Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
136:21 KLB
逐节对照
  • 현대인의 성경 - 그들의 땅을 자기 백성에게 주신 분에게 감사하라. 그의 사랑은 영원하다.
  • 新标点和合本 - 他将他们的地赐他的百姓为业, 因他的慈爱永远长存;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他赏赐他们的地为业, 因他的慈爱永远长存;
  • 和合本2010(神版-简体) - 他赏赐他们的地为业, 因他的慈爱永远长存;
  • 当代译本 - 祂把他们的土地赐给祂子民作产业, 因为祂的慈爱永远长存。
  • 圣经新译本 - 他把他们的地赐给了自己的子民作产业, 因为他的慈爱永远长存。
  • 中文标准译本 - 他把他们的土地作为继业赐下, 他的慈爱永远长存!
  • 现代标点和合本 - 他将他们的地赐他的百姓为业, 因他的慈爱永远长存!
  • 和合本(拼音版) - 他将他们的地赐他的百姓为业, 因他的慈爱永远长存;
  • New International Version - and gave their land as an inheritance, His love endures forever.
  • New International Reader's Version - He gave their land as a gift. His faithful love continues forever.
  • English Standard Version - and gave their land as a heritage, for his steadfast love endures forever;
  • New Living Translation - God gave the land of these kings as an inheritance— His faithful love endures forever.
  • Christian Standard Bible - and gave their land as an inheritance, His faithful love endures forever.
  • New American Standard Bible - And gave their land as an inheritance, For His faithfulness is everlasting,
  • New King James Version - And gave their land as a heritage, For His mercy endures forever;
  • Amplified Bible - And gave their land as a heritage, For His lovingkindness endures forever;
  • American Standard Version - And gave their land for a heritage; For his lovingkindness endureth for ever;
  • King James Version - And gave their land for an heritage: for his mercy endureth for ever:
  • New English Translation - and gave their land as an inheritance, for his loyal love endures,
  • World English Bible - and gave their land as an inheritance; for his loving kindness endures forever;
  • 新標點和合本 - 他將他們的地賜他的百姓為業, 因他的慈愛永遠長存;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他賞賜他們的地為業, 因他的慈愛永遠長存;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他賞賜他們的地為業, 因他的慈愛永遠長存;
  • 當代譯本 - 祂把他們的土地賜給祂子民作產業, 因為祂的慈愛永遠長存。
  • 聖經新譯本 - 他把他們的地賜給了自己的子民作產業, 因為他的慈愛永遠長存。
  • 呂振中譯本 - 他將他們的地作為產業, 因為他堅固的愛永遠長存;
  • 中文標準譯本 - 他把他們的土地作為繼業賜下, 他的慈愛永遠長存!
  • 現代標點和合本 - 他將他們的地賜他的百姓為業, 因他的慈愛永遠長存!
  • 文理和合譯本 - 以其地為業、以其慈惠永存兮、
  • 文理委辦譯本 - 以其地為業、矜憫恆懷兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 將其土地賞賜為業、主之恩慈、永遠常存、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 【啟】固有疆域。歸我所承。【應】慈恩不匱。萬古和春。
  • Nueva Versión Internacional - Cuyas tierras entregó como herencia; su gran amor perdura para siempre.
  • La Bible du Semeur 2015 - Il donna leur pays ╵en possession, car son amour dure à toujours,
  • リビングバイブル - これらの王の領地は、イスラエルのものになりました。 神の恵みは絶えることがありません。
  • Nova Versão Internacional - E deu a terra deles como herança, O seu amor dura para sempre!
  • Hoffnung für alle - Ihre Länder übergab er Israel – seine Gnade hört niemals auf!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa ban lãnh thổ họ làm cơ nghiệp. Vì lòng nhân từ Ngài tồn tại muôn đời.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และประทานดินแดนของพวกเขาให้เป็นกรรมสิทธิ์ ความรักมั่นคงของพระองค์ดำรงนิรันดร์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​ให้​ผืน​แผ่นดิน​ของ​กษัตริย์​เหล่า​นั้น​เป็น​มรดก เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
交叉引用
  • 여호수아 12:1 - 아르논 계곡에서부터 헤르몬산에 이르는 요단 동쪽의 땅은 이스라엘 백 성이 요단강을 건너기 전에 이미 점령하였고 또 그들은 거기서 두 왕을 죽였으며
  • 여호수아 12:2 - 그 중 하나가 헤스본에서 통치하던 아모리 왕 시혼이었다. 그의 영토는 아르논 계곡 변두리의 아로엘과 그 계곡 중앙에 있는 성에서부터 암몬의 경계선인 얍복강까지의 지역, 곧 길르앗 땅 절반과
  • 여호수아 12:3 - 그리고 동쪽으로 아라바, 갈릴리 바다, 염해, 벧 – 여시못 일대와 남쪽으로 비스가산 기슭 일대의 땅이었다.
  • 여호수아 12:4 - 그리고 다른 한 왕은 바산 왕 옥이었다. 그는 르바족 최후의 생존자로 아스다롯과 에드레이에서 통치하였다.
  • 여호수아 12:5 - 그가 다스리던 영토는 헤르몬산에서부터 살르가와 바산의 전 지역과 그술과 마아가 사람의 경계선까지, 그리고 헤스본 왕 시혼의 영토와 접해 있는 길르앗 절반의 땅이었다.
  • 여호수아 12:6 - 이스라엘군이 이들 두 왕과 그 백성을 죽이고 그 지역 일대를 점령하였을 때 여호와의 종 모세는 그 땅을 르우벤 지파와 갓 지파와 므낫세 지파 절반에게 주었다.
  • 여호수아 12:7 - 여호수아와 이스라엘 백성이 레바논 계곡의 바알 – 갓에서부터 세일로 올라가는 할락산까지 요단 서쪽의 모든 왕들을 쳐죽인 다음에 여호수아는 이 땅을 이스라엘 각 지파에게 나누어 주었다.
  • 민수기 32:33 - 그래서 모세는 갓 자손과 르우벤 자손과 므낫세 지파 절반에게 아모리인의 왕 시혼의 영토와 바산 왕 옥의 영토와 그 성들을 주었다.
  • 민수기 32:34 - 갓 자손은 디본, 아다롯, 아로엘, 아다 롯 – 소반, 야셀, 욕브하, 벧 – 니므라, 벧 – 하란 성을 건축하였으며 가축을 위해 우리도 만들었다.
  • 민수기 32:37 - 그리고 르우벤 자손은 헤스본, 엘르알 레, 기랴다임, 느보, 바알 – 므온, 십마 성을 건축하였으며 후에 이 성들의 이름은 일부 변경되었다.
  • 민수기 32:39 - 므낫세의 아들 마길의 자손들은 길르앗에 침입하여 그 땅을 정복하고 거기 살고 있던 아모리 사람들을 쫓아내 버렸다.
  • 민수기 32:40 - 그래서 모세는 길르앗을 마길의 자손에게 주었으며 그들은 거기서 정착하였다.
  • 민수기 32:41 - 그리고 므낫세의 후손인 야일은 많은 부락을 점령하고 그것을 ‘야일의 부락’ 이란 뜻으로 하봇 – 야일이라고 불렀다.
  • 민수기 32:42 - 또 노바는 그낫과 그 주변 부락들을 점령하고 자기 이름을 따서 그 곳을 노바라고 불렀다.
  • 시편 135:12 - 그가 저들의 땅을 자기 백성 이스라엘에게 영원한 선물로 주셨다.
  • 시편 105:44 - 그가 이방 나라들의 땅을 그들에게 주시고 다른 민족이 애써 지은 농작물을 그들에게 주셨으니
  • 여호수아 13:1 - 이제 여호수아는 나이가 많고 늙었다. 그래서 여호와께서는 그에게 이 렇게 말씀하셨다. “너는 나이가 많고 늙었는데 아직도 정복할 땅은 많이 남아 있다.
  • 여호수아 13:2 - 앞으로 네가 정복할 땅은 블레셋과 그술의 전 지역, 곧
  • 여호수아 13:3 - 이집트에 인접해 있는 시홀 시내에서부터 에그론의 남쪽 경계선에 이르는 가나안 사람의 영토와, 블레셋의 다섯 성인 가사, 아스돗, 아스글론, 가드, 에그론, 그리고 남쪽 아위 사람의 땅이며,
  • 여호수아 13:4 - 또 가나안 사람의 전 지역과 시돈 사람에게 속한 므아라와 아모리 경계선인 아벡까지, 그리고
  • 여호수아 13:5 - 그발 사람의 땅과 동쪽으로 헤르몬산 기슭의 바알 – 갓에서부터 하맛 고개에 걸친 레바논 전 지역과
  • 여호수아 13:6 - 또 레바논산에서부터 미스르봇 – 마임까지의 산간 지대에 사는 시돈 사람의 땅 전부이다. 내가 이 지역의 백성들을 모조리 쫓아내겠다. 이제 너는 내가 명령한 대로 이 땅을
  • 여호수아 13:7 - 나머지 아홉 지파와 므낫세 지파 절반에게 나누어 주어라.”
  • 여호수아 13:8 - 르우벤 지파와 갓 지파와 므낫세 동쪽 반 지파는 이미 요단강 동쪽의 땅을 분배받았는데 이것은 여호와의 종 모세가 그들에게 준 것이다.
  • 여호수아 13:9 - 그들이 분배받은 땅은 아르논 계곡 변두리의 아로엘에서부터 그 계곡 중앙에 있는 성과, 메드바에서 디본까지의 고원 지대와
  • 여호수아 13:10 - 헤스본에서 살던 아모리 왕 시혼이 통치하던 모든 성과 암몬 경계선까지,
  • 여호수아 13:11 - 그리고 길르앗과 그술 및 마아가 일대와 헤르몬산과 살르가까지 뻗어 있는 바산 전 지역,
  • 여호수아 13:12 - 곧 아스다롯과 에드레이에서 통치하던 르바족 최후의 생존자인 옥의 모든 영토였다. 이 모든 지역은 모세가 그 백성들을 쫓아내고 정복한 땅이었다.
  • 여호수아 13:13 - 그러나 이스라엘 백성이 그술 사람과 마아가 사람은 쫓아내지 않았으므로 그들이 오늘날까지 이스라엘 백성 가운데 살고 있다.
  • 여호수아 13:14 - 그리고 레위 지파만은 땅을 분배받지 않았다. 이것은 여호와께서 모세에게 말씀하신 대로 이스라엘의 하나님 여호와께 바치는 제물이 그들의 것이기 때문이었다.
  • 여호수아 13:15 - 모세는 그 땅을 각 지파의 인구수에 비례해서 나누어 주었다. 르우벤 지파가 분배받은 땅은
  • 여호수아 13:16 - 아르논 계곡 변두리의 아로엘에서부터 그 계곡 중앙에 있는 성과 메드바 일대의 고원 지대,
  • 여호수아 13:17 - 헤스본과 그 고원 지대의 성, 곧 디본, 바못 – 바알, 벧 – 바알 – 므온,
  • 여호수아 13:18 - 야하스, 그데못, 메바앗,
  • 여호수아 13:19 - 기랴다임, 십마, 골짜기 가운데 있는 산언덕의 세렛 – 사할,
  • 여호수아 13:20 - 벧 – 브올, 비스가산 기슭, 벧 – 여시못,
  • 여호수아 13:21 - 그리고 고원 지대의 모든 성들과 시혼의 전 영토였다. 이 시혼은 헤스본에서 통치하던 자로 에위, 레겜, 술, 훌, 레바와 같은 미디안 왕들과 함께 모세에게 죽음을 당한 아모리 왕이었다.
  • 신명기 3:12 - “그때 빼앗은 땅 중에서 나는 아르논 강변의 아로엘 북쪽 땅과 길르앗 산간 지대의 절반과 그 성들을 르우벤 지파와 갓 지파에게 주었고
  • 신명기 3:13 - 길르앗의 남은 땅과 옥의 나라였던 바산의 모든 땅, 곧 아르곱 전 지역은 므낫세 지파 절반에게 주었습니다.” (바산은 르바 사람의 땅으로 알려져 있었는데
  • 신명기 3:14 - 므낫세 지파의 야일이 그술 사람과 마아가 사람의 땅 국경에 이르기까지 아르곱 전 지역을 점령하여 자기 이름을 따서 그 곳을 ‘야일의 부락’ 이라는 뜻으로 하봇 – 야일이라고 불렀다. 그래서 지금도 그렇게 알려지고 있다.)
  • 신명기 3:15 - “그리고 나는 마길에게 길르앗 땅을 주었고
  • 신명기 3:16 - 르우벤 지파와 갓 지파에게는 길르앗에서부터 아르논강에 이르는 땅을 주었습니다. 그 강의 중앙이 그들의 남쪽 경계가 되었고 북쪽 경계는 암몬 사람의 일부 경계가 되는 얍복강이었으며
  • 신명기 3:17 - 그들의 서쪽 경계는 북쪽의 갈릴리 바다에서 사해까지의 요단강과 사해 동쪽 비스가산까지였습니다.
  • 느헤미야 9:22 - “그때 주께서 많은 나라와 민족을 정복할 수 있도록 하셨으므로 그들은 시혼왕이 다스린 헤스본과 옥왕이 다스린 바산 땅을 점령하였습니다.
  • 느헤미야 9:23 - 주께서는 그들에게 하늘의 별처럼 많은 자손을 주시고 그 조상들에게 차지하라고 말씀하신 땅으로 그들을 인도하여
  • 느헤미야 9:24 - 그들이 들어가서 가나안 땅을 정복할 수 있게 하셨습니다. 그러므로 그들은 가나안의 모든 왕들과 백성들을 자기들 마음대로 하여
  • 시편 44:2 - 주는 이방 민족들을 쫓아내시고 우리 조상들을 이 땅에 정착시켰으며 이방 민족들은 벌하시고 우리 조상들은 번성케 하셨습니다.
  • 시편 44:3 - 그들이 자기들의 힘이나 무력으로 그 땅을 정복한 것이 아니라 주의 힘과 능력과 은혜로 하였으니 주께서 우리 조상들을 사랑했기 때문이었습니다.
  • 시편 78:55 - 이방 민족들을 그들 앞에서 쫓아내어 그 땅을 이스라엘 지파에게 분배해 주시고 그들이 그 곳에 정착하도록 하셨다.
逐节对照交叉引用
  • 현대인의 성경 - 그들의 땅을 자기 백성에게 주신 분에게 감사하라. 그의 사랑은 영원하다.
  • 新标点和合本 - 他将他们的地赐他的百姓为业, 因他的慈爱永远长存;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他赏赐他们的地为业, 因他的慈爱永远长存;
  • 和合本2010(神版-简体) - 他赏赐他们的地为业, 因他的慈爱永远长存;
  • 当代译本 - 祂把他们的土地赐给祂子民作产业, 因为祂的慈爱永远长存。
  • 圣经新译本 - 他把他们的地赐给了自己的子民作产业, 因为他的慈爱永远长存。
  • 中文标准译本 - 他把他们的土地作为继业赐下, 他的慈爱永远长存!
  • 现代标点和合本 - 他将他们的地赐他的百姓为业, 因他的慈爱永远长存!
  • 和合本(拼音版) - 他将他们的地赐他的百姓为业, 因他的慈爱永远长存;
  • New International Version - and gave their land as an inheritance, His love endures forever.
  • New International Reader's Version - He gave their land as a gift. His faithful love continues forever.
  • English Standard Version - and gave their land as a heritage, for his steadfast love endures forever;
  • New Living Translation - God gave the land of these kings as an inheritance— His faithful love endures forever.
  • Christian Standard Bible - and gave their land as an inheritance, His faithful love endures forever.
  • New American Standard Bible - And gave their land as an inheritance, For His faithfulness is everlasting,
  • New King James Version - And gave their land as a heritage, For His mercy endures forever;
  • Amplified Bible - And gave their land as a heritage, For His lovingkindness endures forever;
  • American Standard Version - And gave their land for a heritage; For his lovingkindness endureth for ever;
  • King James Version - And gave their land for an heritage: for his mercy endureth for ever:
  • New English Translation - and gave their land as an inheritance, for his loyal love endures,
  • World English Bible - and gave their land as an inheritance; for his loving kindness endures forever;
  • 新標點和合本 - 他將他們的地賜他的百姓為業, 因他的慈愛永遠長存;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他賞賜他們的地為業, 因他的慈愛永遠長存;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他賞賜他們的地為業, 因他的慈愛永遠長存;
  • 當代譯本 - 祂把他們的土地賜給祂子民作產業, 因為祂的慈愛永遠長存。
  • 聖經新譯本 - 他把他們的地賜給了自己的子民作產業, 因為他的慈愛永遠長存。
  • 呂振中譯本 - 他將他們的地作為產業, 因為他堅固的愛永遠長存;
  • 中文標準譯本 - 他把他們的土地作為繼業賜下, 他的慈愛永遠長存!
  • 現代標點和合本 - 他將他們的地賜他的百姓為業, 因他的慈愛永遠長存!
  • 文理和合譯本 - 以其地為業、以其慈惠永存兮、
  • 文理委辦譯本 - 以其地為業、矜憫恆懷兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 將其土地賞賜為業、主之恩慈、永遠常存、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 【啟】固有疆域。歸我所承。【應】慈恩不匱。萬古和春。
  • Nueva Versión Internacional - Cuyas tierras entregó como herencia; su gran amor perdura para siempre.
  • La Bible du Semeur 2015 - Il donna leur pays ╵en possession, car son amour dure à toujours,
  • リビングバイブル - これらの王の領地は、イスラエルのものになりました。 神の恵みは絶えることがありません。
  • Nova Versão Internacional - E deu a terra deles como herança, O seu amor dura para sempre!
  • Hoffnung für alle - Ihre Länder übergab er Israel – seine Gnade hört niemals auf!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa ban lãnh thổ họ làm cơ nghiệp. Vì lòng nhân từ Ngài tồn tại muôn đời.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และประทานดินแดนของพวกเขาให้เป็นกรรมสิทธิ์ ความรักมั่นคงของพระองค์ดำรงนิรันดร์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​ให้​ผืน​แผ่นดิน​ของ​กษัตริย์​เหล่า​นั้น​เป็น​มรดก เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • 여호수아 12:1 - 아르논 계곡에서부터 헤르몬산에 이르는 요단 동쪽의 땅은 이스라엘 백 성이 요단강을 건너기 전에 이미 점령하였고 또 그들은 거기서 두 왕을 죽였으며
  • 여호수아 12:2 - 그 중 하나가 헤스본에서 통치하던 아모리 왕 시혼이었다. 그의 영토는 아르논 계곡 변두리의 아로엘과 그 계곡 중앙에 있는 성에서부터 암몬의 경계선인 얍복강까지의 지역, 곧 길르앗 땅 절반과
  • 여호수아 12:3 - 그리고 동쪽으로 아라바, 갈릴리 바다, 염해, 벧 – 여시못 일대와 남쪽으로 비스가산 기슭 일대의 땅이었다.
  • 여호수아 12:4 - 그리고 다른 한 왕은 바산 왕 옥이었다. 그는 르바족 최후의 생존자로 아스다롯과 에드레이에서 통치하였다.
  • 여호수아 12:5 - 그가 다스리던 영토는 헤르몬산에서부터 살르가와 바산의 전 지역과 그술과 마아가 사람의 경계선까지, 그리고 헤스본 왕 시혼의 영토와 접해 있는 길르앗 절반의 땅이었다.
  • 여호수아 12:6 - 이스라엘군이 이들 두 왕과 그 백성을 죽이고 그 지역 일대를 점령하였을 때 여호와의 종 모세는 그 땅을 르우벤 지파와 갓 지파와 므낫세 지파 절반에게 주었다.
  • 여호수아 12:7 - 여호수아와 이스라엘 백성이 레바논 계곡의 바알 – 갓에서부터 세일로 올라가는 할락산까지 요단 서쪽의 모든 왕들을 쳐죽인 다음에 여호수아는 이 땅을 이스라엘 각 지파에게 나누어 주었다.
  • 민수기 32:33 - 그래서 모세는 갓 자손과 르우벤 자손과 므낫세 지파 절반에게 아모리인의 왕 시혼의 영토와 바산 왕 옥의 영토와 그 성들을 주었다.
  • 민수기 32:34 - 갓 자손은 디본, 아다롯, 아로엘, 아다 롯 – 소반, 야셀, 욕브하, 벧 – 니므라, 벧 – 하란 성을 건축하였으며 가축을 위해 우리도 만들었다.
  • 민수기 32:37 - 그리고 르우벤 자손은 헤스본, 엘르알 레, 기랴다임, 느보, 바알 – 므온, 십마 성을 건축하였으며 후에 이 성들의 이름은 일부 변경되었다.
  • 민수기 32:39 - 므낫세의 아들 마길의 자손들은 길르앗에 침입하여 그 땅을 정복하고 거기 살고 있던 아모리 사람들을 쫓아내 버렸다.
  • 민수기 32:40 - 그래서 모세는 길르앗을 마길의 자손에게 주었으며 그들은 거기서 정착하였다.
  • 민수기 32:41 - 그리고 므낫세의 후손인 야일은 많은 부락을 점령하고 그것을 ‘야일의 부락’ 이란 뜻으로 하봇 – 야일이라고 불렀다.
  • 민수기 32:42 - 또 노바는 그낫과 그 주변 부락들을 점령하고 자기 이름을 따서 그 곳을 노바라고 불렀다.
  • 시편 135:12 - 그가 저들의 땅을 자기 백성 이스라엘에게 영원한 선물로 주셨다.
  • 시편 105:44 - 그가 이방 나라들의 땅을 그들에게 주시고 다른 민족이 애써 지은 농작물을 그들에게 주셨으니
  • 여호수아 13:1 - 이제 여호수아는 나이가 많고 늙었다. 그래서 여호와께서는 그에게 이 렇게 말씀하셨다. “너는 나이가 많고 늙었는데 아직도 정복할 땅은 많이 남아 있다.
  • 여호수아 13:2 - 앞으로 네가 정복할 땅은 블레셋과 그술의 전 지역, 곧
  • 여호수아 13:3 - 이집트에 인접해 있는 시홀 시내에서부터 에그론의 남쪽 경계선에 이르는 가나안 사람의 영토와, 블레셋의 다섯 성인 가사, 아스돗, 아스글론, 가드, 에그론, 그리고 남쪽 아위 사람의 땅이며,
  • 여호수아 13:4 - 또 가나안 사람의 전 지역과 시돈 사람에게 속한 므아라와 아모리 경계선인 아벡까지, 그리고
  • 여호수아 13:5 - 그발 사람의 땅과 동쪽으로 헤르몬산 기슭의 바알 – 갓에서부터 하맛 고개에 걸친 레바논 전 지역과
  • 여호수아 13:6 - 또 레바논산에서부터 미스르봇 – 마임까지의 산간 지대에 사는 시돈 사람의 땅 전부이다. 내가 이 지역의 백성들을 모조리 쫓아내겠다. 이제 너는 내가 명령한 대로 이 땅을
  • 여호수아 13:7 - 나머지 아홉 지파와 므낫세 지파 절반에게 나누어 주어라.”
  • 여호수아 13:8 - 르우벤 지파와 갓 지파와 므낫세 동쪽 반 지파는 이미 요단강 동쪽의 땅을 분배받았는데 이것은 여호와의 종 모세가 그들에게 준 것이다.
  • 여호수아 13:9 - 그들이 분배받은 땅은 아르논 계곡 변두리의 아로엘에서부터 그 계곡 중앙에 있는 성과, 메드바에서 디본까지의 고원 지대와
  • 여호수아 13:10 - 헤스본에서 살던 아모리 왕 시혼이 통치하던 모든 성과 암몬 경계선까지,
  • 여호수아 13:11 - 그리고 길르앗과 그술 및 마아가 일대와 헤르몬산과 살르가까지 뻗어 있는 바산 전 지역,
  • 여호수아 13:12 - 곧 아스다롯과 에드레이에서 통치하던 르바족 최후의 생존자인 옥의 모든 영토였다. 이 모든 지역은 모세가 그 백성들을 쫓아내고 정복한 땅이었다.
  • 여호수아 13:13 - 그러나 이스라엘 백성이 그술 사람과 마아가 사람은 쫓아내지 않았으므로 그들이 오늘날까지 이스라엘 백성 가운데 살고 있다.
  • 여호수아 13:14 - 그리고 레위 지파만은 땅을 분배받지 않았다. 이것은 여호와께서 모세에게 말씀하신 대로 이스라엘의 하나님 여호와께 바치는 제물이 그들의 것이기 때문이었다.
  • 여호수아 13:15 - 모세는 그 땅을 각 지파의 인구수에 비례해서 나누어 주었다. 르우벤 지파가 분배받은 땅은
  • 여호수아 13:16 - 아르논 계곡 변두리의 아로엘에서부터 그 계곡 중앙에 있는 성과 메드바 일대의 고원 지대,
  • 여호수아 13:17 - 헤스본과 그 고원 지대의 성, 곧 디본, 바못 – 바알, 벧 – 바알 – 므온,
  • 여호수아 13:18 - 야하스, 그데못, 메바앗,
  • 여호수아 13:19 - 기랴다임, 십마, 골짜기 가운데 있는 산언덕의 세렛 – 사할,
  • 여호수아 13:20 - 벧 – 브올, 비스가산 기슭, 벧 – 여시못,
  • 여호수아 13:21 - 그리고 고원 지대의 모든 성들과 시혼의 전 영토였다. 이 시혼은 헤스본에서 통치하던 자로 에위, 레겜, 술, 훌, 레바와 같은 미디안 왕들과 함께 모세에게 죽음을 당한 아모리 왕이었다.
  • 신명기 3:12 - “그때 빼앗은 땅 중에서 나는 아르논 강변의 아로엘 북쪽 땅과 길르앗 산간 지대의 절반과 그 성들을 르우벤 지파와 갓 지파에게 주었고
  • 신명기 3:13 - 길르앗의 남은 땅과 옥의 나라였던 바산의 모든 땅, 곧 아르곱 전 지역은 므낫세 지파 절반에게 주었습니다.” (바산은 르바 사람의 땅으로 알려져 있었는데
  • 신명기 3:14 - 므낫세 지파의 야일이 그술 사람과 마아가 사람의 땅 국경에 이르기까지 아르곱 전 지역을 점령하여 자기 이름을 따서 그 곳을 ‘야일의 부락’ 이라는 뜻으로 하봇 – 야일이라고 불렀다. 그래서 지금도 그렇게 알려지고 있다.)
  • 신명기 3:15 - “그리고 나는 마길에게 길르앗 땅을 주었고
  • 신명기 3:16 - 르우벤 지파와 갓 지파에게는 길르앗에서부터 아르논강에 이르는 땅을 주었습니다. 그 강의 중앙이 그들의 남쪽 경계가 되었고 북쪽 경계는 암몬 사람의 일부 경계가 되는 얍복강이었으며
  • 신명기 3:17 - 그들의 서쪽 경계는 북쪽의 갈릴리 바다에서 사해까지의 요단강과 사해 동쪽 비스가산까지였습니다.
  • 느헤미야 9:22 - “그때 주께서 많은 나라와 민족을 정복할 수 있도록 하셨으므로 그들은 시혼왕이 다스린 헤스본과 옥왕이 다스린 바산 땅을 점령하였습니다.
  • 느헤미야 9:23 - 주께서는 그들에게 하늘의 별처럼 많은 자손을 주시고 그 조상들에게 차지하라고 말씀하신 땅으로 그들을 인도하여
  • 느헤미야 9:24 - 그들이 들어가서 가나안 땅을 정복할 수 있게 하셨습니다. 그러므로 그들은 가나안의 모든 왕들과 백성들을 자기들 마음대로 하여
  • 시편 44:2 - 주는 이방 민족들을 쫓아내시고 우리 조상들을 이 땅에 정착시켰으며 이방 민족들은 벌하시고 우리 조상들은 번성케 하셨습니다.
  • 시편 44:3 - 그들이 자기들의 힘이나 무력으로 그 땅을 정복한 것이 아니라 주의 힘과 능력과 은혜로 하였으니 주께서 우리 조상들을 사랑했기 때문이었습니다.
  • 시편 78:55 - 이방 민족들을 그들 앞에서 쫓아내어 그 땅을 이스라엘 지파에게 분배해 주시고 그들이 그 곳에 정착하도록 하셨다.
圣经
资源
计划
奉献