逐节对照
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จงสรรเสริญพระผู้เป็นเจ้า เพราะเป็นสิ่งดีที่จะได้ร้องเพลงถวายแด่พระเจ้าของเรา เพราะเพลงสรรเสริญนั้นทำให้เบิกบานใจและยังเหมาะสมอีกด้วย
- 新标点和合本 - 你们要赞美耶和华! 因歌颂我们的 神为善为美; 赞美的话是合宜的。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 哈利路亚! 歌颂我们的上帝是美善的, 因为他是美好的,赞美他是合宜的。
- 和合本2010(神版-简体) - 哈利路亚! 歌颂我们的 神是美善的, 因为他是美好的,赞美他是合宜的。
- 当代译本 - 你们要赞美耶和华! 歌颂我们的上帝,真是美好! 赞美祂,真是快乐合宜!
- 圣经新译本 - 你们要赞美耶和华。 歌颂我们的 神,这是多么美善, 赞美他,这是美好的,是合宜的。
- 中文标准译本 - 哈利路亚! 歌颂我们的神,是多么美善; 赞美他,是多么美好合宜!
- 现代标点和合本 - 你们要赞美耶和华! 因歌颂我们的神为善为美, 赞美的话是合宜的。
- 和合本(拼音版) - 你们要赞美耶和华! 因歌颂我们的上帝为善为美, 赞美的话是合宜的。
- New International Version - Praise the Lord. How good it is to sing praises to our God, how pleasant and fitting to praise him!
- New International Reader's Version - Praise the Lord. How good it is to sing praises to our God! How pleasant and right it is to praise him!
- English Standard Version - Praise the Lord! For it is good to sing praises to our God; for it is pleasant, and a song of praise is fitting.
- New Living Translation - Praise the Lord! How good to sing praises to our God! How delightful and how fitting!
- The Message - Hallelujah! It’s a good thing to sing praise to our God; praise is beautiful, praise is fitting.
- Christian Standard Bible - Hallelujah! How good it is to sing to our God, for praise is pleasant and lovely.
- New American Standard Bible - Praise the Lord! For it is good to sing praises to our God; For it is pleasant and praise is beautiful.
- New King James Version - Praise the Lord! For it is good to sing praises to our God; For it is pleasant, and praise is beautiful.
- Amplified Bible - Praise the Lord! For it is good to sing praises to our [gracious and majestic] God; Praise is becoming and appropriate.
- American Standard Version - Praise ye Jehovah; For it is good to sing praises unto our God; For it is pleasant, and praise is comely.
- King James Version - Praise ye the Lord: for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant; and praise is comely.
- New English Translation - Praise the Lord, for it is good to sing praises to our God! Yes, praise is pleasant and appropriate!
- World English Bible - Praise Yah, for it is good to sing praises to our God; for it is pleasant and fitting to praise him.
- 新標點和合本 - 你們要讚美耶和華! 因歌頌我們的神為善為美; 讚美的話是合宜的。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 哈利路亞! 歌頌我們的上帝是美善的, 因為他是美好的,讚美他是合宜的。
- 和合本2010(神版-繁體) - 哈利路亞! 歌頌我們的 神是美善的, 因為他是美好的,讚美他是合宜的。
- 當代譯本 - 你們要讚美耶和華! 歌頌我們的上帝,真是美好! 讚美祂,真是快樂合宜!
- 聖經新譯本 - 你們要讚美耶和華。 歌頌我們的 神,這是多麼美善, 讚美他,這是美好的,是合宜的。
- 呂振中譯本 - 哈利路亞 ! 唱揚我們的上帝乃是好的, 因為他令人喜悅: 頌讚 主 總是合宜的事。
- 中文標準譯本 - 哈利路亞! 歌頌我們的神,是多麼美善; 讚美他,是多麼美好合宜!
- 現代標點和合本 - 你們要讚美耶和華! 因歌頌我們的神為善為美, 讚美的話是合宜的。
- 文理和合譯本 - 爾其頌美耶和華、因歌頌我上帝、為善為美、頌美乃宜兮、
- 文理委辦譯本 - 爾曹當謳歌、頌讚我之上帝耶和華、斯為盡美盡善兮。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 阿勒盧亞、歌頌我天主、斯為至妙、頌揚實為至美、理所當然、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 虔誦主大仁。暢詠主大義。此事我所樂。盡善且盡美。
- Nueva Versión Internacional - ¡Aleluya! ¡Alabado sea el Señor! ¡Cuán bueno es cantar salmos a nuestro Dios, cuán agradable y justo es alabarlo!
- 현대인의 성경 - 여호와를 찬양하라! 우리 하나님을 찬송하는 것이 좋은 일이며 그를 찬양하는 것이 즐겁고 마땅한 일이다.
- Новый Русский Перевод - Восхваляй, Иерусалим, Господа; восславь, Сион, своего Бога!
- Восточный перевод - Восхваляй, Иерусалим, Вечного; восславь, Сион, своего Бога!
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Восхваляй, Иерусалим, Вечного; восславь, Сион, своего Бога!
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Восхваляй, Иерусалим, Вечного; восславь, Сион, своего Бога!
- La Bible du Semeur 2015 - Loué soit l’Eternel ! Oui, qu’il est bon de célébrer ╵notre Dieu en musique et qu’il est agréable ╵et bienvenu ╵de le louer.
- リビングバイブル - ハレルヤ。主をほめたたえましょう。 神を賛美するのは、なんと麗しく、 喜ばしいことなのでしょう。
- Nova Versão Internacional - Aleluia! Como é bom cantar louvores ao nosso Deus! Como é agradável e próprio louvá-lo!
- Hoffnung für alle - Halleluja – lobt den Herrn! Es ist gut, unserem Gott Loblieder zu singen; ja, es macht Freude, ihn mit unserer Musik zu preisen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Tán dương Chúa Hằng Hữu! Chúc tụng Đức Chúa Trời là việc tốt đẹp biết bao! Tôn vinh Ngài thật làm vui thích, thỏa lòng!
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงสรรเสริญองค์พระผู้เป็นเจ้า เป็นการดีที่จะร้องเพลงสดุดีพระเจ้าของเรา ช่างน่าชื่นใจและสมควรอย่างยิ่งที่จะสรรเสริญพระองค์!
交叉引用
- สดุดี 63:3 - เพราะความรักอันมั่นคงของพระองค์ดีเลิศยิ่งกว่าชีวิต ริมฝีปากของข้าพเจ้าจะสรรเสริญพระองค์
- สดุดี 63:4 - ฉะนั้น ข้าพเจ้าจะกราบนมัสการพระองค์ตราบที่ข้าพเจ้ายังมีชีวิตอยู่ ข้าพเจ้าจะยกมือขึ้นเวลาอธิษฐานต่อพระองค์
- สดุดี 63:5 - จิตวิญญาณของข้าพเจ้าจะได้รับการเลี้ยงดูอย่างบริบูรณ์และสำราญใจ และปากของข้าพเจ้ากล่าวคำสรรเสริญพระองค์ด้วยความยินดี
- วิวรณ์ 5:9 - และท่านทั้งหลายก็ร้องเพลงบทใหม่ ว่า “พระองค์เป็นผู้สมควรจะรับหนังสือม้วน และแกะตราประทับออก เพราะพระองค์ถูกฆ่า และพระองค์ได้ไถ่มนุษย์จากทุกเผ่า ทุกภาษา ทุกชนชาติ และทุกประเทศ เพื่อพระเจ้าด้วยโลหิตของพระองค์
- วิวรณ์ 5:10 - พระองค์ได้แต่งตั้งพวกเขาไว้ ให้เป็นอาณาจักรแห่งปุโรหิตทั้งหลาย เพื่อรับใช้พระเจ้าของเรา และเขาเหล่านั้นจะครองบนแผ่นดินโลก”
- วิวรณ์ 5:11 - ครั้นแล้วข้าพเจ้าก็เห็นและได้ยินเสียงของทูตสวรรค์ซึ่งมีจำนวนนับล้านๆ มากมายจนนับไม่ถ้วน อยู่ล้อมรอบบัลลังก์ รอบสิ่งมีชีวิต และบรรดาผู้ใหญ่
- วิวรณ์ 5:12 - พวกเขาร้องเพลงด้วยเสียงอันดังว่า “ลูกแกะที่ถูกสังหารสมควรได้รับ อานุภาพ ความมั่งมี พระปัญญา พลานุภาพ พระเกียรติ พระบารมี และคำสรรเสริญ”
- วิวรณ์ 5:13 - และข้าพเจ้าได้ยินทุกสิ่งที่ถูกสร้างขึ้นทั้งที่อยู่ในสวรรค์ บนโลก ใต้บาดาล และในทะเลทุกแห่งหน ร้องเป็นเพลงว่า “ขอคำสรรเสริญและพระเกียรติ พระบารมี และอานุภาพ จงมีแด่พระองค์ผู้นั่งบนบัลลังก์ และแด่ลูกแกะชั่วนิรันดร์กาลเถิด”
- วิวรณ์ 5:14 - สิ่งมีชีวิตทั้งสี่พูดว่า “อาเมน” และบรรดาผู้ใหญ่ก็หมอบลงนมัสการ
- วิวรณ์ 19:1 - หลังจากนั้นข้าพเจ้าก็ได้ยินเสียงดังกระหึ่มดุจดังเสียงฝูงชนจำนวนมากในสวรรค์ร้องว่า “ฮาเลลูยา ความรอดพ้น พระบารมี และอานุภาพ เป็นของพระเจ้าของเรา
- วิวรณ์ 19:2 - เพราะการพิพากษาของพระองค์จริงและยุติธรรม พระองค์ได้กล่าวโทษหญิงแพศยาที่ยิ่งใหญ่ ซึ่งนำพาให้แผ่นดินโลกทำบาปด้วยการผิดประเวณีของนาง พระองค์เรียกคืนจากนางเพื่อชดเชยให้แก่โลหิตของบรรดาผู้รับใช้ของพระองค์”
- วิวรณ์ 19:3 - และเขาเหล่านั้นร้องอีกว่า “ฮาเลลูยา ควันไฟที่ไหม้ตัวนางลอยขึ้นชั่วนิรันดร์กาล”
- วิวรณ์ 19:4 - บรรดาผู้ใหญ่ 24 ท่านกับสิ่งมีชีวิตทั้งสี่ ก็ได้หมอบลงนมัสการพระเจ้าผู้นั่งอยู่บนบัลลังก์ และเขาเหล่านั้นร้องว่า “อาเมน ฮาเลลูยา”
- วิวรณ์ 19:5 - และมีเสียงจากบัลลังก์ว่า “ท่านทั้งหลายที่เป็นผู้รับใช้ของพระองค์เอ๋ย ท่านที่เกรงกลัวพระองค์ ทั้งผู้ใหญ่และผู้น้อย จงสรรเสริญพระเจ้าของเราเถิด”
- วิวรณ์ 19:6 - แล้วข้าพเจ้าก็ได้ยินเสียงที่ดูเหมือนว่ามาจากฝูงชนจำนวนมาก และเป็นเสียงกึกก้องประดุจเสียงน้ำตก และเหมือนเสียงฟ้าคำรามดังสนั่นหลายครั้ง ร้องว่า “ฮาเลลูยา เพราะพระผู้เป็นเจ้า องค์พระเจ้าจอมโยธาของเราครองบัลลังก์อยู่
- สดุดี 42:4 - ขณะที่หัวใจข้าพเจ้ากำลังแตกสลาย มีสิ่งที่ข้าพเจ้าจำได้คือ ข้าพเจ้าเคยนำขบวนฝูงชน ไปยังพระตำหนักของพระเจ้า พร้อมด้วยเสียงโห่ร้องและเพลง เป็นการแสดงความขอบคุณ ท่ามกลางหมู่ชนในงานฉลองเทศกาล
- สดุดี 122:1 - ข้าพเจ้ารู้สึกยินดีเมื่อพวกเขาพูดกับข้าพเจ้าว่า “พวกเราไปยังพระตำหนักของพระผู้เป็นเจ้ากันเถิด”
- สดุดี 122:2 - เยรูซาเล็มเอ๋ย เท้าของเรายืนอยู่ ภายในประตูของเจ้า
- สดุดี 122:3 - เยรูซาเล็มถูกสร้างขึ้นเป็นเมือง ที่มีความพอเหมาะพอเจาะแก่ความต้องการ
- สดุดี 122:4 - เป็นสถานที่ซึ่งเผ่าต่างๆ ขึ้นไป เป็นเผ่าของพระผู้เป็นเจ้า เพื่อสรรเสริญพระนามของพระผู้เป็นเจ้า ตามคำสั่งที่ได้ให้ไว้กับอิสราเอล
- สดุดี 92:1 - การขอบคุณพระผู้เป็นเจ้าเป็นสิ่งดี รวมทั้งการบรรเลงเพลงแด่พระนามของพระองค์ โอ องค์ผู้สูงสุด
- สดุดี 33:1 - พวกท่านผู้มีความชอบธรรม จงเปล่งเสียงร้องด้วยความยินดีในพระผู้เป็นเจ้า สมควรแล้วที่ผู้มีความชอบธรรมจะสรรเสริญพระองค์
- สดุดี 135:3 - จงสรรเสริญพระผู้เป็นเจ้า เพราะพระผู้เป็นเจ้าประเสริฐ จงร้องเพลงสรรเสริญพระนามของพระองค์ เพราะเป็นที่น่าเบิกบานใจ