逐节对照
- Hoffnung für alle - Ich wünsche mir nichts sehnlicher, als deine Weisungen stets vor Augen zu haben.
- 新标点和合本 - 我时常切慕你的典章, 甚至心碎。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 我时常切慕你的典章, 耗尽心力。
- 和合本2010(神版-简体) - 我时常切慕你的典章, 耗尽心力。
- 当代译本 - 我时刻切慕你的法令, 以致心力憔悴。
- 圣经新译本 - 我常常切慕你的典章, 以致我心力交瘁。
- 中文标准译本 - 我的灵魂因时时切慕你的法规而耗尽。
- 现代标点和合本 - 我时常切慕你的典章, 甚至心碎。
- 和合本(拼音版) - 我时常切慕你的典章, 甚至心碎。
- New International Version - My soul is consumed with longing for your laws at all times.
- New International Reader's Version - My heart is filled with longing for your laws at all times.
- English Standard Version - My soul is consumed with longing for your rules at all times.
- New Living Translation - I am always overwhelmed with a desire for your regulations.
- Christian Standard Bible - I am continually overcome with longing for your judgments.
- New American Standard Bible - My soul is crushed with longing For Your ordinances at all times.
- New King James Version - My soul breaks with longing For Your judgments at all times.
- Amplified Bible - My soul is crushed with longing For Your ordinances at all times.
- American Standard Version - My soul breaketh for the longing That it hath unto thine ordinances at all times.
- King James Version - My soul breaketh for the longing that it hath unto thy judgments at all times.
- New English Translation - I desperately long to know your regulations at all times.
- World English Bible - My soul is consumed with longing for your ordinances at all times.
- 新標點和合本 - 我時常切慕你的典章, 甚至心碎。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 我時常切慕你的典章, 耗盡心力。
- 和合本2010(神版-繁體) - 我時常切慕你的典章, 耗盡心力。
- 當代譯本 - 我時刻切慕你的法令, 以致心力憔悴。
- 聖經新譯本 - 我常常切慕你的典章, 以致我心力交瘁。
- 呂振中譯本 - 我時刻不斷地切慕 你的典章,以至於心碎。
- 中文標準譯本 - 我的靈魂因時時切慕你的法規而耗盡。
- 現代標點和合本 - 我時常切慕你的典章, 甚至心碎。
- 文理和合譯本 - 我恆慕爾律例、至於心碎兮、
- 文理委辦譯本 - 爾之典章、我盡心以眷愛之、靡日不然兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我心切慕將碎、時時思念主之法律、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 永慕典章。如渴思飲。
- Nueva Versión Internacional - A toda hora siento un nudo en la garganta por el deseo de conocer tus juicios.
- 현대인의 성경 - 내가 항상 주의 법을 사모하다가 지칩니다.
- La Bible du Semeur 2015 - Je brûle en tout temps du désir de connaître tes lois.
- リビングバイブル - 私はあなたの教えを、 どれほど切望していることでしょう。
- Nova Versão Internacional - A minha alma consome-se de perene desejo das tuas ordenanças.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Tâm hồn con khao khát lời tuyên huấn Chúa ban.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จิตวิญญาณของข้าพระองค์ถูกเผาผลาญด้วยความโหยหา บทบัญญัติของพระองค์ตลอดเวลา
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จิตวิญญาณข้าพเจ้าใฝ่ฝันถึง คำบัญชาของพระองค์เสมอไป
交叉引用
- Hoheslied 5:8 - Ihr Mädchen von Jerusalem, ich beschwöre euch: Wenn ihr meinen Liebsten findet, dann sagt ihm, dass ich krank vor Liebe bin.
- Sprüche 17:17 - Ein guter Freund steht immer zu dir, und ein Bruder ist in Zeiten der Not für dich da.
- Sprüche 13:12 - Endloses Hoffen macht das Herz krank; ein erfüllter Wunsch schenkt neue Lebensfreude .
- Hiob 27:10 - Denn an Gott hat er sich nie gefreut, zu ihm zu beten, lag ihm fern.
- Psalm 106:3 - Glücklich sind alle, die sich an seine Ordnungen halten und immer das tun, was in Gottes Augen recht ist!
- Psalm 119:174 - Sehnsüchtig warte ich auf deine Hilfe; Herr, dein Gesetz ist meine größte Freude.
- Offenbarung 3:15 - Ich kenne dich genau und weiß alles, was du tust. Du bist weder kalt noch heiß. Ach, wärst du doch das eine oder das andere!
- Offenbarung 3:16 - Aber du bist lau, und deshalb werde ich dich ausspucken.
- Hiob 23:11 - Unbeirrbar bin ich dem Weg gefolgt, den er mir zeigte, niemals bin ich von ihm abgeirrt.
- Hiob 23:12 - Ich habe seine Gebote nicht übertreten; seine Befehle zu beachten, war mir wichtiger als das tägliche Brot.
- Psalm 119:40 - Ich sehne mich danach, deinen Befehlen zu gehorchen. Weil du für Gerechtigkeit sorgst, lebe ich wieder auf. 6.
- Psalm 119:131 - Mein Verlangen nach deinen Geboten ist wie der Durst eines Menschen, der in der Hitze nach Wasser lechzt.
- Psalm 42:1 - Von den Nachkommen Korachs, zum Nachdenken.
- Psalm 42:2 - Wie ein Hirsch nach frischem Wasser lechzt, so sehne ich mich nach dir, o Gott!
- Psalm 63:1 - Ein Lied von David. Es stammt aus der Zeit, als er in der Wüste Juda war.
- Psalm 84:2 - Herr, du allmächtiger Gott, wie sehr liebe ich den Ort, wo du wohnst!