逐节对照
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โปรดให้ข้าพเจ้ามีชีวิตอยู่ เพื่อจะได้สรรเสริญพระองค์ และให้คำตัดสินของพระองค์ช่วยข้าพเจ้า
- 新标点和合本 - 愿我的性命存活,得以赞美你! 愿你的典章帮助我!
- 和合本2010(上帝版-简体) - 愿我的性命存活,得以赞美你! 愿你的典章帮助我!
- 和合本2010(神版-简体) - 愿我的性命存活,得以赞美你! 愿你的典章帮助我!
- 当代译本 - 求你让我存活,我好赞美你, 愿你的法令成为我的帮助。
- 圣经新译本 - 求你容我活着,可以赞美你; 愿你的典章帮助我。
- 中文标准译本 - 愿我的性命得以存活, 得以赞美你; 愿你的法规帮助我。
- 现代标点和合本 - 愿我的性命存活,得以赞美你, 愿你的典章帮助我。
- 和合本(拼音版) - 愿我的性命存活,得以赞美你; 愿你的典章帮助我。
- New International Version - Let me live that I may praise you, and may your laws sustain me.
- New International Reader's Version - Let me live so that I can praise you. May your laws keep me going.
- English Standard Version - Let my soul live and praise you, and let your rules help me.
- New Living Translation - Let me live so I can praise you, and may your regulations help me.
- Christian Standard Bible - Let me live, and I will praise you; may your judgments help me.
- New American Standard Bible - Let my soul live that it may praise You, And let Your ordinances help me.
- New King James Version - Let my soul live, and it shall praise You; And let Your judgments help me.
- Amplified Bible - Let my soul live that it may praise You, And let Your ordinances help me.
- American Standard Version - Let my soul live, and it shall praise thee; And let thine ordinances help me.
- King James Version - Let my soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me.
- New English Translation - May I live and praise you! May your regulations help me!
- World English Bible - Let my soul live, that I may praise you. Let your ordinances help me.
- 新標點和合本 - 願我的性命存活,得以讚美你! 願你的典章幫助我!
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 願我的性命存活,得以讚美你! 願你的典章幫助我!
- 和合本2010(神版-繁體) - 願我的性命存活,得以讚美你! 願你的典章幫助我!
- 當代譯本 - 求你讓我存活,我好讚美你, 願你的法令成為我的幫助。
- 聖經新譯本 - 求你容我活著,可以讚美你; 願你的典章幫助我。
- 呂振中譯本 - 願我活着,好頌讚你; 願你的典章幫助我。
- 中文標準譯本 - 願我的性命得以存活, 得以讚美你; 願你的法規幫助我。
- 現代標點和合本 - 願我的性命存活,得以讚美你, 願你的典章幫助我。
- 文理和合譯本 - 願我生存、則頌美爾、願爾律例扶助我兮、
- 文理委辦譯本 - 為我伸冤、以祐我躬、俾我生存、頌美不絕兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 求主使我生存、我必讚美主、願主之法律輔助我、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 俾藉慈訓。體逸心沖。
- Nueva Versión Internacional - Déjame vivir para alabarte; que vengan tus juicios a ayudarme.
- 현대인의 성경 - 나를 살려 주셔서 내가 주를 찬양하게 하시고 주의 법이 나를 돕게 하소서.
- La Bible du Semeur 2015 - Oh ! que je vive ╵pour te louer ! Et que tes lois ╵me soient en aide !
- リビングバイブル - 生かし続けていただける限り、 私はあなたをほめたたえましょう。 どうか、おきてによって支えてください。
- Nova Versão Internacional - Permite-me viver para que eu te louve; e que as tuas ordenanças me sustentem.
- Hoffnung für alle - Ich möchte leben, um dich zu preisen; deine Ordnungen mögen mich dabei leiten!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Xin cho con được sống để con hết lòng ngợi tôn Chúa, và xin các luật lệ của Ngài giúp đỡ con.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอให้ข้าพระองค์มีชีวิตอยู่เพื่อที่จะสรรเสริญพระองค์ ขอให้บทบัญญัติของพระองค์ค้ำชูข้าพระองค์ไว้
交叉引用
- 2 โครินธ์ 4:17 - เพราะความลำบากเล็กน้อยเพียงชั่วขณะหนึ่งนี้ กำลังเตรียมเราให้พร้อมเพื่อบารมีอันเป็นนิรันดร์ซึ่งไม่มีอะไรมาเทียบเทียมได้
- สดุดี 9:13 - โอ พระผู้เป็นเจ้า เมตตาข้าพเจ้าด้วย ดูเถิดว่า ข้าพเจ้าได้รับทุกข์ทรมานจากบรรดาผู้ที่เกลียดชังข้าพเจ้าอย่างไรบ้าง พระองค์เป็นผู้พยุงข้าพเจ้าขึ้นจากประตูแห่งความตาย
- สดุดี 9:14 - เพื่อข้าพเจ้าจะได้กล่าวคำสดุดีถึงพระองค์ และภายในเขตประตูของธิดาแห่งศิโยน ข้าพเจ้าจะยินดีที่พระองค์ช่วยให้รอดพ้น
- โรม 8:28 - และเราทราบว่า พระเจ้าช่วยให้ทุกสิ่งเป็นไปด้วยดีแก่บรรดาผู้ที่รักพระเจ้า คือบรรดาผู้ที่พระเจ้าได้เรียกตามความประสงค์ของพระองค์
- สดุดี 30:9 - หากว่าข้าพเจ้าลงไปสู่หลุมแห่งแดนคนตาย ความตายของข้าพเจ้าทำให้เกิดประโยชน์อะไรได้ ผงธุลีจะสรรเสริญพระองค์หรือ มันจะป่าวประกาศความสัตย์จริงของพระองค์หรือ
- อิสยาห์ 38:19 - คนมีชีวิต คนมีชีวิตขอบคุณพระองค์ เหมือนอย่างที่ข้าพเจ้าทำในวันนี้ พ่อบอกลูกๆ ถึงความสัตย์จริงของพระองค์
- สดุดี 119:75 - โอ พระผู้เป็นเจ้า ข้าพเจ้าทราบว่าการตัดสินของพระองค์กอปรด้วยความชอบธรรม และพระองค์ลงโทษข้าพเจ้าเพราะความสัตย์จริงของพระองค์
- สดุดี 118:18 - พระผู้เป็นเจ้าลงโทษข้าพเจ้าอย่างหนัก แต่พระองค์ไม่ได้ปล่อยให้ข้าพเจ้าตาย
- สดุดี 118:19 - โปรดเปิดประตูแห่งความชอบธรรมให้ข้าพเจ้าเถิด ข้าพเจ้าจะได้ผ่านเข้าไปเพื่อขอบคุณพระผู้เป็นเจ้า
- อิสยาห์ 26:8 - โอ พระผู้เป็นเจ้า พวกเรารอคอยพระองค์ ในทางของความเป็นธรรม จิตวิญญาณของพวกเราปรารถนาในพระนามของพระองค์ และระลึกถึงพระองค์
- อิสยาห์ 26:9 - จิตวิญญาณของข้าพเจ้าใฝ่ฝันถึงพระองค์ในยามค่ำ วิญญาณของข้าพเจ้าแสวงหาพระองค์ด้วยใจจดจ่อ เมื่อมีความเป็นธรรมของพระองค์บนแผ่นดินโลก บรรดาผู้อยู่อาศัยของโลกก็เรียนรู้ถึงความชอบธรรม
- 1 โครินธ์ 11:31 - แต่ถ้าเราพิจารณาตนเองแล้ว เราก็จะไม่ถูกกล่าวโทษ
- 1 โครินธ์ 11:32 - เมื่อพระผู้เป็นเจ้ากล่าวโทษเรา พระองค์ฝึกเราให้มีวินัย เพื่อว่าเราจะได้ไม่ถูกกล่าวโทษพร้อมกับโลก
- อิสยาห์ 55:3 - จงเงี่ยหูฟัง และมาหาเราเถิด จงฟัง เพื่อให้จิตวิญญาณของเจ้ามีชีวิต และเราจะทำพันธสัญญาอันเป็นนิรันดร์กับเจ้า ความมั่นคงของเรา ความรักอันแท้จริงที่มีแก่ดาวิด
- สดุดี 51:14 - โอ พระเจ้า ช่วยข้าพเจ้าให้พ้นโทษอันเนื่องมาจากการฆาตกรรม พระองค์เป็นพระเจ้าผู้ช่วยข้าพเจ้าให้รอดพ้น และลิ้นของข้าพเจ้าจะเปล่งเสียงร้องด้วยความยินดีถึงความชอบธรรมของพระองค์
- สดุดี 51:15 - โอ พระผู้เป็นเจ้า เปิดริมฝีปากของข้าพเจ้าเถิด และปากของข้าพเจ้าจะสรรเสริญพระองค์