逐节对照
- 當代譯本 - 他曾向耶和華起誓, 向雅各的大能者許願說:
- 新标点和合本 - 他怎样向耶和华起誓, 向雅各的大能者许愿,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他怎样向耶和华起誓, 向雅各的大能者许愿:
- 和合本2010(神版-简体) - 他怎样向耶和华起誓, 向雅各的大能者许愿:
- 当代译本 - 他曾向耶和华起誓, 向雅各的大能者许愿说:
- 圣经新译本 - 他怎样向耶和华起誓, 向 雅各的大能者许愿,说:
- 中文标准译本 - 他曾如此向耶和华起誓, 向雅各的大能者许愿:
- 现代标点和合本 - 他怎样向耶和华起誓, 向雅各的大能者许愿,
- 和合本(拼音版) - 他怎样向耶和华起誓, 向雅各的大能者许愿,
- New International Version - He swore an oath to the Lord, he made a vow to the Mighty One of Jacob:
- New International Reader's Version - Lord, he made a promise. Mighty One of Jacob, he made a promise to you.
- English Standard Version - how he swore to the Lord and vowed to the Mighty One of Jacob,
- New Living Translation - He made a solemn promise to the Lord. He vowed to the Mighty One of Israel,
- Christian Standard Bible - and how he swore an oath to the Lord, making a vow to the Mighty One of Jacob:
- New American Standard Bible - How he swore to the Lord And vowed to the Mighty One of Jacob,
- New King James Version - How he swore to the Lord, And vowed to the Mighty One of Jacob:
- Amplified Bible - How he swore to the Lord And vowed to the Mighty One of Jacob:
- American Standard Version - How he sware unto Jehovah, And vowed unto the Mighty One of Jacob:
- King James Version - How he sware unto the Lord, and vowed unto the mighty God of Jacob;
- New English Translation - and how he made a vow to the Lord, and swore an oath to the powerful ruler of Jacob.
- World English Bible - how he swore to Yahweh, and vowed to the Mighty One of Jacob:
- 新標點和合本 - 他怎樣向耶和華起誓, 向雅各的大能者許願,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他怎樣向耶和華起誓, 向雅各的大能者許願:
- 和合本2010(神版-繁體) - 他怎樣向耶和華起誓, 向雅各的大能者許願:
- 聖經新譯本 - 他怎樣向耶和華起誓, 向 雅各的大能者許願,說:
- 呂振中譯本 - 他怎樣向永恆主起了誓, 向 雅各 的大能者許了願, 說 :
- 中文標準譯本 - 他曾如此向耶和華起誓, 向雅各的大能者許願:
- 現代標點和合本 - 他怎樣向耶和華起誓, 向雅各的大能者許願,
- 文理和合譯本 - 彼如何發誓於耶和華、許願於雅各之能者、
- 文理委辦譯本 - 昔彼指雅各有能之主耶和華而發誓、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 彼向主發誓、向 雅各 全能之主許願、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 曾向雅瑋。懇切起誓。
- Nueva Versión Internacional - Acuérdate de sus juramentos al Señor, de sus votos al Poderoso de Jacob:
- 현대인의 성경 - 여호와여, 그가 한 약속을 기억하소서. 그가 야곱의 전능하신 하나님께 이런 서약을 하였습니다.
- Новый Русский Перевод - Это – как налитое на голову драгоценное масло, стекающее на бороду, бороду Аарона, стекающее на края его одежды ;
- Восточный перевод - Это – как возлитое на голову драгоценное масло, стекающее на бороду главного священнослужителя Харуна, стекающее на края его одежды ;
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Это – как возлитое на голову драгоценное масло, стекающее на бороду главного священнослужителя Харуна, стекающее на края его одежды ;
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Это – как возлитое на голову драгоценное масло, стекающее на бороду главного священнослужителя Хоруна, стекающее на края его одежды ;
- La Bible du Semeur 2015 - car il fit ce serment ╵à l’Eternel, il adressa ce vœu ╵au Puissant de Jacob :
- リビングバイブル - 契約の箱を納める、イスラエルの全能の主の神殿を どのように建てればよいかと思い巡らし、 休むことも、眠ることもできない日々でした。 あの時、私は、どんなことがあっても 神の宮を建てようと誓ったのです。
- Nova Versão Internacional - Ele jurou ao Senhor e fez um voto ao Poderoso de Jacó:
- Hoffnung für alle - Denk an den feierlichen Schwur, den er dir leistete, dir, dem starken Gott Jakobs!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Người đã thề với Chúa Hằng Hữu. Người đã khấn với Chúa Toàn Năng của Gia-cốp:
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ดาวิดถวายปฏิญาณต่อองค์พระผู้เป็นเจ้า และได้สาบานต่อองค์ทรงฤทธิ์ของยาโคบไว้ว่า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ท่านสาบานต่อพระผู้เป็นเจ้า และสัญญาต่อองค์ผู้มีอานุภาพของยาโคบอย่างไรบ้าง
交叉引用
- 以賽亞書 49:26 - 我要使那些欺壓你的人吞吃自己的肉, 喝自己的血喝得酩酊大醉, 好像喝酒一樣。 那時候,世人都必知道我耶和華是你的救主, 是你的救贖主, 是雅各的大能者。」
- 詩篇 65:1 - 上帝啊,人們在錫安讚美你, 向你履行誓言。
- 詩篇 66:13 - 我要帶著燔祭來到你殿中, 履行我向你許的誓言,
- 詩篇 66:14 - 就是我在危難中開口許下的誓言。
- 詩篇 119:106 - 我已起誓,我必信守諾言: 我要遵行你公義的法令。
- 以賽亞書 60:16 - 你必吸各國的乳汁, 吃列王的奶水。 那時,你就知道我耶和華是你的救主, 雅各的大能者是你的救贖主。
- 詩篇 50:1 - 從日出之地到日落之處, 大能的上帝耶和華召喚世人。
- 詩篇 146:5 - 蒙雅各的上帝相助、仰望耶和華上帝的人有福了!
- 詩篇 146:6 - 耶和華創造了天地、海洋和其中的萬物, 祂永遠信實可靠。
- 詩篇 46:11 - 萬軍之耶和華與我們同在, 雅各的上帝是我們的堡壘。
- 詩篇 116:14 - 我要在耶和華的子民面前還我向祂許的願。
- 詩篇 116:15 - 耶和華的眼目顧惜祂聖民的存亡。
- 詩篇 116:16 - 耶和華啊!我是你的僕人, 是你的僕人,是你婢女的兒子。 你除去了我的鎖鏈。
- 詩篇 116:17 - 我要向你獻上感恩祭, 求告耶和華的名。
- 詩篇 116:18 - 我要在耶路撒冷, 在耶和華的殿中, 在耶和華的子民面前還我向祂許的願。 你們要讚美耶和華!
- 撒母耳記下 7:1 - 大衛住在王宮裡,耶和華使他安享太平,不受四圍的仇敵侵擾。
- 詩篇 56:12 - 上帝啊, 我要恪守向你發的誓言, 獻上感恩祭。
- 創世記 49:24 - 但他手持強弓, 雙臂穩健有力, 因為雅各的大能者出手相助, 祂是以色列的牧者和磐石。