Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
119:142 NLT
逐节对照
  • New Living Translation - Your justice is eternal, and your instructions are perfectly true.
  • 新标点和合本 - 你的公义永远长存; 你的律法尽都真实。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你的公义永远公义, 你的律法是确实的。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你的公义永远公义, 你的律法是确实的。
  • 当代译本 - 你的公义常存, 你的律法是真理。
  • 圣经新译本 - 你的公义是永远的公义, 你的律法是可信可靠的。
  • 中文标准译本 - 你的公义是永远的公义, 你的律法就是真理。
  • 现代标点和合本 - 你的公义永远长存, 你的律法尽都真实。
  • 和合本(拼音版) - 你的公义永远长存, 你的律法尽都真实。
  • New International Version - Your righteousness is everlasting and your law is true.
  • New International Reader's Version - You always do what is right. And your law is true.
  • English Standard Version - Your righteousness is righteous forever, and your law is true.
  • Christian Standard Bible - Your righteousness is an everlasting righteousness, and your instruction is true.
  • New American Standard Bible - Your righteousness is an everlasting righteousness, And Your Law is truth.
  • New King James Version - Your righteousness is an everlasting righteousness, And Your law is truth.
  • Amplified Bible - Your righteousness is an everlasting righteousness, And Your law is truth.
  • American Standard Version - Thy righteousness is an everlasting righteousness, And thy law is truth.
  • King James Version - Thy righteousness is an everlasting righteousness, and thy law is the truth.
  • New English Translation - Your justice endures, and your law is reliable.
  • World English Bible - Your righteousness is an everlasting righteousness. Your law is truth.
  • 新標點和合本 - 你的公義永遠長存; 你的律法盡都真實。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你的公義永遠公義, 你的律法是確實的。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你的公義永遠公義, 你的律法是確實的。
  • 當代譯本 - 你的公義常存, 你的律法是真理。
  • 聖經新譯本 - 你的公義是永遠的公義, 你的律法是可信可靠的。
  • 呂振中譯本 - 你的義氣永是公義; 你的律法可信可靠。
  • 中文標準譯本 - 你的公義是永遠的公義, 你的律法就是真理。
  • 現代標點和合本 - 你的公義永遠長存, 你的律法盡都真實。
  • 文理和合譯本 - 爾義為永義、爾律乃真實兮、
  • 文理委辦譯本 - 爾之仁義、永存弗替、爾之律例、真實無妄兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主之公義、存至永遠、主之律法、盡皆誠實、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 爾義不匱。爾法惟眞。
  • Nueva Versión Internacional - Tu justicia es siempre justa; tu ley es la verdad.
  • 현대인의 성경 - 주의 의는 영원하고 주의 법은 진실합니다.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ta justice est juste à jamais, ta Loi est vérité.
  • リビングバイブル - あなたの教えは完全なので、 あなたの正義は永遠に朽ちません。
  • Nova Versão Internacional - A tua justiça é eterna, e a tua lei é a verdade.
  • Hoffnung für alle - Deine Gerechtigkeit bleibt für immer bestehen; dein Gesetz ist die reine Wahrheit.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đức công chính Ngài còn mãi mãi, luật pháp Ngài là chân lý muôn đời.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ความชอบธรรมของพระองค์ดำรงนิรันดร์ และบทบัญญัติของพระองค์เป็นความจริง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ความ​ชอบธรรม​ของ​พระ​องค์​จะ​คงอยู่​ตลอด​กาล และ​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​องค์​เป็น​ความ​จริง
交叉引用
  • Ephesians 4:21 - Since you have heard about Jesus and have learned the truth that comes from him,
  • 2 Thessalonians 1:6 - In his justice he will pay back those who persecute you.
  • 2 Thessalonians 1:7 - And God will provide rest for you who are being persecuted and also for us when the Lord Jesus appears from heaven. He will come with his mighty angels,
  • 2 Thessalonians 1:8 - in flaming fire, bringing judgment on those who don’t know God and on those who refuse to obey the Good News of our Lord Jesus.
  • 2 Thessalonians 1:9 - They will be punished with eternal destruction, forever separated from the Lord and from his glorious power.
  • 2 Thessalonians 1:10 - When he comes on that day, he will receive glory from his holy people—praise from all who believe. And this includes you, for you believed what we told you about him.
  • Daniel 9:24 - “A period of seventy sets of seven has been decreed for your people and your holy city to finish their rebellion, to put an end to their sin, to atone for their guilt, to bring in everlasting righteousness, to confirm the prophetic vision, and to anoint the Most Holy Place.
  • Isaiah 51:6 - Look up to the skies above, and gaze down on the earth below. For the skies will disappear like smoke, and the earth will wear out like a piece of clothing. The people of the earth will die like flies, but my salvation lasts forever. My righteous rule will never end!
  • John 17:17 - Make them holy by your truth; teach them your word, which is truth.
  • Psalms 36:6 - Your righteousness is like the mighty mountains, your justice like the ocean depths. You care for people and animals alike, O Lord.
  • Isaiah 51:8 - For the moth will devour them as it devours clothing. The worm will eat at them as it eats wool. But my righteousness will last forever. My salvation will continue from generation to generation.”
  • Psalms 119:144 - Your laws are always right; help me to understand them so I may live. Qoph
  • Psalms 119:151 - But you are near, O Lord, and all your commands are true.
  • Psalms 19:9 - Reverence for the Lord is pure, lasting forever. The laws of the Lord are true; each one is fair.
逐节对照交叉引用
  • New Living Translation - Your justice is eternal, and your instructions are perfectly true.
  • 新标点和合本 - 你的公义永远长存; 你的律法尽都真实。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你的公义永远公义, 你的律法是确实的。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你的公义永远公义, 你的律法是确实的。
  • 当代译本 - 你的公义常存, 你的律法是真理。
  • 圣经新译本 - 你的公义是永远的公义, 你的律法是可信可靠的。
  • 中文标准译本 - 你的公义是永远的公义, 你的律法就是真理。
  • 现代标点和合本 - 你的公义永远长存, 你的律法尽都真实。
  • 和合本(拼音版) - 你的公义永远长存, 你的律法尽都真实。
  • New International Version - Your righteousness is everlasting and your law is true.
  • New International Reader's Version - You always do what is right. And your law is true.
  • English Standard Version - Your righteousness is righteous forever, and your law is true.
  • Christian Standard Bible - Your righteousness is an everlasting righteousness, and your instruction is true.
  • New American Standard Bible - Your righteousness is an everlasting righteousness, And Your Law is truth.
  • New King James Version - Your righteousness is an everlasting righteousness, And Your law is truth.
  • Amplified Bible - Your righteousness is an everlasting righteousness, And Your law is truth.
  • American Standard Version - Thy righteousness is an everlasting righteousness, And thy law is truth.
  • King James Version - Thy righteousness is an everlasting righteousness, and thy law is the truth.
  • New English Translation - Your justice endures, and your law is reliable.
  • World English Bible - Your righteousness is an everlasting righteousness. Your law is truth.
  • 新標點和合本 - 你的公義永遠長存; 你的律法盡都真實。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你的公義永遠公義, 你的律法是確實的。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你的公義永遠公義, 你的律法是確實的。
  • 當代譯本 - 你的公義常存, 你的律法是真理。
  • 聖經新譯本 - 你的公義是永遠的公義, 你的律法是可信可靠的。
  • 呂振中譯本 - 你的義氣永是公義; 你的律法可信可靠。
  • 中文標準譯本 - 你的公義是永遠的公義, 你的律法就是真理。
  • 現代標點和合本 - 你的公義永遠長存, 你的律法盡都真實。
  • 文理和合譯本 - 爾義為永義、爾律乃真實兮、
  • 文理委辦譯本 - 爾之仁義、永存弗替、爾之律例、真實無妄兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主之公義、存至永遠、主之律法、盡皆誠實、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 爾義不匱。爾法惟眞。
  • Nueva Versión Internacional - Tu justicia es siempre justa; tu ley es la verdad.
  • 현대인의 성경 - 주의 의는 영원하고 주의 법은 진실합니다.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ta justice est juste à jamais, ta Loi est vérité.
  • リビングバイブル - あなたの教えは完全なので、 あなたの正義は永遠に朽ちません。
  • Nova Versão Internacional - A tua justiça é eterna, e a tua lei é a verdade.
  • Hoffnung für alle - Deine Gerechtigkeit bleibt für immer bestehen; dein Gesetz ist die reine Wahrheit.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đức công chính Ngài còn mãi mãi, luật pháp Ngài là chân lý muôn đời.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ความชอบธรรมของพระองค์ดำรงนิรันดร์ และบทบัญญัติของพระองค์เป็นความจริง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ความ​ชอบธรรม​ของ​พระ​องค์​จะ​คงอยู่​ตลอด​กาล และ​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​องค์​เป็น​ความ​จริง
  • Ephesians 4:21 - Since you have heard about Jesus and have learned the truth that comes from him,
  • 2 Thessalonians 1:6 - In his justice he will pay back those who persecute you.
  • 2 Thessalonians 1:7 - And God will provide rest for you who are being persecuted and also for us when the Lord Jesus appears from heaven. He will come with his mighty angels,
  • 2 Thessalonians 1:8 - in flaming fire, bringing judgment on those who don’t know God and on those who refuse to obey the Good News of our Lord Jesus.
  • 2 Thessalonians 1:9 - They will be punished with eternal destruction, forever separated from the Lord and from his glorious power.
  • 2 Thessalonians 1:10 - When he comes on that day, he will receive glory from his holy people—praise from all who believe. And this includes you, for you believed what we told you about him.
  • Daniel 9:24 - “A period of seventy sets of seven has been decreed for your people and your holy city to finish their rebellion, to put an end to their sin, to atone for their guilt, to bring in everlasting righteousness, to confirm the prophetic vision, and to anoint the Most Holy Place.
  • Isaiah 51:6 - Look up to the skies above, and gaze down on the earth below. For the skies will disappear like smoke, and the earth will wear out like a piece of clothing. The people of the earth will die like flies, but my salvation lasts forever. My righteous rule will never end!
  • John 17:17 - Make them holy by your truth; teach them your word, which is truth.
  • Psalms 36:6 - Your righteousness is like the mighty mountains, your justice like the ocean depths. You care for people and animals alike, O Lord.
  • Isaiah 51:8 - For the moth will devour them as it devours clothing. The worm will eat at them as it eats wool. But my righteousness will last forever. My salvation will continue from generation to generation.”
  • Psalms 119:144 - Your laws are always right; help me to understand them so I may live. Qoph
  • Psalms 119:151 - But you are near, O Lord, and all your commands are true.
  • Psalms 19:9 - Reverence for the Lord is pure, lasting forever. The laws of the Lord are true; each one is fair.
圣经
资源
计划
奉献