逐节对照
- New Living Translation - I will speak to kings about your laws, and I will not be ashamed.
- 新标点和合本 - 我也要在君王面前论说你的法度, 并不至于羞愧。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 我要在列王面前宣讲你的法度, 也不致羞愧。
- 和合本2010(神版-简体) - 我要在列王面前宣讲你的法度, 也不致羞愧。
- 当代译本 - 我要在君王面前讲论你的法度, 我不以此为耻。
- 圣经新译本 - 我在君王面前讲论你的法度, 也不以为耻。
- 中文标准译本 - 我也要在君王们面前说出你的法度, 并不致蒙羞。
- 现代标点和合本 - 我也要在君王面前论说你的法度, 并不至于羞愧。
- 和合本(拼音版) - 我也要在君王面前论说你的法度, 并不至于羞愧。
- New International Version - I will speak of your statutes before kings and will not be put to shame,
- New International Reader's Version - I will talk about your covenant laws to kings. I will not be put to shame.
- English Standard Version - I will also speak of your testimonies before kings and shall not be put to shame,
- Christian Standard Bible - I will speak of your decrees before kings and not be ashamed.
- New American Standard Bible - I will also speak of Your testimonies before kings And shall not be ashamed.
- New King James Version - I will speak of Your testimonies also before kings, And will not be ashamed.
- Amplified Bible - I will also speak of Your testimonies before kings And shall not be ashamed.
- American Standard Version - I will also speak of thy testimonies before kings, And shall not be put to shame.
- King James Version - I will speak of thy testimonies also before kings, and will not be ashamed.
- New English Translation - I will speak about your regulations before kings and not be ashamed.
- World English Bible - I will also speak of your statutes before kings, and will not be disappointed.
- 新標點和合本 - 我也要在君王面前論說你的法度, 並不至於羞愧。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 我要在列王面前宣講你的法度, 也不致羞愧。
- 和合本2010(神版-繁體) - 我要在列王面前宣講你的法度, 也不致羞愧。
- 當代譯本 - 我要在君王面前講論你的法度, 我不以此為恥。
- 聖經新譯本 - 我在君王面前講論你的法度, 也不以為恥。
- 呂振中譯本 - 我要在君王面前講論你的法度, 也不覺得羞愧。
- 中文標準譯本 - 我也要在君王們面前說出你的法度, 並不致蒙羞。
- 現代標點和合本 - 我也要在君王面前論說你的法度, 並不至於羞愧。
- 文理和合譯本 - 在列王前、言爾法度、不至蒙羞兮、
- 文理委辦譯本 - 在列王前、我頌揚爾法、不蒙愧恥兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我在列王之前、講論主之法度、亦無羞愧、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 庶在王前。申我諤諤。直陳正理。不致屈辱。
- Nueva Versión Internacional - Hablaré de tus estatutos a los reyes y no seré avergonzado,
- 현대인의 성경 - 내가 왕들에게 주의 법을 선포해도 수치를 당하지 않을 것입니다.
- La Bible du Semeur 2015 - Je parlerai ╵de tes édits ╵devant des rois sans éprouver de honte.
- Nova Versão Internacional - Falarei dos teus testemunhos diante de reis, sem ficar envergonhado.
- Hoffnung für alle - Sogar vor Königen will ich ohne Scheu bezeugen, dass dein Gesetz unumstößlich gilt.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Con sẽ công bố thánh lệnh cho các vua, không chút rụt rè hổ thẹn.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าพระองค์จะพูดถึงกฎเกณฑ์ของพระองค์ต่อหน้าบรรดากษัตริย์ และจะไม่อับอายขายหน้า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และข้าพเจ้าจะประกาศคำสั่งของพระองค์ต่อหน้ากษัตริย์ทั้งปวง โดยปราศจากความละอาย
交叉引用
- 1 John 2:28 - And now, dear children, remain in fellowship with Christ so that when he returns, you will be full of courage and not shrink back from him in shame.
- 2 Timothy 1:16 - May the Lord show special kindness to Onesiphorus and all his family because he often visited and encouraged me. He was never ashamed of me because I was in chains.
- 1 Peter 4:14 - If you are insulted because you bear the name of Christ, you will be blessed, for the glorious Spirit of God rests upon you.
- 1 Peter 4:15 - If you suffer, however, it must not be for murder, stealing, making trouble, or prying into other people’s affairs.
- 1 Peter 4:16 - But it is no shame to suffer for being a Christian. Praise God for the privilege of being called by his name!
- Daniel 4:25 - You will be driven from human society, and you will live in the fields with the wild animals. You will eat grass like a cow, and you will be drenched with the dew of heaven. Seven periods of time will pass while you live this way, until you learn that the Most High rules over the kingdoms of the world and gives them to anyone he chooses.
- Daniel 4:26 - But the stump and roots of the tree were left in the ground. This means that you will receive your kingdom back again when you have learned that heaven rules.
- Daniel 4:27 - “‘King Nebuchadnezzar, please accept my advice. Stop sinning and do what is right. Break from your wicked past and be merciful to the poor. Perhaps then you will continue to prosper.’
- Acts of the Apostles 26:24 - Suddenly, Festus shouted, “Paul, you are insane. Too much study has made you crazy!”
- Acts of the Apostles 26:25 - But Paul replied, “I am not insane, Most Excellent Festus. What I am saying is the sober truth.
- Acts of the Apostles 26:26 - And King Agrippa knows about these things. I speak boldly, for I am sure these events are all familiar to him, for they were not done in a corner!
- Acts of the Apostles 26:27 - King Agrippa, do you believe the prophets? I know you do—”
- Acts of the Apostles 26:28 - Agrippa interrupted him. “Do you think you can persuade me to become a Christian so quickly?”
- Acts of the Apostles 26:29 - Paul replied, “Whether quickly or not, I pray to God that both you and everyone here in this audience might become the same as I am, except for these chains.”
- Psalms 138:1 - I give you thanks, O Lord, with all my heart; I will sing your praises before the gods.
- Daniel 3:16 - Shadrach, Meshach, and Abednego replied, “O Nebuchadnezzar, we do not need to defend ourselves before you.
- Daniel 3:17 - If we are thrown into the blazing furnace, the God whom we serve is able to save us. He will rescue us from your power, Your Majesty.
- Daniel 3:18 - But even if he doesn’t, we want to make it clear to you, Your Majesty, that we will never serve your gods or worship the gold statue you have set up.”
- Daniel 4:1 - King Nebuchadnezzar sent this message to the people of every race and nation and language throughout the world: “Peace and prosperity to you!
- Daniel 4:2 - “I want you all to know about the miraculous signs and wonders the Most High God has performed for me.
- Daniel 4:3 - How great are his signs, how powerful his wonders! His kingdom will last forever, his rule through all generations.
- Matthew 10:18 - You will stand trial before governors and kings because you are my followers. But this will be your opportunity to tell the rulers and other unbelievers about me.
- Matthew 10:19 - When you are arrested, don’t worry about how to respond or what to say. God will give you the right words at the right time.
- Philippians 1:20 - For I fully expect and hope that I will never be ashamed, but that I will continue to be bold for Christ, as I have been in the past. And I trust that my life will bring honor to Christ, whether I live or die.
- 2 Timothy 1:8 - So never be ashamed to tell others about our Lord. And don’t be ashamed of me, either, even though I’m in prison for him. With the strength God gives you, be ready to suffer with me for the sake of the Good News.
- Mark 8:38 - If anyone is ashamed of me and my message in these adulterous and sinful days, the Son of Man will be ashamed of that person when he returns in the glory of his Father with the holy angels.”
- Romans 1:16 - For I am not ashamed of this Good News about Christ. It is the power of God at work, saving everyone who believes—the Jew first and also the Gentile.
- Acts of the Apostles 26:1 - Then Agrippa said to Paul, “You may speak in your defense.” So Paul, gesturing with his hand, started his defense:
- Acts of the Apostles 26:2 - “I am fortunate, King Agrippa, that you are the one hearing my defense today against all these accusations made by the Jewish leaders,