逐节对照
- 현대인의 성경 - 나의 고통을 보시고 나를 구하소서. 내가 주의 법을 잊지 않았습니다.
- 新标点和合本 - 求你看顾我的苦难,搭救我, 因我不忘记你的律法。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 求你看顾我的苦难,搭救我, 因我不忘记你的律法。
- 和合本2010(神版-简体) - 求你看顾我的苦难,搭救我, 因我不忘记你的律法。
- 当代译本 - 求你鉴察我的苦难,搭救我, 因为我没有忘记你的律法。
- 圣经新译本 - 求你察看我的苦难,搭救我; 因为我没有忘记你的律法。
- 中文标准译本 - 求你察看我的苦难并且搭救我, 因为我没有忘记你的律法。
- 现代标点和合本 - 求你看顾我的苦难,搭救我, 因我不忘记你的律法。
- 和合本(拼音版) - 求你看顾我的苦难,搭救我, 因我不忘记你的律法。
- New International Version - Look on my suffering and deliver me, for I have not forgotten your law.
- New International Reader's Version - Look at how I’m suffering! Save me, because I haven’t forgotten to obey your law.
- English Standard Version - Look on my affliction and deliver me, for I do not forget your law.
- New Living Translation - Look upon my suffering and rescue me, for I have not forgotten your instructions.
- The Message - Take a good look at my trouble, and help me— I haven’t forgotten your revelation. Take my side and get me out of this; give me back my life, just as you promised. “Salvation” is only gibberish to the wicked because they’ve never looked it up in your dictionary. Your mercies, God, run into the billions; following your guidelines, revive me. My antagonists are too many to count, but I don’t swerve from the directions you gave. I took one look at the quitters and was filled with loathing; they walked away from your promises so casually! Take note of how I love what you tell me; out of your life of love, prolong my life. Your words all add up to the sum total: Truth. Your righteous decisions are eternal. * * *
- Christian Standard Bible - Consider my affliction and rescue me, for I have not forgotten your instruction.
- New American Standard Bible - Look at my affliction and rescue me, For I have not forgotten Your Law.
- New King James Version - Consider my affliction and deliver me, For I do not forget Your law.
- Amplified Bible - Look upon my agony and rescue me, For I do not forget Your law.
- American Standard Version - Consider mine affliction, and deliver me; For I do not forget thy law.
- King James Version - Consider mine affliction, and deliver me: for I do not forget thy law.
- New English Translation - See my pain and rescue me! For I do not forget your law.
- World English Bible - Consider my affliction, and deliver me, for I don’t forget your law.
- 新標點和合本 - 求你看顧我的苦難,搭救我, 因我不忘記你的律法。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 求你看顧我的苦難,搭救我, 因我不忘記你的律法。
- 和合本2010(神版-繁體) - 求你看顧我的苦難,搭救我, 因我不忘記你的律法。
- 當代譯本 - 求你鑒察我的苦難,搭救我, 因為我沒有忘記你的律法。
- 聖經新譯本 - 求你察看我的苦難,搭救我; 因為我沒有忘記你的律法。
- 呂振中譯本 - 求你看我的苦難,來救拔我; 因為你的律法我不忘記。
- 中文標準譯本 - 求你察看我的苦難並且搭救我, 因為我沒有忘記你的律法。
- 現代標點和合本 - 求你看顧我的苦難,搭救我, 因我不忘記你的律法。
- 文理和合譯本 - 其念我苦、而施救援、以我不忘爾律兮、
- 文理委辦譯本 - 余雖遭難、猶不忘爾律法、爾其垂念、拯救我躬兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 求主顧我苦難、將我救援、因我不忘主之律法、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 鑒我阨窮。拔我泥中。未忘爾法。耿耿其忠。
- Nueva Versión Internacional - Considera mi aflicción, y líbrame, pues no me he olvidado de tu ley.
- La Bible du Semeur 2015 - Considère mon affliction, ╵délivre-moi puisque je n’oublie pas ta Loi.
- リビングバイブル - 悲しみの涙にくれる私を救い出してください。 私は、あなたの命令を忠実に守っているからです。
- Nova Versão Internacional - Olha para o meu sofrimento e livra-me, pois não me esqueço da tua lei.
- Hoffnung für alle - Herr, sieh doch, wie niedergeschlagen ich bin! Hilf mir, denn ich habe dein Gesetz nie aus den Augen verloren.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Xin nhìn con trong vòng hoạn nạn, giải cứu con vì con giữ luật Ngài.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอโปรดทอดพระเนตรความทุกข์ทรมานของข้าพระองค์และทรงกอบกู้ เพราะข้าพระองค์ไม่ได้ลืมบทบัญญัติของพระองค์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดูความทุกข์ยากของข้าพเจ้า และช่วยข้าพเจ้าให้รอดพ้นเถิด เพราะข้าพเจ้าไม่ลืมกฎบัญญัติของพระองค์
交叉引用
- 출애굽기 3:7 - 그때 여호와께서 이렇게 말씀하셨다. “나는 내 백성이 이집트에서 학대받는 것을 똑똑히 보았고 잔인한 감독자들에게서 구해 달라고 부르짖는 그들의 부르짖음을 들었으며 그들의 고통에 대해서도 알고 있다.
- 출애굽기 3:8 - 그래서 내가 내려와 그들을 이집트 사람들의 손에서 구출하고 그 땅에서 이끌어내어 아름답고 넓은 땅, 곧 가나안족, 헷족, 아모리족, 브리스족, 히위족, 여부스족이 살고 있는 기름지고 비옥한 땅으로 인도하려고 한다.
- 시편 9:13 - 여호와여, 나를 불쌍히 여기소서. 내 원수들이 나에게 주는 고통을 보시고 죽게 된 나를 구하소서.
- 시편 119:159 - 여호와여, 내가 주의 교훈을 얼마나 사랑하는지 보소서. 주의 한결같은 사랑으로 내 생명을 구하소서.
- 시편 119:98 - 주의 계명이 항상 나에게 있으므로 그것이 나를 내 원수보다 지혜롭게 합니다.
- 시편 119:141 - 내가 보잘것없어 멸시를 당하나 나는 주의 법을 잊지 않았습니다.
- 느헤미야 9:32 - “우리 하나님이시여, 주는 위대하시며 능력이 많으시고 두려운 분이시며 사랑의 계약을 지키 시는 신실하신 하나님이십니다. 앗시리아 왕들이 우리를 괴롭힌 때부터 우리 왕들과 지도자들과 제사장들, 그리고 예언자들과 우리 조상들과 주의 모든 백성들이 지금까지 당한 고통을 작은 것으로 여기지 마소서.
- 시편 25:19 - 수많은 나의 원수들을 보소서. 저들이 나를 몹시 미워하고 있습니다.
- 잠언 3:1 - 내 아들아, 나의 가르침을 잊지 말고 내 명령을 정성껏 지켜라.
- 예레미야애가 2:20 - 여호와여, 보소서. 주께서 누구에게 이처럼 행하셨습니까? 여자들이 자기가 키우는 자식을 잡아먹고 제사장들과 예언자들이 바로 성소에서 죽음을 당하고 있습니다!
- 시편 119:109 - 내가 항상 생명의 위협을 당하지만 주의 법을 잊지 않고 있습니다.
- 시편 13:3 - 여호와 나의 하나님이시여, 나를 바라보시고 응답하소서. 내가 죽음의 잠을 자지 않도록 내 눈을 밝혀 주소서.
- 시편 13:4 - 내 원수들이 “우리가 너를 이겼다” 하고 말하지 못하게 하소서. 그들이 내가 넘어진 것을 기뻐하지 못하게 하소서.
- 시편 119:176 - 길 잃은 양처럼 내가 방황합니다. 여호와여, 주의 종을 찾으소서. 내가 주의 계명을 잊지 않았습니다.
- 시편 119:16 - 내가 주의 법을 즐거워하고 주의 말씀을 잊지 않겠습니다.
- 예레미야애가 5:1 - 여호와여, 우리가 당한 일을 기억하시고 우리의 치욕을 보소서.