and stripped every tree.
  • Revelation 16:21 - From the sky huge hailstones, each weighing about a hundred pounds, fell on people. And they cursed God on account of the plague of hail, because the plague was so terrible.
  • Joel 2:30 - I will show wonders in the heavens and on the earth, blood and fire and billows of smoke.
  • Psalm 18:12 - Out of the brightness of his presence clouds advanced, with hailstones and bolts of lightning.
  • Psalm 103:20 - Praise the Lord, you his angels, you mighty ones who do his bidding, who obey his word.
  • Jonah 1:4 - Then the Lord sent a great wind on the sea, and such a violent storm arose that the ship threatened to break up.
  • Job 37:2 - Listen! Listen to the roar of his voice, to the rumbling that comes from his mouth.
  • Job 37:3 - He unleashes his lightning beneath the whole heaven and sends it to the ends of the earth.
  • Job 37:4 - After that comes the sound of his roar; he thunders with his majestic voice. When his voice resounds, he holds nothing back.
  • Job 37:5 - God’s voice thunders in marvelous ways; he does great things beyond our understanding.
  • Job 37:6 - He says to the snow, ‘Fall on the earth,’ and to the rain shower, ‘Be a mighty downpour.’
  • Leviticus 10:2 - So fire came out from the presence of the Lord and consumed them, and they died before the Lord.
  • Job 38:22 - “Have you entered the storehouses of the snow or seen the storehouses of the hail,
  • Job 38:23 - which I reserve for times of trouble, for days of war and battle?
  • Job 38:24 - What is the way to the place where the lightning is dispersed, or the place where the east winds are scattered over the earth?
  • Job 38:25 - Who cuts a channel for the torrents of rain, and a path for the thunderstorm,
  • Job 38:26 - to water a land where no one lives, an uninhabited desert,
  • Job 38:27 - to satisfy a desolate wasteland and make it sprout with grass?
  • Job 38:28 - Does the rain have a father? Who fathers the drops of dew?
  • Job 38:29 - From whose womb comes the ice? Who gives birth to the frost from the heavens
  • Job 38:30 - when the waters become hard as stone, when the surface of the deep is frozen?
  • Job 38:31 - “Can you bind the chains of the Pleiades? Can you loosen Orion’s belt?
  • Job 38:32 - Can you bring forth the constellations in their seasons or lead out the Bear with its cubs?
  • Job 38:33 - Do you know the laws of the heavens? Can you set up God’s dominion over the earth?
  • Job 38:34 - “Can you raise your voice to the clouds and cover yourself with a flood of water?
  • Job 38:35 - Do you send the lightning bolts on their way? Do they report to you, ‘Here we are’?
  • Job 38:36 - Who gives the ibis wisdom or gives the rooster understanding?
  • Job 38:37 - Who has the wisdom to count the clouds? Who can tip over the water jars of the heavens
  • Matthew 8:24 - Suddenly a furious storm came up on the lake, so that the waves swept over the boat. But Jesus was sleeping.
  • Matthew 8:25 - The disciples went and woke him, saying, “Lord, save us! We’re going to drown!”
  • Matthew 8:26 - He replied, “You of little faith, why are you so afraid?” Then he got up and rebuked the winds and the waves, and it was completely calm.
  • Matthew 8:27 - The men were amazed and asked, “What kind of man is this? Even the winds and the waves obey him!”
  • Amos 7:4 - This is what the Sovereign Lord showed me: The Sovereign Lord was calling for judgment by fire; it dried up the great deep and devoured the land.
  • Isaiah 66:16 - For with fire and with his sword the Lord will execute judgment on all people, and many will be those slain by the Lord.
  • Genesis 19:24 - Then the Lord rained down burning sulfur on Sodom and Gomorrah—from the Lord out of the heavens.
  • Psalm 147:15 - He sends his command to the earth; his word runs swiftly.
  • Psalm 147:16 - He spreads the snow like wool and scatters the frost like ashes.
  • Psalm 147:17 - He hurls down his hail like pebbles. Who can withstand his icy blast?
  • Psalm 147:18 - He sends his word and melts them; he stirs up his breezes, and the waters flow.
逐节对照交叉引用
  • New International Version - lightning and hail, snow and clouds, stormy winds that do his bidding,
  • 新标点和合本 - 火与冰雹,雪和雾气, 成就他命的狂风,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 火和冰雹,雪和雾气, 成就他命令的狂风,
  • 和合本2010(神版-简体) - 火和冰雹,雪和雾气, 成就他命令的狂风,
  • 当代译本 - 火焰、冰雹、雪花、云霞和听祂吩咐的狂风啊,
  • 圣经新译本 - 火和冰雹,雪和云雾, 执行他命令的狂风,
  • 中文标准译本 - 烈火和冰雹、 冰雪和云雾、 遵行他话语的暴风、
  • 现代标点和合本 - 火与冰雹,雪和雾气, 成就他命的狂风,
  • 和合本(拼音版) - 火与冰雹,雪和雾气, 成就他命的狂风,
  • New International Reader's Version - Praise him, lightning and hail, snow and clouds. Praise him, you stormy winds that obey him.
  • English Standard Version - fire and hail, snow and mist, stormy wind fulfilling his word!
  • New Living Translation - fire and hail, snow and clouds, wind and weather that obey him,
  • Christian Standard Bible - lightning and hail, snow and cloud, stormy wind that executes his command,
  • New American Standard Bible - Fire and hail, snow and clouds; Stormy wind, fulfilling His word;
  • New King James Version - Fire and hail, snow and clouds; Stormy wind, fulfilling His word;
  • Amplified Bible - Lightning and hail, snow and fog; Stormy wind, fulfilling His orders;
  • American Standard Version - Fire and hail, snow and vapor; Stormy wind, fulfilling his word;
  • King James Version - Fire, and hail; snow, and vapour; stormy wind fulfilling his word:
  • New English Translation - O fire and hail, snow and clouds, O stormy wind that carries out his orders,
  • World English Bible - lightning and hail, snow and clouds; stormy wind, fulfilling his word;
  • 新標點和合本 - 火與冰雹,雪和霧氣, 成就他命的狂風,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 火和冰雹,雪和霧氣, 成就他命令的狂風,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 火和冰雹,雪和霧氣, 成就他命令的狂風,
  • 當代譯本 - 火焰、冰雹、雪花、雲霞和聽祂吩咐的狂風啊,
  • 聖經新譯本 - 火和冰雹,雪和雲霧, 執行他命令的狂風,
  • 呂振中譯本 - 火與冰雹,雪和煙氣, 執行他的命令的狂風,
  • 中文標準譯本 - 烈火和冰雹、 冰雪和雲霧、 遵行他話語的暴風、
  • 現代標點和合本 - 火與冰雹,雪和霧氣, 成就他命的狂風,
  • 文理和合譯本 - 火與雹、雪與霧、遵其命之狂風、
  • 文理委辦譯本 - 電閃雹降、雪飄霞起、狂風驟作、俱遵耶和華之命兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 蛟龍滄海、冰雹雪霧、遵主命之狂風、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 雷霆與白雪。飄風布聖旨。
  • Nueva Versión Internacional - el relámpago y el granizo, la nieve y la neblina, el viento tempestuoso que cumple su mandato,
  • 현대인의 성경 - 불과 우박과 눈과 구름과 그의 명령에 순종하는 광풍아, 여호와를 찬양하라.
  • Новый Русский Перевод - молния и град, снег и туман, бурный ветер, исполняющий Его слово,
  • Восточный перевод - молния и град, снег и туман, бурный ветер, исполняющий Его слово,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - молния и град, снег и туман, бурный ветер, исполняющий Его слово,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - молния и град, снег и туман, бурный ветер, исполняющий Его слово,
  • La Bible du Semeur 2015 - foudre, grêle, neige, brume, vents impétueux ╵qui exécutez ses ordres !
  • リビングバイブル - いなずま、雹、雪、雲、ご命令に従う嵐、
  • Nova Versão Internacional - relâmpagos e granizo, neve e neblina, vendavais que cumprem o que ele determina,
  • Hoffnung für alle - Lobt ihn, Blitze, Hagel, Schnee und Nebel, du Sturmwind, der du Gottes Befehle ausführst!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - lửa và nước đá, hơi nước và tuyết giá, lẫn cuồng phong vũ bão đều vâng lệnh Ngài,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ฟ้าแลบและลูกเห็บ หิมะและเมฆ ลมพายุที่กระทำตามพระบัญชา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ไฟ​และ​ลูกเห็บ หิมะ​และ​กลุ่ม​ควัน ลม​อัน​แรงกล้า​ที่​เป็น​ไป​ตาม​คำ​กล่าว​ของ​พระ​องค์
  • Psalm 107:25 - For he spoke and stirred up a tempest that lifted high the waves.
  • Psalm 107:26 - They mounted up to the heavens and went down to the depths; in their peril their courage melted away.
  • Psalm 107:27 - They reeled and staggered like drunkards; they were at their wits’ end.
  • Psalm 107:28 - Then they cried out to the Lord in their trouble, and he brought them out of their distress.
  • Psalm 107:29 - He stilled the storm to a whisper; the waves of the sea were hushed.
  • Revelation 16:8 - The fourth angel poured out his bowl on the sun, and the sun was allowed to scorch people with fire.
  • Revelation 16:9 - They were seared by the intense heat and they cursed the name of God, who had control over these plagues, but they refused to repent and glorify him.
  • Exodus 10:13 - So Moses stretched out his staff over Egypt, and the Lord made an east wind blow across the land all that day and all that night. By morning the wind had brought the locusts;
  • Exodus 14:21 - Then Moses stretched out his hand over the sea, and all that night the Lord drove the sea back with a strong east wind and turned it into dry land. The waters were divided,
  • Exodus 10:19 - And the Lord changed the wind to a very strong west wind, which caught up the locusts and carried them into the Red Sea. Not a locust was left anywhere in Egypt.
  • Joshua 10:11 - As they fled before Israel on the road down from Beth Horon to Azekah, the Lord hurled large hailstones down on them, and more of them died from the hail than were killed by the swords of the Israelites.
  • Numbers 16:35 - And fire came out from the Lord and consumed the 250 men who were offering the incense.
  • Amos 4:13 - He who forms the mountains, who creates the wind, and who reveals his thoughts to mankind, who turns dawn to darkness, and treads on the heights of the earth— the Lord God Almighty is his name.
  • Exodus 9:23 - When Moses stretched out his staff toward the sky, the Lord sent thunder and hail, and lightning flashed down to the ground. So the Lord rained hail on the land of Egypt;
  • Exodus 9:24 - hail fell and lightning flashed back and forth. It was the worst storm in all the land of Egypt since it had become a nation.
  • Exodus 9:25 - Throughout Egypt hail struck everything in the fields—both people and animals; it beat down everything growing in the fields and stripped every tree.
  • Revelation 16:21 - From the sky huge hailstones, each weighing about a hundred pounds, fell on people. And they cursed God on account of the plague of hail, because the plague was so terrible.
  • Joel 2:30 - I will show wonders in the heavens and on the earth, blood and fire and billows of smoke.
  • Psalm 18:12 - Out of the brightness of his presence clouds advanced, with hailstones and bolts of lightning.
  • Psalm 103:20 - Praise the Lord, you his angels, you mighty ones who do his bidding, who obey his word.
  • Jonah 1:4 - Then the Lord sent a great wind on the sea, and such a violent storm arose that the ship threatened to break up.
  • Job 37:2 - Listen! Listen to the roar of his voice, to the rumbling that comes from his mouth.
  • Job 37:3 - He unleashes his lightning beneath the whole heaven and sends it to the ends of the earth.
  • Job 37:4 - After that comes the sound of his roar; he thunders with his majestic voice. When his voice resounds, he holds nothing back.
  • Job 37:5 - God’s voice thunders in marvelous ways; he does great things beyond our understanding.
  • Job 37:6 - He says to the snow, ‘Fall on the earth,’ and to the rain shower, ‘Be a mighty downpour.’
  • Leviticus 10:2 - So fire came out from the presence of the Lord and consumed them, and they died before the Lord.
  • Job 38:22 - “Have you entered the storehouses of the snow or seen the storehouses of the hail,
  • Job 38:23 - which I reserve for times of trouble, for days of war and battle?
  • Job 38:24 - What is the way to the place where the lightning is dispersed, or the place where the east winds are scattered over the earth?
  • Job 38:25 - Who cuts a channel for the torrents of rain, and a path for the thunderstorm,
  • Job 38:26 - to water a land where no one lives, an uninhabited desert,
  • Job 38:27 - to satisfy a desolate wasteland and make it sprout with grass?
  • Job 38:28 - Does the rain have a father? Who fathers the drops of dew?
  • Job 38:29 - From whose womb comes the ice? Who gives birth to the frost from the heavens
  • Job 38:30 - when the waters become hard as stone, when the surface of the deep is frozen?
  • Job 38:31 - “Can you bind the chains of the Pleiades? Can you loosen Orion’s belt?
  • Job 38:32 - Can you bring forth the constellations in their seasons or lead out the Bear with its cubs?
  • Job 38:33 - Do you know the laws of the heavens? Can you set up God’s dominion over the earth?
  • Job 38:34 - “Can you raise your voice to the clouds and cover yourself with a flood of water?
  • Job 38:35 - Do you send the lightning bolts on their way? Do they report to you, ‘Here we are’?
  • Job 38:36 - Who gives the ibis wisdom or gives the rooster understanding?
  • Job 38:37 - Who has the wisdom to count the clouds? Who can tip over the water jars of the heavens
  • Matthew 8:24 - Suddenly a furious storm came up on the lake, so that the waves swept over the boat. But Jesus was sleeping.
  • Matthew 8:25 - The disciples went and woke him, saying, “Lord, save us! We’re going to drown!”
  • Matthew 8:26 - He replied, “You of little faith, why are you so afraid?” Then he got up and rebuked the winds and the waves, and it was completely calm.
  • Matthew 8:27 - The men were amazed and asked, “What kind of man is this? Even the winds and the waves obey him!”
  • Amos 7:4 - This is what the Sovereign Lord showed me: The Sovereign Lord was calling for judgment by fire; it dried up the great deep and devoured the land.
  • Isaiah 66:16 - For with fire and with his sword the Lord will execute judgment on all people, and many will be those slain by the Lord.
  • Genesis 19:24 - Then the Lord rained down burning sulfur on Sodom and Gomorrah—from the Lord out of the heavens.
  • Psalm 147:15 - He sends his command to the earth; his word runs swiftly.
  • Psalm 147:16 - He spreads the snow like wool and scatters the frost like ashes.
  • Psalm 147:17 - He hurls down his hail like pebbles. Who can withstand his icy blast?
  • Psalm 147:18 - He sends his word and melts them; he stirs up his breezes, and the waters flow.
圣经
资源
计划
奉献