Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
148:8 NET
逐节对照
  • New English Translation - O fire and hail, snow and clouds, O stormy wind that carries out his orders,
  • 新标点和合本 - 火与冰雹,雪和雾气, 成就他命的狂风,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 火和冰雹,雪和雾气, 成就他命令的狂风,
  • 和合本2010(神版-简体) - 火和冰雹,雪和雾气, 成就他命令的狂风,
  • 当代译本 - 火焰、冰雹、雪花、云霞和听祂吩咐的狂风啊,
  • 圣经新译本 - 火和冰雹,雪和云雾, 执行他命令的狂风,
  • 中文标准译本 - 烈火和冰雹、 冰雪和云雾、 遵行他话语的暴风、
  • 现代标点和合本 - 火与冰雹,雪和雾气, 成就他命的狂风,
  • 和合本(拼音版) - 火与冰雹,雪和雾气, 成就他命的狂风,
  • New International Version - lightning and hail, snow and clouds, stormy winds that do his bidding,
  • New International Reader's Version - Praise him, lightning and hail, snow and clouds. Praise him, you stormy winds that obey him.
  • English Standard Version - fire and hail, snow and mist, stormy wind fulfilling his word!
  • New Living Translation - fire and hail, snow and clouds, wind and weather that obey him,
  • Christian Standard Bible - lightning and hail, snow and cloud, stormy wind that executes his command,
  • New American Standard Bible - Fire and hail, snow and clouds; Stormy wind, fulfilling His word;
  • New King James Version - Fire and hail, snow and clouds; Stormy wind, fulfilling His word;
  • Amplified Bible - Lightning and hail, snow and fog; Stormy wind, fulfilling His orders;
  • American Standard Version - Fire and hail, snow and vapor; Stormy wind, fulfilling his word;
  • King James Version - Fire, and hail; snow, and vapour; stormy wind fulfilling his word:
  • World English Bible - lightning and hail, snow and clouds; stormy wind, fulfilling his word;
  • 新標點和合本 - 火與冰雹,雪和霧氣, 成就他命的狂風,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 火和冰雹,雪和霧氣, 成就他命令的狂風,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 火和冰雹,雪和霧氣, 成就他命令的狂風,
  • 當代譯本 - 火焰、冰雹、雪花、雲霞和聽祂吩咐的狂風啊,
  • 聖經新譯本 - 火和冰雹,雪和雲霧, 執行他命令的狂風,
  • 呂振中譯本 - 火與冰雹,雪和煙氣, 執行他的命令的狂風,
  • 中文標準譯本 - 烈火和冰雹、 冰雪和雲霧、 遵行他話語的暴風、
  • 現代標點和合本 - 火與冰雹,雪和霧氣, 成就他命的狂風,
  • 文理和合譯本 - 火與雹、雪與霧、遵其命之狂風、
  • 文理委辦譯本 - 電閃雹降、雪飄霞起、狂風驟作、俱遵耶和華之命兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 蛟龍滄海、冰雹雪霧、遵主命之狂風、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 雷霆與白雪。飄風布聖旨。
  • Nueva Versión Internacional - el relámpago y el granizo, la nieve y la neblina, el viento tempestuoso que cumple su mandato,
  • 현대인의 성경 - 불과 우박과 눈과 구름과 그의 명령에 순종하는 광풍아, 여호와를 찬양하라.
  • Новый Русский Перевод - молния и град, снег и туман, бурный ветер, исполняющий Его слово,
  • Восточный перевод - молния и град, снег и туман, бурный ветер, исполняющий Его слово,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - молния и град, снег и туман, бурный ветер, исполняющий Его слово,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - молния и град, снег и туман, бурный ветер, исполняющий Его слово,
  • La Bible du Semeur 2015 - foudre, grêle, neige, brume, vents impétueux ╵qui exécutez ses ordres !
  • リビングバイブル - いなずま、雹、雪、雲、ご命令に従う嵐、
  • Nova Versão Internacional - relâmpagos e granizo, neve e neblina, vendavais que cumprem o que ele determina,
  • Hoffnung für alle - Lobt ihn, Blitze, Hagel, Schnee und Nebel, du Sturmwind, der du Gottes Befehle ausführst!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - lửa và nước đá, hơi nước và tuyết giá, lẫn cuồng phong vũ bão đều vâng lệnh Ngài,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ฟ้าแลบและลูกเห็บ หิมะและเมฆ ลมพายุที่กระทำตามพระบัญชา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ไฟ​และ​ลูกเห็บ หิมะ​และ​กลุ่ม​ควัน ลม​อัน​แรงกล้า​ที่​เป็น​ไป​ตาม​คำ​กล่าว​ของ​พระ​องค์
交叉引用
  • Psalms 107:25 - He gave the order for a windstorm, and it stirred up the waves of the sea.
  • Psalms 107:26 - They reached up to the sky, then dropped into the depths. The sailors’ strength left them because the danger was so great.
  • Psalms 107:27 - They swayed and staggered like a drunk, and all their skill proved ineffective.
  • Psalms 107:28 - They cried out to the Lord in their distress; he delivered them from their troubles.
  • Psalms 107:29 - He calmed the storm, and the waves grew silent.
  • Revelation 16:8 - Then the fourth angel poured out his bowl on the sun, and it was permitted to scorch people with fire.
  • Revelation 16:9 - Thus people were scorched by the terrible heat, yet they blasphemed the name of God, who has ruling authority over these plagues, and they would not repent and give him glory.
  • Exodus 10:13 - So Moses extended his staff over the land of Egypt, and then the Lord brought an east wind on the land all that day and all night. The morning came, and the east wind had brought up the locusts!
  • Exodus 14:21 - Moses stretched out his hand toward the sea, and the Lord drove the sea apart by a strong east wind all that night, and he made the sea into dry land, and the water was divided.
  • Exodus 10:19 - and the Lord turned a very strong west wind, and it picked up the locusts and blew them into the Red Sea. Not one locust remained in all the territory of Egypt.
  • Joshua 10:11 - As they fled from Israel on the slope leading down from Beth Horon, the Lord threw down on them large hailstones from the sky, all the way to Azekah. They died – in fact, more died from the hailstones than the Israelites killed with the sword.
  • Numbers 16:35 - Then a fire went out from the Lord and devoured the 250 men who offered incense.
  • Amos 4:13 - For here he is! He formed the mountains and created the wind. He reveals his plans to men. He turns the dawn into darkness and marches on the heights of the earth. The Lord, the God who commands armies, is his name!”
  • Exodus 9:23 - When Moses extended his staff toward the sky, the Lord sent thunder and hail, and fire fell to the earth; so the Lord caused hail to rain down on the land of Egypt.
  • Exodus 9:24 - Hail fell and fire mingled with the hail; the hail was so severe that there had not been any like it in all the land of Egypt since it had become a nation.
  • Exodus 9:25 - The hail struck everything in the open fields, both people and animals, throughout all the land of Egypt. The hail struck everything that grows in the field, and it broke all the trees of the field to pieces.
  • Revelation 16:21 - And gigantic hailstones, weighing about a hundred pounds each, fell from heaven on people, but they blasphemed God because of the plague of hail, since it was so horrendous.
  • Joel 2:30 - I will produce portents both in the sky and on the earth – blood, fire, and columns of smoke.
  • Psalms 18:12 - From the brightness in front of him came hail and fiery coals.
  • Psalms 103:20 - Praise the Lord, you angels of his, you powerful warriors who carry out his decrees and obey his orders!
  • Jonah 1:4 - But the Lord hurled a powerful wind on the sea. Such a violent tempest arose on the sea that the ship threatened to break up!
  • Job 37:2 - Listen carefully to the thunder of his voice, to the rumbling that proceeds from his mouth.
  • Job 37:3 - Under the whole heaven he lets it go, even his lightning to the far corners of the earth.
  • Job 37:4 - After that a voice roars; he thunders with an exalted voice, and he does not hold back his lightning bolts when his voice is heard.
  • Job 37:5 - God thunders with his voice in marvelous ways; he does great things beyond our understanding.
  • Job 37:6 - For to the snow he says, ‘Fall to earth,’ and to the torrential rains, ‘Pour down.’
  • Leviticus 10:2 - So fire went out from the presence of the Lord and consumed them so that they died before the Lord.
  • Job 38:22 - Have you entered the storehouse of the snow, or seen the armory of the hail,
  • Job 38:23 - which I reserve for the time of trouble, for the day of war and battle?
  • Job 38:24 - In what direction is lightning dispersed, or the east winds scattered over the earth?
  • Job 38:25 - Who carves out a channel for the heavy rains, and a path for the rumble of thunder,
  • Job 38:26 - to cause it to rain on an uninhabited land, a desert where there are no human beings,
  • Job 38:27 - to satisfy a devastated and desolate land, and to cause it to sprout with vegetation?
  • Job 38:28 - Does the rain have a father, or who has fathered the drops of the dew?
  • Job 38:29 - From whose womb does the ice emerge, and the frost from the sky, who gives birth to it,
  • Job 38:30 - when the waters become hard like stone, when the surface of the deep is frozen solid?
  • Job 38:31 - Can you tie the bands of the Pleiades, or release the cords of Orion?
  • Job 38:32 - Can you lead out the constellations in their seasons, or guide the Bear with its cubs?
  • Job 38:33 - Do you know the laws of the heavens, or can you set up their rule over the earth?
  • Job 38:34 - Can you raise your voice to the clouds so that a flood of water covers you?
  • Job 38:35 - Can you send out lightning bolts, and they go? Will they say to you, ‘Here we are’?
  • Job 38:36 - Who has put wisdom in the heart, or has imparted understanding to the mind?
  • Job 38:37 - Who by wisdom can count the clouds, and who can tip over the water jars of heaven,
  • Matthew 8:24 - And a great storm developed on the sea so that the waves began to swamp the boat. But he was asleep.
  • Matthew 8:25 - So they came and woke him up saying, “Lord, save us! We are about to die!”
  • Matthew 8:26 - But he said to them, “Why are you cowardly, you people of little faith?” Then he got up and rebuked the winds and the sea, and it was dead calm.
  • Matthew 8:27 - And the men were amazed and said, “What sort of person is this? Even the winds and the sea obey him!”
  • Amos 7:4 - The sovereign Lord showed me this: I saw the sovereign Lord summoning a shower of fire. It consumed the great deep and devoured the fields.
  • Isaiah 66:16 - For the Lord judges all humanity with fire and his sword; the Lord will kill many.
  • Genesis 19:24 - Then the Lord rained down sulfur and fire on Sodom and Gomorrah. It was sent down from the sky by the Lord.
  • Psalms 147:15 - He sends his command through the earth; swiftly his order reaches its destination.
  • Psalms 147:16 - He sends the snow that is white like wool; he spreads the frost that is white like ashes.
  • Psalms 147:17 - He throws his hailstones like crumbs. Who can withstand the cold wind he sends?
  • Psalms 147:18 - He then orders it all to melt; he breathes on it, and the water flows.
逐节对照交叉引用
  • New English Translation - O fire and hail, snow and clouds, O stormy wind that carries out his orders,
  • 新标点和合本 - 火与冰雹,雪和雾气, 成就他命的狂风,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 火和冰雹,雪和雾气, 成就他命令的狂风,
  • 和合本2010(神版-简体) - 火和冰雹,雪和雾气, 成就他命令的狂风,
  • 当代译本 - 火焰、冰雹、雪花、云霞和听祂吩咐的狂风啊,
  • 圣经新译本 - 火和冰雹,雪和云雾, 执行他命令的狂风,
  • 中文标准译本 - 烈火和冰雹、 冰雪和云雾、 遵行他话语的暴风、
  • 现代标点和合本 - 火与冰雹,雪和雾气, 成就他命的狂风,
  • 和合本(拼音版) - 火与冰雹,雪和雾气, 成就他命的狂风,
  • New International Version - lightning and hail, snow and clouds, stormy winds that do his bidding,
  • New International Reader's Version - Praise him, lightning and hail, snow and clouds. Praise him, you stormy winds that obey him.
  • English Standard Version - fire and hail, snow and mist, stormy wind fulfilling his word!
  • New Living Translation - fire and hail, snow and clouds, wind and weather that obey him,
  • Christian Standard Bible - lightning and hail, snow and cloud, stormy wind that executes his command,
  • New American Standard Bible - Fire and hail, snow and clouds; Stormy wind, fulfilling His word;
  • New King James Version - Fire and hail, snow and clouds; Stormy wind, fulfilling His word;
  • Amplified Bible - Lightning and hail, snow and fog; Stormy wind, fulfilling His orders;
  • American Standard Version - Fire and hail, snow and vapor; Stormy wind, fulfilling his word;
  • King James Version - Fire, and hail; snow, and vapour; stormy wind fulfilling his word:
  • World English Bible - lightning and hail, snow and clouds; stormy wind, fulfilling his word;
  • 新標點和合本 - 火與冰雹,雪和霧氣, 成就他命的狂風,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 火和冰雹,雪和霧氣, 成就他命令的狂風,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 火和冰雹,雪和霧氣, 成就他命令的狂風,
  • 當代譯本 - 火焰、冰雹、雪花、雲霞和聽祂吩咐的狂風啊,
  • 聖經新譯本 - 火和冰雹,雪和雲霧, 執行他命令的狂風,
  • 呂振中譯本 - 火與冰雹,雪和煙氣, 執行他的命令的狂風,
  • 中文標準譯本 - 烈火和冰雹、 冰雪和雲霧、 遵行他話語的暴風、
  • 現代標點和合本 - 火與冰雹,雪和霧氣, 成就他命的狂風,
  • 文理和合譯本 - 火與雹、雪與霧、遵其命之狂風、
  • 文理委辦譯本 - 電閃雹降、雪飄霞起、狂風驟作、俱遵耶和華之命兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 蛟龍滄海、冰雹雪霧、遵主命之狂風、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 雷霆與白雪。飄風布聖旨。
  • Nueva Versión Internacional - el relámpago y el granizo, la nieve y la neblina, el viento tempestuoso que cumple su mandato,
  • 현대인의 성경 - 불과 우박과 눈과 구름과 그의 명령에 순종하는 광풍아, 여호와를 찬양하라.
  • Новый Русский Перевод - молния и град, снег и туман, бурный ветер, исполняющий Его слово,
  • Восточный перевод - молния и град, снег и туман, бурный ветер, исполняющий Его слово,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - молния и град, снег и туман, бурный ветер, исполняющий Его слово,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - молния и град, снег и туман, бурный ветер, исполняющий Его слово,
  • La Bible du Semeur 2015 - foudre, grêle, neige, brume, vents impétueux ╵qui exécutez ses ordres !
  • リビングバイブル - いなずま、雹、雪、雲、ご命令に従う嵐、
  • Nova Versão Internacional - relâmpagos e granizo, neve e neblina, vendavais que cumprem o que ele determina,
  • Hoffnung für alle - Lobt ihn, Blitze, Hagel, Schnee und Nebel, du Sturmwind, der du Gottes Befehle ausführst!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - lửa và nước đá, hơi nước và tuyết giá, lẫn cuồng phong vũ bão đều vâng lệnh Ngài,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ฟ้าแลบและลูกเห็บ หิมะและเมฆ ลมพายุที่กระทำตามพระบัญชา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ไฟ​และ​ลูกเห็บ หิมะ​และ​กลุ่ม​ควัน ลม​อัน​แรงกล้า​ที่​เป็น​ไป​ตาม​คำ​กล่าว​ของ​พระ​องค์
  • Psalms 107:25 - He gave the order for a windstorm, and it stirred up the waves of the sea.
  • Psalms 107:26 - They reached up to the sky, then dropped into the depths. The sailors’ strength left them because the danger was so great.
  • Psalms 107:27 - They swayed and staggered like a drunk, and all their skill proved ineffective.
  • Psalms 107:28 - They cried out to the Lord in their distress; he delivered them from their troubles.
  • Psalms 107:29 - He calmed the storm, and the waves grew silent.
  • Revelation 16:8 - Then the fourth angel poured out his bowl on the sun, and it was permitted to scorch people with fire.
  • Revelation 16:9 - Thus people were scorched by the terrible heat, yet they blasphemed the name of God, who has ruling authority over these plagues, and they would not repent and give him glory.
  • Exodus 10:13 - So Moses extended his staff over the land of Egypt, and then the Lord brought an east wind on the land all that day and all night. The morning came, and the east wind had brought up the locusts!
  • Exodus 14:21 - Moses stretched out his hand toward the sea, and the Lord drove the sea apart by a strong east wind all that night, and he made the sea into dry land, and the water was divided.
  • Exodus 10:19 - and the Lord turned a very strong west wind, and it picked up the locusts and blew them into the Red Sea. Not one locust remained in all the territory of Egypt.
  • Joshua 10:11 - As they fled from Israel on the slope leading down from Beth Horon, the Lord threw down on them large hailstones from the sky, all the way to Azekah. They died – in fact, more died from the hailstones than the Israelites killed with the sword.
  • Numbers 16:35 - Then a fire went out from the Lord and devoured the 250 men who offered incense.
  • Amos 4:13 - For here he is! He formed the mountains and created the wind. He reveals his plans to men. He turns the dawn into darkness and marches on the heights of the earth. The Lord, the God who commands armies, is his name!”
  • Exodus 9:23 - When Moses extended his staff toward the sky, the Lord sent thunder and hail, and fire fell to the earth; so the Lord caused hail to rain down on the land of Egypt.
  • Exodus 9:24 - Hail fell and fire mingled with the hail; the hail was so severe that there had not been any like it in all the land of Egypt since it had become a nation.
  • Exodus 9:25 - The hail struck everything in the open fields, both people and animals, throughout all the land of Egypt. The hail struck everything that grows in the field, and it broke all the trees of the field to pieces.
  • Revelation 16:21 - And gigantic hailstones, weighing about a hundred pounds each, fell from heaven on people, but they blasphemed God because of the plague of hail, since it was so horrendous.
  • Joel 2:30 - I will produce portents both in the sky and on the earth – blood, fire, and columns of smoke.
  • Psalms 18:12 - From the brightness in front of him came hail and fiery coals.
  • Psalms 103:20 - Praise the Lord, you angels of his, you powerful warriors who carry out his decrees and obey his orders!
  • Jonah 1:4 - But the Lord hurled a powerful wind on the sea. Such a violent tempest arose on the sea that the ship threatened to break up!
  • Job 37:2 - Listen carefully to the thunder of his voice, to the rumbling that proceeds from his mouth.
  • Job 37:3 - Under the whole heaven he lets it go, even his lightning to the far corners of the earth.
  • Job 37:4 - After that a voice roars; he thunders with an exalted voice, and he does not hold back his lightning bolts when his voice is heard.
  • Job 37:5 - God thunders with his voice in marvelous ways; he does great things beyond our understanding.
  • Job 37:6 - For to the snow he says, ‘Fall to earth,’ and to the torrential rains, ‘Pour down.’
  • Leviticus 10:2 - So fire went out from the presence of the Lord and consumed them so that they died before the Lord.
  • Job 38:22 - Have you entered the storehouse of the snow, or seen the armory of the hail,
  • Job 38:23 - which I reserve for the time of trouble, for the day of war and battle?
  • Job 38:24 - In what direction is lightning dispersed, or the east winds scattered over the earth?
  • Job 38:25 - Who carves out a channel for the heavy rains, and a path for the rumble of thunder,
  • Job 38:26 - to cause it to rain on an uninhabited land, a desert where there are no human beings,
  • Job 38:27 - to satisfy a devastated and desolate land, and to cause it to sprout with vegetation?
  • Job 38:28 - Does the rain have a father, or who has fathered the drops of the dew?
  • Job 38:29 - From whose womb does the ice emerge, and the frost from the sky, who gives birth to it,
  • Job 38:30 - when the waters become hard like stone, when the surface of the deep is frozen solid?
  • Job 38:31 - Can you tie the bands of the Pleiades, or release the cords of Orion?
  • Job 38:32 - Can you lead out the constellations in their seasons, or guide the Bear with its cubs?
  • Job 38:33 - Do you know the laws of the heavens, or can you set up their rule over the earth?
  • Job 38:34 - Can you raise your voice to the clouds so that a flood of water covers you?
  • Job 38:35 - Can you send out lightning bolts, and they go? Will they say to you, ‘Here we are’?
  • Job 38:36 - Who has put wisdom in the heart, or has imparted understanding to the mind?
  • Job 38:37 - Who by wisdom can count the clouds, and who can tip over the water jars of heaven,
  • Matthew 8:24 - And a great storm developed on the sea so that the waves began to swamp the boat. But he was asleep.
  • Matthew 8:25 - So they came and woke him up saying, “Lord, save us! We are about to die!”
  • Matthew 8:26 - But he said to them, “Why are you cowardly, you people of little faith?” Then he got up and rebuked the winds and the sea, and it was dead calm.
  • Matthew 8:27 - And the men were amazed and said, “What sort of person is this? Even the winds and the sea obey him!”
  • Amos 7:4 - The sovereign Lord showed me this: I saw the sovereign Lord summoning a shower of fire. It consumed the great deep and devoured the fields.
  • Isaiah 66:16 - For the Lord judges all humanity with fire and his sword; the Lord will kill many.
  • Genesis 19:24 - Then the Lord rained down sulfur and fire on Sodom and Gomorrah. It was sent down from the sky by the Lord.
  • Psalms 147:15 - He sends his command through the earth; swiftly his order reaches its destination.
  • Psalms 147:16 - He sends the snow that is white like wool; he spreads the frost that is white like ashes.
  • Psalms 147:17 - He throws his hailstones like crumbs. Who can withstand the cold wind he sends?
  • Psalms 147:18 - He then orders it all to melt; he breathes on it, and the water flows.
圣经
资源
计划
奉献