逐节对照
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คนชั่วเหิมเกริมอย่างเสรี ขณะเดียวกับที่ความน่าทุเรศเป็นที่ยกย่องในบรรดาบุตรของมนุษย์
- 新标点和合本 - 下流人在世人中升高, 就有恶人到处游行。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 卑鄙的人在世人中高升时, 就有恶人四处横行。
- 和合本2010(神版-简体) - 卑鄙的人在世人中高升时, 就有恶人四处横行。
- 当代译本 - 众人若抑善扬恶, 恶人必横行无忌。
- 圣经新译本 - 恶人到处横行, 邪恶在世人中被高举。
- 中文标准译本 - 卑劣的事在世人中受尊崇时, 恶人就四处横行。
- 现代标点和合本 - 下流人在世人中升高, 就有恶人到处游行。
- 和合本(拼音版) - 下流人在世人中升高, 就有恶人到处游行。
- New International Version - who freely strut about when what is vile is honored by the human race.
- New International Reader's Version - Proud and sinful people walk around openly when the evil they do is praised by the human race.
- English Standard Version - On every side the wicked prowl, as vileness is exalted among the children of man.
- New Living Translation - even though the wicked strut about, and evil is praised throughout the land.
- Christian Standard Bible - The wicked prowl all around, and what is worthless is exalted by the human race.
- New American Standard Bible - The wicked strut about on every side When vileness is exalted among the sons of mankind.
- New King James Version - The wicked prowl on every side, When vileness is exalted among the sons of men.
- Amplified Bible - The wicked strut about [in pompous self-importance] on every side, As vileness is exalted and baseness is prized among the sons of men.
- American Standard Version - The wicked walk on every side, When vileness is exalted among the sons of men.
- King James Version - The wicked walk on every side, when the vilest men are exalted.
- New English Translation - for the wicked seem to be everywhere, when people promote evil.
- World English Bible - The wicked walk on every side, when what is vile is exalted among the sons of men.
- 新標點和合本 - 下流人在世人中升高, 就有惡人到處遊行。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 卑鄙的人在世人中高升時, 就有惡人四處橫行。
- 和合本2010(神版-繁體) - 卑鄙的人在世人中高升時, 就有惡人四處橫行。
- 當代譯本 - 眾人若抑善揚惡, 惡人必橫行無忌。
- 聖經新譯本 - 惡人到處橫行, 邪惡在世人中被高舉。
- 呂振中譯本 - 雖有惡人到處橫行, 你卻輕蔑下流人像蛆蟲 。
- 中文標準譯本 - 卑劣的事在世人中受尊崇時, 惡人就四處橫行。
- 現代標點和合本 - 下流人在世人中升高, 就有惡人到處遊行。
- 文理和合譯本 - 庸劣居於人上、惡者隨在而遨遊兮、
- 文理委辦譯本 - 維彼惡人、以遨以遊、若狂風之驟起兮。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 卑陋人升居高位、各處有惡人傲然而行、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 主必濟窮民。莫隨斯世溺。
- Nueva Versión Internacional - aun cuando los malvados sigan merodeando, y la maldad sea exaltada en este mundo.
- 현대인의 성경 - 더럽고 추한 일이 판을 치는 때에 악인들이 곳곳에 우글거리고 있습니다.
- La Bible du Semeur 2015 - Eternel, toi, tu nous gardes et tu nous protégeras ╵toujours contre ces individus.
- リビングバイブル - たとえ、悪者が周囲をうろつき、 国中に不道徳が横行しようとも。
- Nova Versão Internacional - Os ímpios andam altivos por toda parte, quando a corrupção é exaltada entre os homens.
- Hoffnung für alle - Du, Herr, gibst uns Sicherheit und wirst uns für immer vor diesen selbstherrlichen Menschen beschützen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - dù người ác chỉ tự do thao túng, và việc đê hèn được loài người ca tụng.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คนชั่วเพ่นพ่านอยู่ทั่วทุกหนทุกแห่ง เมื่อความชั่วช้าเลวทรามเป็นที่ยกย่องในหมู่มนุษย์
交叉引用
- ผู้วินิจฉัย 9:18 - และท่านได้ลุกขึ้นต่อต้านครอบครัวของบิดาของเราในวันนี้ และได้ฆ่าบรรดาบุตรของท่าน คือ 70 คนบนศิลาแผ่นเดียว และได้ตั้งอาบีเมเลคบุตรของหญิงผู้รับใช้ของท่านให้เป็นกษัตริย์เหนือบรรดาผู้นำของเชเคม เพราะว่าเขาเป็นญาติของพวกท่าน
- ผู้วินิจฉัย 9:19 - ถ้าท่านกระทำด้วยความจริงใจอย่างแท้จริงต่อเยรุบบาอัลและครอบครัวของท่านในวันนี้ ก็จงยินดีในตัวอาบีเมเลคเถิด และให้เขายินดีในตัวท่านด้วย
- ผู้วินิจฉัย 9:20 - แต่ถ้าท่านไม่ได้กระทำเช่นนั้น ก็ขอให้ไฟออกมาจากอาบีเมเลค และเผาผลาญบรรดาผู้นำของเชเคมและเบธมิลโล และให้ไฟออกมาจากบรรดาผู้นำของเชเคมและเบธมิลโลเผาผลาญอาบีเมเลคด้วย”
- ผู้วินิจฉัย 9:21 - แล้วโยธามก็หลบหนีไปยังเบเออร์ และอาศัยอยู่ที่นั่น เพราะกลัวอาบีเมเลคพี่ชายของตน
- ผู้วินิจฉัย 9:22 - อาบีเมเลคปกครองอิสราเอลได้ 3 ปี
- ผู้วินิจฉัย 9:23 - พระเจ้าให้วิญญาณร้ายก่อปัญหาระหว่างอาบีเมเลคกับบรรดาผู้นำของเชเคม บรรดาผู้นำของเชเคมจึงทรยศต่ออาบีเมเลค
- ผู้วินิจฉัย 9:24 - เพื่อว่าสิ่งเลวร้ายที่เกิดขึ้นกับบุตรชายของเยรุบบาอัล 70 คนจะสนองกลับคืน และโลหิตของพวกเขาจะตกอยู่กับอาบีเมเลคตัวฆาตกรผู้เป็นพี่น้องของเขาเอง และกับชาวเมืองเชเคมที่ช่วยอาบีเมเลคในการฆ่าพี่น้องของเขา
- ผู้วินิจฉัย 9:25 - บรรดาผู้นำของเชเคมให้คนดักซุ่มบนยอดภูเขาเพื่อต่อต้านเขา และได้ปล้นคนที่เดินผ่านไปทางนั้น และมีคนเอาเรื่องนี้ไปบอกอาบีเมเลค
- ผู้วินิจฉัย 9:26 - กาอัลบุตรของเอเบดกับญาติของเขาย้ายไปอยู่ในเมืองเชเคม บรรดาผู้นำของเมืองเชเคมก็เชื่อมั่นในตัวเขา
- ผู้วินิจฉัย 9:27 - พวกเขาออกไปที่สวนองุ่น เก็บองุ่นมาย่ำ แล้วจัดงานฉลองในวิหารของเทพเจ้าของพวกเขา กินและดื่มกันไปพลางสาปแช่งอาบีเมเลคไป
- ผู้วินิจฉัย 9:28 - แล้วกาอัลบุตรของเอเบดพูดขึ้นว่า “อาบีเมเลคเป็นใคร และพวกเราชาวเชเคมเป็นใครที่จะต้องอยู่ภายใต้การควบคุมของเขา เขาไม่ใช่บุตรของเยรุบบาอัลหรือ เศบุลเป็นผู้แทนของเขาไม่ใช่หรือ เราจงรับใช้คนของฮาโมร์บิดาของเชเคม ควรแล้วหรือที่เราจะรับใช้อาบีเมเลค
- ผู้วินิจฉัย 9:29 - หากว่าคนเหล่านี้อยู่ใต้บังคับบัญชาของเรา เราก็จะกำจัดอาบีเมเลคเสียสิ้น เราจะพูดกับอาบีเมเลคว่า ‘เพิ่มกำลังทัพของท่าน และออกมาเถิด’”
- ผู้วินิจฉัย 9:30 - เมื่อเศบุลผู้ปกครองเมืองได้ยินว่ากาอัลบุตรของเอเบดพูดดังนั้นก็โกรธ
- ผู้วินิจฉัย 9:31 - เขาจึงให้บรรดาผู้ส่งข่าวไปยังอาบีเมเลคเป็นการลับ และบอกว่า “ดูเถิด กาอัลบุตรของเอเบดมาอยู่ที่เมืองเชเคมกับพวกญาติๆ ของเขาแล้ว พวกเขากำลังก่อกวนคนในเมืองให้ต่อต้านท่าน
- ผู้วินิจฉัย 9:32 - ฉะนั้น บัดนี้ท่านกับคนของท่านที่อยู่กับท่านควรออกไปในเวลากลางคืน และดักซุ่มอยู่ในทุ่งนา
- ผู้วินิจฉัย 9:33 - พอรุ่งเช้า ทันทีที่ดวงอาทิตย์ขึ้น ตื่นแต่เช้าตรู่รีบไปในเมือง และเวลากาอัลกับพรรคพวกออกมาต่อต้านท่าน ท่านก็ใช้กำลังต้านพวกเขากลับไปได้”
- ผู้วินิจฉัย 9:34 - ดังนั้นอาบีเมเลคและทุกคนที่อยู่กับเขาจึงไปกันในเวลากลางคืน และแบ่งคนเป็น 4 กองดักซุ่มคอยโจมตีเชเคม
- ผู้วินิจฉัย 9:35 - ฝ่ายกาอัลบุตรของเอเบดก็ออกไปยืนอยู่ที่ทางเข้าประตูเมือง ขณะที่อาบีเมเลคและพรรคพวกที่อยู่กับเขาออกมาจากที่ซ่อน
- ผู้วินิจฉัย 9:36 - เมื่อกาอัลเห็นพวกเขา จึงพูดกับเศบุลว่า “ดูสิ มีคนกำลังลงมาจากยอดเขา” เศบุลพูดตอบเขาว่า “ท่านเข้าใจผิดว่าเงาภูเขาเป็นคน”
- ผู้วินิจฉัย 9:37 - กาอัลพูดอีกว่า “ดูสิ มีคนกำลังลงมาจากใจกลางแผ่นดิน และคนจำนวนกองหนึ่งกำลังมาจากทางต้นโอ๊กของบรรดาผู้ทำนาย”
- ผู้วินิจฉัย 9:38 - เศบุลพูดกับเขาว่า “เวลานี้ปากของท่านอยู่ที่ไหน ท่านเป็นคนพูดว่า ‘อาบีเมเลคเป็นใครกันที่เราควรจะอยู่ภายใต้การควบคุมของเขา’ เขาเหล่านี้ไม่ใช่คนที่ท่านหมิ่นประมาทหรอกหรือ ออกไปต่อสู้กับพวกเขาเดี๋ยวนี้”
- ผู้วินิจฉัย 9:39 - ดังนั้นกาอัลจึงนำหน้าชาวเชเคมออกไป และต่อสู้กับอาบีเมเลค
- ผู้วินิจฉัย 9:40 - อาบีเมเลคไล่ตามกาอัล จนเขาต้องหนีไป หลายคนบาดเจ็บขณะวิ่งหนีไปจนถึงทางเข้าประตูเมือง
- ผู้วินิจฉัย 9:41 - อาบีเมเลคอาศัยอยู่ที่อารูมาห์ เศบุลขับไล่กาอัลและญาติพี่น้องของเขาไป และไม่ให้พวกเขาอยู่ที่เชเคม
- ผู้วินิจฉัย 9:42 - วันรุ่งขึ้น ชาวเมืองเชเคมออกไปที่ทุ่งนา และมีคนไปบอกอาบีเมเลค
- ผู้วินิจฉัย 9:43 - เขาแบ่งคนของเขาออกเป็น 3 พวกไปดักซุ่มที่ทุ่งนา เขาเห็นว่ามีคนกำลังออกมาจากเมือง เขาจึงลุกขึ้นโจมตีและฆ่าเสีย
- ผู้วินิจฉัย 9:44 - อาบีเมเลคและพวกที่ติดตามเขาไปจำนวน 1 กองรีบรุดออกไปยืนที่ทางเข้าประตูเมือง ขณะที่พรรคพวกอีก 2 กองรุดโจมตีทุกคนที่อยู่ในทุ่งนาและฆ่าเสีย
- ผู้วินิจฉัย 9:45 - อาบีเมเลคโจมตีเมืองนั้นตลอดทั้งวัน เขายึดเมืองและฆ่าคนที่อยู่ในเมือง ทำลายเมืองและหว่านเกลือทั่วเมือง
- ผู้วินิจฉัย 9:46 - เมื่อชาวบ้านหอคอยเชเคมทราบเรื่อง จึงเข้าไปหลบอยู่ในที่หลบภัยของวิหารของเอลเบรีท
- ผู้วินิจฉัย 9:47 - มีคนบอกอาบีเมเลคว่าชาวบ้านทุกคนของหอคอยเชเคมรวมอยู่ด้วยกัน
- ผู้วินิจฉัย 9:48 - อาบีเมเลคกับพรรคพวกที่อยู่ด้วยกันจึงขึ้นไปยังภูเขาศัลโมน เขาใช้ขวานตัดกิ่งไม้และหามไว้บนบ่า พูดกับพวกที่อยู่ด้วยว่า “เจ้าเห็นเราทำอะไร ก็จงทำตามที่เราทำ”
- ผู้วินิจฉัย 9:49 - ดังนั้นทุกคนจึงตัดกิ่งไม้ตามอาบีเมเลคไป และกองไว้ที่หลบภัย แล้วจุดไฟเผาที่หลบภัยให้ไหม้พวกชาวบ้าน ชายและหญิงประมาณ 1,000 คนที่หอคอยเชเคมนั้นตายสิ้นทุกคน
- ผู้วินิจฉัย 9:50 - จากนั้นอาบีเมเลคไปยังเมืองเธเบศ ใช้กำลังล้อมเมืองและยึดไว้ได้
- ผู้วินิจฉัย 9:51 - แต่ภายในเมืองมีหอคอยที่มั่นคงอยู่แห่งหนึ่ง ซึ่งบรรดาชายหญิงและชาวเมืองทุกคนได้หลบหนีไปอยู่ โดยได้ใส่กุญแจประตู และปีนขึ้นไปอยู่บนหลังคาหอคอยนั้น
- ผู้วินิจฉัย 9:52 - ฝ่ายอาบีเมเลคมาถึงหอคอย และโจมตีเข้าใกล้ประตูหอคอยเพื่อจะใช้ไฟเผา
- ผู้วินิจฉัย 9:53 - หญิงคนหนึ่งทุ่มหินโม่ลงที่ศีรษะของอาบีเมเลคจนกะโหลกแตก
- ผู้วินิจฉัย 9:54 - เขาจึงรีบร้องบอกให้ชายหนุ่มที่ถืออาวุธของเขาว่า “ชักดาบของเจ้า แล้วฆ่าเราเสีย มิฉะนั้นคนจะพูดถึงเราว่า ‘ผู้หญิงฆ่าเขา’” ชายหนุ่มของเขาก็แทงเขาทะลุจนสิ้นชีวิต
- ผู้วินิจฉัย 9:55 - เมื่อชาวอิสราเอลเห็นว่าอาบีเมเลคสิ้นชีวิตแล้ว ต่างก็กลับบ้านไป
- ผู้วินิจฉัย 9:56 - เช่นนั้นแหละพระเจ้าสนองกลับความชั่วร้ายของอาบีเมเลค ที่เขากระทำต่อบิดาของเขาด้วยการฆ่าพี่น้อง 70 คน
- ผู้วินิจฉัย 9:57 - พระเจ้าทำให้ชายชาวเชเคมรับผลจากความชั่วที่กระทำด้วย คือคำสาปแช่งของโยธามบุตรของเยรุบบาอัลก็เป็นจริง
- 1 ซามูเอล 18:17 - จากนั้นซาอูลจึงกล่าวกับดาวิดว่า “นี่คือเมราบบุตรสาวคนโตของเรา เราจะยกเธอให้เป็นภรรยาของเจ้า ขอให้เจ้ากล้าหาญเพื่อเรา และสู้รบสงครามของพระผู้เป็นเจ้าเท่านั้น” เพราะซาอูลคิดในใจว่า “เราอย่าลงมือกับเขา แต่ปล่อยให้ชาวฟีลิสเตียเป็นฝ่ายลงมือกับเขาเอง”
- 1 ซามูเอล 18:18 - ดาวิดพูดกับซาอูลว่า “ข้าพเจ้าเป็นใคร และญาติพี่น้องของข้าพเจ้าเป็นใคร ตระกูลของบรรพบุรุษข้าพเจ้าอยู่ในอิสราเอล สมควรหรือที่ข้าพเจ้าจะมาเป็นบุตรเขยของกษัตริย์”
- โฮเชยา 5:11 - เอฟราอิมถูกกดขี่ข่มเหง ถูกขยี้ในการลงโทษ เพราะเขาปักใจจะไล่ตามความโสโครก
- สุภาษิต 29:12 - ถ้าผู้อยู่ในระดับปกครองสนใจฟังความเท็จ บริวารของเขาทุกคนก็จะเป็นคนชั่วร้าย
- มีคาห์ 6:16 - เพราะเจ้าได้รักษากฎเกณฑ์ของอมรี และปฏิบัติทุกสิ่งตามแบบอย่างของพงศ์พันธุ์อาหับ และเจ้าได้ดำเนินในวิถีทางของพวกเขา ฉะนั้น เราจะทำให้เจ้าวิบัติ และบรรดาผู้อยู่อาศัยของเจ้าจะเป็นที่เหน็บแนม พวกเจ้าจะถูกดูหมิ่นอันเนื่องมาจากชนชาติของเรา”
- มาระโก 14:63 - หัวหน้ามหาปุโรหิตก็ฉีกเสื้อตัวในของตนจนขาดและกล่าวว่า “พวกเราจำต้องมีพยานอะไรมากกว่านี้
- มาระโก 14:64 - พวกท่านก็ได้ยินคำพูดหมิ่นประมาทพระเจ้าแล้ว พวกท่านเห็นว่าอย่างไร” แล้วเขาทุกคนก็กล่าวโทษพระองค์ให้รับโทษถึงตาย
- มาระโก 14:65 - บางคนถ่มน้ำลายใส่พระองค์ โพกผ้าปิดตา ตบตีและพูดกับพระองค์ว่า “พยากรณ์ซิ” และพวกเจ้าหน้าที่ก็ตบพระองค์ด้วย
- เอสเธอร์ 3:6 - แต่เขารู้สึกว่าการที่จะกำจัดโมร์เดคัยเพียงผู้เดียวนั้นยังไม่พอ จึงได้หาทางจะกำจัดชาวยิวทั้งสิ้นซึ่งเป็นคนของโมร์เดคัยด้วย ตามที่เจ้าหน้าที่ได้แจ้งให้ทราบถึงคนของโมร์เดคัยที่อาศัยอยู่ทั่วไปในอาณาจักรของอาหสุเอรัส
- เอสเธอร์ 3:7 - ในปีที่สิบสองของกษัตริย์อาหสุเอรัส ในเดือนแรกคือเดือนนิสาน มีการเสี่ยงปูร์ (คือการจับฉลาก) ต่อหน้าฮามาน เพื่อเลือกวันและเดือน และเสี่ยงได้เป็นเดือนสิบสองคือเดือนอาดาร์
- เอสเธอร์ 3:8 - ฮามานบอกกษัตริย์อาหสุเอรัสว่า “มีประชาชนกลุ่มหนึ่งที่กระจัดกระจายไปต่างแดน และแทรกตัวอาศัยอยู่ในหมู่ประชาชนทุกแคว้นในอาณาจักรของท่าน กฎของพวกเขาต่างจากกฎของชนกลุ่มอื่นๆ และพวกเขาไม่ปฏิบัติตามกฎของกษัตริย์ ฉะนั้นไม่เป็นประโยชน์อันใด ที่กษัตริย์จะต้องทนพวกเขา
- เอสเธอร์ 3:9 - ถ้าเป็นที่พอใจของกษัตริย์ ขอโปรดออกกฤษฎีกาให้กำจัดพวกเขาเสีย และข้าพเจ้าจะมอบเงิน 10,000 ตะลันต์ ไว้ในคลังของกษัตริย์ เพื่อเป็นค่าใช้จ่ายสำหรับคนที่จะดำเนินการ”
- เอสเธอร์ 3:10 - ดังนั้น กษัตริย์ถอดแหวนตราจากนิ้วมือท่าน และมอบให้แก่ฮามานชาวอากัก บุตรของฮัมเมดาธา ศัตรูของชาวยิว
- เอสเธอร์ 3:11 - และกษัตริย์กล่าวกับฮามานว่า “จงเก็บเงินของเจ้าไว้ ส่วนประชาชนนั้น กระทำต่อพวกเขาตามที่เจ้าเห็นชอบ”
- เอสเธอร์ 3:12 - ในวันที่สิบสามของเดือนแรก บรรดาเลขาของกษัตริย์ถูกเรียกมาเขียนกฤษฎีกาตามทุกสิ่งที่ฮามานสั่งไว้ และส่งไปให้แก่ผู้ปกครองแคว้นต่างๆ ของกษัตริย์ และแก่ผู้ว่าราชการที่ดูแลแต่ละแคว้น และแก่เจ้านายชั้นผู้ใหญ่ของแต่ละชนชาติ สำหรับแต่ละแคว้นตามอักษรที่ระบุไว้ และแต่ละชนชาติตามภาษา ลงในนามกษัตริย์อาหสุเอรัส และผนึกด้วยแหวนตราของกษัตริย์
- เอสเธอร์ 3:13 - บรรดาคนเดินข่าวด่วนก็ส่งจดหมายไปยังแคว้นต่างๆ ของกษัตริย์ พร้อมกับระบุว่าให้ทำลาย ฆ่า และกำจัดชาวยิวจนหมดสิ้น ทั้งคนหนุ่มและคนชรา ผู้หญิงและเด็กๆ ในวันเดียว คือในวันที่สิบสามของเดือนสิบสองคือเดือนอาดาร์ และริบทุกสิ่งที่เป็นของพวกเขา
- เอสเธอร์ 3:14 - ให้ทำสำเนาจดหมายพร้อมกับคำบัญชา เป็นกฤษฎีกาแก่ทุกแคว้น ประกาศแก่ประชาชนทั้งปวงเพื่อให้เตรียมพร้อมในวันนั้น
- เอสเธอร์ 3:15 - บรรดาคนเดินข่าวด่วนรีบไป ตามคำสั่งของกษัตริย์ กฤษฎีกานั้นถูกเขียนขึ้นในสุสาเมืองป้อมปราการ ขณะที่กษัตริย์และฮามานนั่งดื่มด้วยกัน ในเมืองสุสากลับสับสนอลหม่าน
- โยบ 30:8 - คนโง่เขลาและไร้ชื่อเสียงเรียงนาม พวกเขาถูกขับไล่ออกจากแผ่นดิน
- สดุดี 55:10 - พวกเขาล้อมรอบกำแพงเมืองตลอดทั้งวันทั้งคืน ภายในนั้นก็มีทั้งความชั่วร้ายและความยุ่งยาก
- สดุดี 55:11 - ความพินาศอยู่ ณ ที่นั้น การกดขี่ข่มเหงและความหลอกลวง ไม่เคยห่างไปจากสาธารณชน
- อิสยาห์ 32:4 - จิตใจของผู้รีบเร่งจะเข้าใจและทราบ และลิ้นของบรรดาผู้ที่พูดตะกุกตะกักก็พร้อมที่จะพูดได้อย่างคล่องแคล่ว
- อิสยาห์ 32:5 - จะไม่มีใครเรียกคนโง่เขลาว่า ผู้สูงศักดิ์ และจะไม่มีใครเรียกคนไร้ค่าว่า ผู้มีเกียรติ อีกต่อไป
- อิสยาห์ 32:6 - เพราะคนโง่เขลาพูดถึงความเขลา และใจของเขาคิดถึงความชั่ว เพื่อกระทำสิ่งที่ไร้คุณธรรม เขาพูดถึงพระผู้เป็นเจ้าในทางไม่ดี เขาไม่ยอมให้ผู้อดอยากได้รับประทานอาหาร และปฏิเสธที่จะให้น้ำเขาดื่ม
- ดาเนียล 11:21 - คนโอหังผู้หนึ่งที่จะขึ้นมาแทนที่ท่านไม่ได้รับการแต่งตั้งอย่างเป็นทางการ ท่านจะมาโดยที่ไม่มีใครคาดการณ์ล่วงหน้า และจะรับอาณาจักรไว้ได้ด้วยเล่ห์เหลี่ยมของท่าน