Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
119:35 NASB
逐节对照
  • New American Standard Bible - Make me walk in the path of Your commandments, For I delight in it.
  • 新标点和合本 - 求你叫我遵行你的命令, 因为这是我所喜乐的。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 求你叫我遵行你的命令, 因为这是我所喜爱的。
  • 和合本2010(神版-简体) - 求你叫我遵行你的命令, 因为这是我所喜爱的。
  • 当代译本 - 求你引导我遵行你的命令, 因为这是我喜爱的。
  • 圣经新译本 - 求你领我走在你诫命的路上, 因为这是我喜悦的。
  • 中文标准译本 - 求你使我踏上你诫命之路, 因为我喜悦它。
  • 现代标点和合本 - 求你叫我遵行你的命令, 因为这是我所喜乐的。
  • 和合本(拼音版) - 求你叫我遵行你的命令, 因为这是我所喜乐的。
  • New International Version - Direct me in the path of your commands, for there I find delight.
  • New International Reader's Version - Teach me to live as you command, because that makes me very happy.
  • English Standard Version - Lead me in the path of your commandments, for I delight in it.
  • New Living Translation - Make me walk along the path of your commands, for that is where my happiness is found.
  • Christian Standard Bible - Help me stay on the path of your commands, for I take pleasure in it.
  • New King James Version - Make me walk in the path of Your commandments, For I delight in it.
  • Amplified Bible - Make me walk in the path of Your commandments, For I delight in it.
  • American Standard Version - Make me to go in the path of thy commandments; For therein do I delight.
  • King James Version - Make me to go in the path of thy commandments; for therein do I delight.
  • New English Translation - Guide me in the path of your commands, for I delight to walk in it.
  • World English Bible - Direct me in the path of your commandments, for I delight in them.
  • 新標點和合本 - 求你叫我遵行你的命令, 因為這是我所喜樂的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 求你叫我遵行你的命令, 因為這是我所喜愛的。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 求你叫我遵行你的命令, 因為這是我所喜愛的。
  • 當代譯本 - 求你引導我遵行你的命令, 因為這是我喜愛的。
  • 聖經新譯本 - 求你領我走在你誡命的路上, 因為這是我喜悅的。
  • 呂振中譯本 - 求你領我踏上你誡命的路徑, 因為我喜悅它。
  • 中文標準譯本 - 求你使我踏上你誡命之路, 因為我喜悅它。
  • 現代標點和合本 - 求你叫我遵行你的命令, 因為這是我所喜樂的。
  • 文理和合譯本 - 使行爾誡之道、因我樂此兮、
  • 文理委辦譯本 - 爾之誡命、我悅從之、爾以此導我兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 求主引我行主誡命之道、因此道為我所喜悅、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 願主指導。當行之路。
  • Nueva Versión Internacional - Dirígeme por la senda de tus mandamientos, porque en ella encuentro mi solaz.
  • 현대인의 성경 - 주의 명령에 순종하는 길로 나를 인도하소서. 내가 그것을 기뻐합니다.
  • La Bible du Semeur 2015 - Fais-moi marcher sur le sentier ╵de tes commandements, car je m’y plais !
  • リビングバイブル - 私に正しい道を歩ませてください。 私は、それがどれほど喜ばしいことか、 よく知っているのです。
  • Nova Versão Internacional - Dirige-me pelo caminho dos teus mandamentos, pois nele encontro satisfação.
  • Hoffnung für alle - Hilf mir, deine Gebote zu erfüllen, denn das bereitet mir große Freude.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Xin dắt con trên đường điều răn của Chúa, vì tại đó con tìm được hoan lạc.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอทรงนำข้าพระองค์ไปตามทางที่ทรงบัญชา เพราะข้าพระองค์ชื่นชมในทางนั้น
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ให้​ข้าพเจ้า​ไป​ตาม​ทาง​ที่​พระ​องค์​บัญชา เพราะ​ข้าพเจ้า​มี​ใจ​ยินดี​ใน​ทาง​นั้น
交叉引用
  • Psalms 119:16 - I shall delight in Your statutes; I will not forget Your word. Gimel
  • Psalms 119:36 - Incline my heart to Your testimonies, And not to dishonest gain.
  • Proverbs 4:11 - I have instructed you in the way of wisdom; I have led you in upright paths.
  • Isaiah 58:13 - “If, because of the Sabbath, you restrain your foot From doing as you wish on My holy day, And call the Sabbath a pleasure, and the holy day of the Lord honorable, And honor it, desisting from your own ways, From seeking your own pleasure And speaking your own word,
  • Isaiah 58:14 - Then you will take delight in the Lord, And I will make you ride on the heights of the earth; And I will feed you with the heritage of Jacob your father, For the mouth of the Lord has spoken.”
  • Proverbs 3:17 - Her ways are pleasant ways, And all her paths are peace.
  • Proverbs 4:18 - But the path of the righteous is like the light of dawn That shines brighter and brighter until the full day.
  • Psalms 119:173 - Let Your hand be ready to help me, For I have chosen Your precepts.
  • Psalms 119:27 - Make me understand the way of Your precepts, And I will meditate on Your wonders.
  • Hebrews 13:21 - equip you in every good thing to do His will, working in us that which is pleasing in His sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen.
  • Isaiah 48:17 - This is what the Lord says, He who is your Redeemer, the Holy One of Israel: “I am the Lord your God, who teaches you to benefit, Who leads you in the way you should go.
  • Romans 7:22 - For I joyfully agree with the law of God in the inner person,
  • Philippians 2:13 - for it is God who is at work in you, both to desire and to work for His good pleasure.
  • Psalms 25:4 - Make me know Your ways, Lord; Teach me Your paths.
  • Proverbs 8:20 - I walk in the way of righteousness, In the midst of the paths of justice,
  • 1 John 5:3 - For this is the love of God, that we keep His commandments; and His commandments are not burdensome.
  • Isaiah 2:3 - And many peoples will come and say, “Come, let’s go up to the mountain of the Lord, To the house of the God of Jacob; So that He may teach us about His ways, And that we may walk in His paths.” For the law will go out from Zion And the word of the Lord from Jerusalem.
  • Psalms 23:3 - He restores my soul; He guides me in the paths of righteousness For the sake of His name.
  • Ezekiel 36:26 - Moreover, I will give you a new heart and put a new spirit within you; and I will remove the heart of stone from your flesh and give you a heart of flesh.
  • Ezekiel 36:27 - And I will put My Spirit within you and bring it about that you walk in My statutes, and are careful and follow My ordinances.
逐节对照交叉引用
  • New American Standard Bible - Make me walk in the path of Your commandments, For I delight in it.
  • 新标点和合本 - 求你叫我遵行你的命令, 因为这是我所喜乐的。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 求你叫我遵行你的命令, 因为这是我所喜爱的。
  • 和合本2010(神版-简体) - 求你叫我遵行你的命令, 因为这是我所喜爱的。
  • 当代译本 - 求你引导我遵行你的命令, 因为这是我喜爱的。
  • 圣经新译本 - 求你领我走在你诫命的路上, 因为这是我喜悦的。
  • 中文标准译本 - 求你使我踏上你诫命之路, 因为我喜悦它。
  • 现代标点和合本 - 求你叫我遵行你的命令, 因为这是我所喜乐的。
  • 和合本(拼音版) - 求你叫我遵行你的命令, 因为这是我所喜乐的。
  • New International Version - Direct me in the path of your commands, for there I find delight.
  • New International Reader's Version - Teach me to live as you command, because that makes me very happy.
  • English Standard Version - Lead me in the path of your commandments, for I delight in it.
  • New Living Translation - Make me walk along the path of your commands, for that is where my happiness is found.
  • Christian Standard Bible - Help me stay on the path of your commands, for I take pleasure in it.
  • New King James Version - Make me walk in the path of Your commandments, For I delight in it.
  • Amplified Bible - Make me walk in the path of Your commandments, For I delight in it.
  • American Standard Version - Make me to go in the path of thy commandments; For therein do I delight.
  • King James Version - Make me to go in the path of thy commandments; for therein do I delight.
  • New English Translation - Guide me in the path of your commands, for I delight to walk in it.
  • World English Bible - Direct me in the path of your commandments, for I delight in them.
  • 新標點和合本 - 求你叫我遵行你的命令, 因為這是我所喜樂的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 求你叫我遵行你的命令, 因為這是我所喜愛的。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 求你叫我遵行你的命令, 因為這是我所喜愛的。
  • 當代譯本 - 求你引導我遵行你的命令, 因為這是我喜愛的。
  • 聖經新譯本 - 求你領我走在你誡命的路上, 因為這是我喜悅的。
  • 呂振中譯本 - 求你領我踏上你誡命的路徑, 因為我喜悅它。
  • 中文標準譯本 - 求你使我踏上你誡命之路, 因為我喜悅它。
  • 現代標點和合本 - 求你叫我遵行你的命令, 因為這是我所喜樂的。
  • 文理和合譯本 - 使行爾誡之道、因我樂此兮、
  • 文理委辦譯本 - 爾之誡命、我悅從之、爾以此導我兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 求主引我行主誡命之道、因此道為我所喜悅、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 願主指導。當行之路。
  • Nueva Versión Internacional - Dirígeme por la senda de tus mandamientos, porque en ella encuentro mi solaz.
  • 현대인의 성경 - 주의 명령에 순종하는 길로 나를 인도하소서. 내가 그것을 기뻐합니다.
  • La Bible du Semeur 2015 - Fais-moi marcher sur le sentier ╵de tes commandements, car je m’y plais !
  • リビングバイブル - 私に正しい道を歩ませてください。 私は、それがどれほど喜ばしいことか、 よく知っているのです。
  • Nova Versão Internacional - Dirige-me pelo caminho dos teus mandamentos, pois nele encontro satisfação.
  • Hoffnung für alle - Hilf mir, deine Gebote zu erfüllen, denn das bereitet mir große Freude.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Xin dắt con trên đường điều răn của Chúa, vì tại đó con tìm được hoan lạc.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอทรงนำข้าพระองค์ไปตามทางที่ทรงบัญชา เพราะข้าพระองค์ชื่นชมในทางนั้น
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ให้​ข้าพเจ้า​ไป​ตาม​ทาง​ที่​พระ​องค์​บัญชา เพราะ​ข้าพเจ้า​มี​ใจ​ยินดี​ใน​ทาง​นั้น
  • Psalms 119:16 - I shall delight in Your statutes; I will not forget Your word. Gimel
  • Psalms 119:36 - Incline my heart to Your testimonies, And not to dishonest gain.
  • Proverbs 4:11 - I have instructed you in the way of wisdom; I have led you in upright paths.
  • Isaiah 58:13 - “If, because of the Sabbath, you restrain your foot From doing as you wish on My holy day, And call the Sabbath a pleasure, and the holy day of the Lord honorable, And honor it, desisting from your own ways, From seeking your own pleasure And speaking your own word,
  • Isaiah 58:14 - Then you will take delight in the Lord, And I will make you ride on the heights of the earth; And I will feed you with the heritage of Jacob your father, For the mouth of the Lord has spoken.”
  • Proverbs 3:17 - Her ways are pleasant ways, And all her paths are peace.
  • Proverbs 4:18 - But the path of the righteous is like the light of dawn That shines brighter and brighter until the full day.
  • Psalms 119:173 - Let Your hand be ready to help me, For I have chosen Your precepts.
  • Psalms 119:27 - Make me understand the way of Your precepts, And I will meditate on Your wonders.
  • Hebrews 13:21 - equip you in every good thing to do His will, working in us that which is pleasing in His sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen.
  • Isaiah 48:17 - This is what the Lord says, He who is your Redeemer, the Holy One of Israel: “I am the Lord your God, who teaches you to benefit, Who leads you in the way you should go.
  • Romans 7:22 - For I joyfully agree with the law of God in the inner person,
  • Philippians 2:13 - for it is God who is at work in you, both to desire and to work for His good pleasure.
  • Psalms 25:4 - Make me know Your ways, Lord; Teach me Your paths.
  • Proverbs 8:20 - I walk in the way of righteousness, In the midst of the paths of justice,
  • 1 John 5:3 - For this is the love of God, that we keep His commandments; and His commandments are not burdensome.
  • Isaiah 2:3 - And many peoples will come and say, “Come, let’s go up to the mountain of the Lord, To the house of the God of Jacob; So that He may teach us about His ways, And that we may walk in His paths.” For the law will go out from Zion And the word of the Lord from Jerusalem.
  • Psalms 23:3 - He restores my soul; He guides me in the paths of righteousness For the sake of His name.
  • Ezekiel 36:26 - Moreover, I will give you a new heart and put a new spirit within you; and I will remove the heart of stone from your flesh and give you a heart of flesh.
  • Ezekiel 36:27 - And I will put My Spirit within you and bring it about that you walk in My statutes, and are careful and follow My ordinances.
圣经
资源
计划
奉献