Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
119:16 NVI
逐节对照
  • Nueva Versión Internacional - En tus decretos hallo mi deleite, y jamás olvidaré tu palabra. Guímel
  • 新标点和合本 - 我要在你的律例中自乐; 我不忘记你的话。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我要以你的律例为乐, 我不忘记你的话。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我要以你的律例为乐, 我不忘记你的话。
  • 当代译本 - 我以遵行你的律例为乐, 我不忘记你的话语。
  • 圣经新译本 - 我喜爱你的律例, 我不会忘记你的话。
  • 中文标准译本 - 我要以你的律例为乐, 我不会忘记你的话语。 ג Gimel
  • 现代标点和合本 - 我要在你的律例中自乐, 我不忘记你的话。
  • 和合本(拼音版) - 我要在你的律例中自乐, 我不忘记你的话。
  • New International Version - I delight in your decrees; I will not neglect your word.
  • New International Reader's Version - I take delight in your orders. I won’t fail to obey your word. Gimel
  • English Standard Version - I will delight in your statutes; I will not forget your word. Gimel
  • New Living Translation - I will delight in your decrees and not forget your word. Gimel
  • Christian Standard Bible - I will delight in your statutes; I will not forget your word. ג Gimel
  • New American Standard Bible - I shall delight in Your statutes; I will not forget Your word. Gimel
  • New King James Version - I will delight myself in Your statutes; I will not forget Your word. ג GIMEL
  • Amplified Bible - I will delight in Your statutes; I will not forget Your word. Gimel.
  • American Standard Version - I will delight myself in thy statutes: I will not forget thy word.
  • King James Version - I will delight myself in thy statutes: I will not forget thy word. GIMEL.
  • New English Translation - I find delight in your statutes; I do not forget your instructions. ג (Gimel)
  • World English Bible - I will delight myself in your statutes. I will not forget your word.
  • 新標點和合本 - 我要在你的律例中自樂; 我不忘記你的話。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我要以你的律例為樂, 我不忘記你的話。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我要以你的律例為樂, 我不忘記你的話。
  • 當代譯本 - 我以遵行你的律例為樂, 我不忘記你的話語。
  • 聖經新譯本 - 我喜愛你的律例, 我不會忘記你的話。
  • 呂振中譯本 - 我要在你的律例 中喜樂自得; 總不忘記你的話。
  • 中文標準譯本 - 我要以你的律例為樂, 我不會忘記你的話語。 ג Gimel
  • 現代標點和合本 - 我要在你的律例中自樂, 我不忘記你的話。
  • 文理和合譯本 - 以爾典章為樂、不忘爾言兮、○
  • 文理委辦譯本 - 我悅爾禮儀、不忘爾所言兮。○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 喜悅主之典章、不忘主之語言、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 心歌腹詠。咀華含英。
  • 현대인의 성경 - 내가 주의 법을 즐거워하고 주의 말씀을 잊지 않겠습니다.
  • La Bible du Semeur 2015 - Je trouve un grand plaisir ╵dans ce que tu prescris et je ne veux jamais ╵oublier ta parole.
  • リビングバイブル - あなたのおきては私の喜びであり、 常に忘れることがありません。
  • Nova Versão Internacional - Tenho prazer nos teus decretos; não me esqueço da tua palavra. Guímel
  • Hoffnung für alle - Deine Gesetze machen mich glücklich; nie werde ich dein Wort vergessen. 3.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Luật lệ Chúa làm con vui thỏa, con chẳng bao giờ dám quên lời Ngài. 3
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าพระองค์ชื่นชมยินดีในกฎหมายของพระองค์ ข้าพระองค์จะไม่ละเลยพระวจนะของพระองค์ กีเมล
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ข้าพเจ้า​จะ​ยินดี​ใน​กฎ​เกณฑ์​ของ​พระ​องค์ ข้าพเจ้า​จะ​ไม่​ลืม​คำ​กล่าว​ของ​พระ​องค์
交叉引用
  • Salmo 119:11 - En mi corazón atesoro tus dichos para no pecar contra ti.
  • Salmo 40:8 - Me agrada, Dios mío, hacer tu voluntad; tu ley la llevo dentro de mí».
  • Salmo 119:14 - Me regocijo en el camino de tus estatutos más que en todas las riquezas.
  • Romanos 7:22 - Porque en lo íntimo de mi ser me deleito en la ley de Dios;
  • Proverbios 3:1 - Hijo mío, no te olvides de mis enseñanzas; más bien, guarda en tu corazón mis mandamientos.
  • Salmo 119:83 - Parezco un odre ennegrecido por el humo, pero no me olvido de tus decretos.
  • Santiago 1:23 - El que escucha la palabra, pero no la pone en práctica es como el que se mira el rostro en un espejo
  • Santiago 1:24 - y, después de mirarse, se va y se olvida en seguida de cómo es.
  • Salmo 119:70 - El corazón de ellos es torpe e insensible, pero yo me regocijo en tu ley.
  • Salmo 119:141 - Insignificante y menospreciable como soy, no me olvido de tus preceptos.
  • Salmo 1:2 - sino que en la ley del Señor se deleita, y día y noche medita en ella.
  • Salmo 119:92 - Si tu ley no fuera mi regocijo, la aflicción habría acabado conmigo.
  • Salmo 119:93 - Jamás me olvidaré de tus preceptos, pues con ellos me has dado vida.
  • Salmo 119:176 - Cual oveja perdida me he extraviado; ven en busca de tu siervo, porque no he olvidado tus mandamientos.
  • Hebreos 10:16 - «Este es el pacto que haré con ellos después de aquel tiempo —dice el Señor—: Pondré mis leyes en su corazón, y las escribiré en su mente».
  • Hebreos 10:17 - Después añade: «Y nunca más me acordaré de sus pecados y maldades».
  • Salmo 119:77 - Que venga tu compasión a darme vida, porque en tu ley me regocijo.
  • Salmo 119:109 - Mi vida pende de un hilo, pero no me olvido de tu ley.
  • Salmo 119:35 - Dirígeme por la senda de tus mandamientos, porque en ella encuentro mi solaz.
  • Salmo 119:47 - pues amo tus mandamientos, y en ellos me regocijo.
  • Salmo 119:24 - Tus estatutos son mi deleite; son también mis consejeros. Dálet
逐节对照交叉引用
  • Nueva Versión Internacional - En tus decretos hallo mi deleite, y jamás olvidaré tu palabra. Guímel
  • 新标点和合本 - 我要在你的律例中自乐; 我不忘记你的话。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我要以你的律例为乐, 我不忘记你的话。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我要以你的律例为乐, 我不忘记你的话。
  • 当代译本 - 我以遵行你的律例为乐, 我不忘记你的话语。
  • 圣经新译本 - 我喜爱你的律例, 我不会忘记你的话。
  • 中文标准译本 - 我要以你的律例为乐, 我不会忘记你的话语。 ג Gimel
  • 现代标点和合本 - 我要在你的律例中自乐, 我不忘记你的话。
  • 和合本(拼音版) - 我要在你的律例中自乐, 我不忘记你的话。
  • New International Version - I delight in your decrees; I will not neglect your word.
  • New International Reader's Version - I take delight in your orders. I won’t fail to obey your word. Gimel
  • English Standard Version - I will delight in your statutes; I will not forget your word. Gimel
  • New Living Translation - I will delight in your decrees and not forget your word. Gimel
  • Christian Standard Bible - I will delight in your statutes; I will not forget your word. ג Gimel
  • New American Standard Bible - I shall delight in Your statutes; I will not forget Your word. Gimel
  • New King James Version - I will delight myself in Your statutes; I will not forget Your word. ג GIMEL
  • Amplified Bible - I will delight in Your statutes; I will not forget Your word. Gimel.
  • American Standard Version - I will delight myself in thy statutes: I will not forget thy word.
  • King James Version - I will delight myself in thy statutes: I will not forget thy word. GIMEL.
  • New English Translation - I find delight in your statutes; I do not forget your instructions. ג (Gimel)
  • World English Bible - I will delight myself in your statutes. I will not forget your word.
  • 新標點和合本 - 我要在你的律例中自樂; 我不忘記你的話。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我要以你的律例為樂, 我不忘記你的話。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我要以你的律例為樂, 我不忘記你的話。
  • 當代譯本 - 我以遵行你的律例為樂, 我不忘記你的話語。
  • 聖經新譯本 - 我喜愛你的律例, 我不會忘記你的話。
  • 呂振中譯本 - 我要在你的律例 中喜樂自得; 總不忘記你的話。
  • 中文標準譯本 - 我要以你的律例為樂, 我不會忘記你的話語。 ג Gimel
  • 現代標點和合本 - 我要在你的律例中自樂, 我不忘記你的話。
  • 文理和合譯本 - 以爾典章為樂、不忘爾言兮、○
  • 文理委辦譯本 - 我悅爾禮儀、不忘爾所言兮。○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 喜悅主之典章、不忘主之語言、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 心歌腹詠。咀華含英。
  • 현대인의 성경 - 내가 주의 법을 즐거워하고 주의 말씀을 잊지 않겠습니다.
  • La Bible du Semeur 2015 - Je trouve un grand plaisir ╵dans ce que tu prescris et je ne veux jamais ╵oublier ta parole.
  • リビングバイブル - あなたのおきては私の喜びであり、 常に忘れることがありません。
  • Nova Versão Internacional - Tenho prazer nos teus decretos; não me esqueço da tua palavra. Guímel
  • Hoffnung für alle - Deine Gesetze machen mich glücklich; nie werde ich dein Wort vergessen. 3.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Luật lệ Chúa làm con vui thỏa, con chẳng bao giờ dám quên lời Ngài. 3
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าพระองค์ชื่นชมยินดีในกฎหมายของพระองค์ ข้าพระองค์จะไม่ละเลยพระวจนะของพระองค์ กีเมล
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ข้าพเจ้า​จะ​ยินดี​ใน​กฎ​เกณฑ์​ของ​พระ​องค์ ข้าพเจ้า​จะ​ไม่​ลืม​คำ​กล่าว​ของ​พระ​องค์
  • Salmo 119:11 - En mi corazón atesoro tus dichos para no pecar contra ti.
  • Salmo 40:8 - Me agrada, Dios mío, hacer tu voluntad; tu ley la llevo dentro de mí».
  • Salmo 119:14 - Me regocijo en el camino de tus estatutos más que en todas las riquezas.
  • Romanos 7:22 - Porque en lo íntimo de mi ser me deleito en la ley de Dios;
  • Proverbios 3:1 - Hijo mío, no te olvides de mis enseñanzas; más bien, guarda en tu corazón mis mandamientos.
  • Salmo 119:83 - Parezco un odre ennegrecido por el humo, pero no me olvido de tus decretos.
  • Santiago 1:23 - El que escucha la palabra, pero no la pone en práctica es como el que se mira el rostro en un espejo
  • Santiago 1:24 - y, después de mirarse, se va y se olvida en seguida de cómo es.
  • Salmo 119:70 - El corazón de ellos es torpe e insensible, pero yo me regocijo en tu ley.
  • Salmo 119:141 - Insignificante y menospreciable como soy, no me olvido de tus preceptos.
  • Salmo 1:2 - sino que en la ley del Señor se deleita, y día y noche medita en ella.
  • Salmo 119:92 - Si tu ley no fuera mi regocijo, la aflicción habría acabado conmigo.
  • Salmo 119:93 - Jamás me olvidaré de tus preceptos, pues con ellos me has dado vida.
  • Salmo 119:176 - Cual oveja perdida me he extraviado; ven en busca de tu siervo, porque no he olvidado tus mandamientos.
  • Hebreos 10:16 - «Este es el pacto que haré con ellos después de aquel tiempo —dice el Señor—: Pondré mis leyes en su corazón, y las escribiré en su mente».
  • Hebreos 10:17 - Después añade: «Y nunca más me acordaré de sus pecados y maldades».
  • Salmo 119:77 - Que venga tu compasión a darme vida, porque en tu ley me regocijo.
  • Salmo 119:109 - Mi vida pende de un hilo, pero no me olvido de tu ley.
  • Salmo 119:35 - Dirígeme por la senda de tus mandamientos, porque en ella encuentro mi solaz.
  • Salmo 119:47 - pues amo tus mandamientos, y en ellos me regocijo.
  • Salmo 119:24 - Tus estatutos son mi deleite; son también mis consejeros. Dálet
圣经
资源
计划
奉献