Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
119:129 委辦譯本
逐节对照
  • 文理委辦譯本 - 爾道神妙、故我守之兮
  • 新标点和合本 - 你的法度奇妙, 所以我一心谨守。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你的法度奇妙, 所以我一心谨守。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你的法度奇妙, 所以我一心谨守。
  • 当代译本 - 你的法度奇妙, 所以我一心遵守。
  • 圣经新译本 - 你的法度奇妙, 所以我必遵守你的法度,
  • 中文标准译本 - 你的法度奇妙, 所以我的灵魂谨守它们。
  • 现代标点和合本 - 你的法度奇妙, 所以我一心谨守。
  • 和合本(拼音版) - 你的法度奇妙, 所以我一心谨守。
  • New International Version - Your statutes are wonderful; therefore I obey them.
  • New International Reader's Version - Your covenant laws are wonderful. So I obey them.
  • English Standard Version - Your testimonies are wonderful; therefore my soul keeps them.
  • New Living Translation - Your laws are wonderful. No wonder I obey them!
  • The Message - Every word you give me is a miracle word— how could I help but obey? Break open your words, let the light shine out, let ordinary people see the meaning. Mouth open and panting, I wanted your commands more than anything. Turn my way, look kindly on me, as you always do to those who personally love you. Steady my steps with your Word of promise so nothing malign gets the better of me. Rescue me from the grip of bad men and women so I can live life your way. Smile on me, your servant; teach me the right way to live. I cry rivers of tears because nobody’s living by your book! * * *
  • Christian Standard Bible - Your decrees are wondrous; therefore I obey them.
  • New American Standard Bible - Your testimonies are wonderful; Therefore my soul complies with them.
  • New King James Version - Your testimonies are wonderful; Therefore my soul keeps them.
  • Amplified Bible - Your testimonies are wonderful; Therefore my soul keeps them.
  • American Standard Version - Thy testimonies are wonderful; Therefore doth my soul keep them.
  • King James Version - Thy testimonies are wonderful: therefore doth my soul keep them.
  • New English Translation - Your rules are marvelous. Therefore I observe them.
  • World English Bible - Your testimonies are wonderful, therefore my soul keeps them.
  • 新標點和合本 - 你的法度奇妙, 所以我一心謹守。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你的法度奇妙, 所以我一心謹守。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你的法度奇妙, 所以我一心謹守。
  • 當代譯本 - 你的法度奇妙, 所以我一心遵守。
  • 聖經新譯本 - 你的法度奇妙, 所以我必遵守你的法度,
  • 呂振中譯本 - 你的法度奇妙; 所以我恪守着。
  • 中文標準譯本 - 你的法度奇妙, 所以我的靈魂謹守它們。
  • 現代標點和合本 - 你的法度奇妙, 所以我一心謹守。
  • 文理和合譯本 - 爾之法度奇妙、我心遵守兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主之法度、甚為精奇、故我一心謹守、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 聖謨奇妙。中心所寶。反覆玩味。漸得其奧。
  • Nueva Versión Internacional - Tus estatutos son maravillosos; por eso los obedezco.
  • 현대인의 성경 - 주의 교훈이 훌륭하므로 내가 마음을 다해 이것을 지킵니다.
  • La Bible du Semeur 2015 - Tes lois sont des merveilles, aussi je les observe.
  • リビングバイブル - あなたのおきてはすばらしく、 私は何のためらいもなくそれを守ります。
  • Nova Versão Internacional - Os teus testemunhos são maravilhosos; por isso lhes obedeço.
  • Hoffnung für alle - Herr, deine Gebote sind wunderbar, deshalb befolge ich sie gern.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chứng ngôn Chúa diệu kỳ phong phú. Nên con dốc lòng vâng giữ!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - กฎเกณฑ์ของพระองค์ล้ำเลิศ ฉะนั้นข้าพระองค์จึงเชื่อฟัง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คำ​สั่ง​ของ​พระ​องค์​ช่าง​ล้ำ​เลิศ ฉะนั้น​ข้าพเจ้า​จึง​ปฏิบัติ​ตาม
交叉引用
  • 以賽亞書 9:6 - 子將誕生、上帝所賜、我受其益、彼必負荷國政、其名不一、稱為神妙哲士、全能上帝、永生之主、平康之君、
  • 以賽亞書 25:1 - 耶和華與、爾為我之上帝、吾揄揚爾、頌美爾、爾施異跡、自昔以來、言出惟行、
  • 啟示錄 19:10 - 我欲俯伏拜語我者、彼止之曰、不可、爾惟拜上帝、爾我與傳耶穌言之兄弟、無非同僚、凡感聖神、為先知者、均傳耶穌言、明矣、
  • 詩篇 119:18 - 請啟我目、俾詳審律例之奧兮。
  • 詩篇 119:31 - 耶和華兮、爾之律法、心乎愛矣、毋使予愧恥兮、
  • 詩篇 25:10 - 設有人守約遵法兮、耶和華必待以理、施以恩兮、
  • 詩篇 119:2 - 守其法度、盡心求主者、錫以純嘏兮、
  • 詩篇 119:146 - 予呼籲爾、爾其拯救、俾守爾法兮、
  • 詩篇 139:6 - 斯道奧妙、巍巍無上、我不能及兮、
逐节对照交叉引用
  • 文理委辦譯本 - 爾道神妙、故我守之兮
  • 新标点和合本 - 你的法度奇妙, 所以我一心谨守。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你的法度奇妙, 所以我一心谨守。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你的法度奇妙, 所以我一心谨守。
  • 当代译本 - 你的法度奇妙, 所以我一心遵守。
  • 圣经新译本 - 你的法度奇妙, 所以我必遵守你的法度,
  • 中文标准译本 - 你的法度奇妙, 所以我的灵魂谨守它们。
  • 现代标点和合本 - 你的法度奇妙, 所以我一心谨守。
  • 和合本(拼音版) - 你的法度奇妙, 所以我一心谨守。
  • New International Version - Your statutes are wonderful; therefore I obey them.
  • New International Reader's Version - Your covenant laws are wonderful. So I obey them.
  • English Standard Version - Your testimonies are wonderful; therefore my soul keeps them.
  • New Living Translation - Your laws are wonderful. No wonder I obey them!
  • The Message - Every word you give me is a miracle word— how could I help but obey? Break open your words, let the light shine out, let ordinary people see the meaning. Mouth open and panting, I wanted your commands more than anything. Turn my way, look kindly on me, as you always do to those who personally love you. Steady my steps with your Word of promise so nothing malign gets the better of me. Rescue me from the grip of bad men and women so I can live life your way. Smile on me, your servant; teach me the right way to live. I cry rivers of tears because nobody’s living by your book! * * *
  • Christian Standard Bible - Your decrees are wondrous; therefore I obey them.
  • New American Standard Bible - Your testimonies are wonderful; Therefore my soul complies with them.
  • New King James Version - Your testimonies are wonderful; Therefore my soul keeps them.
  • Amplified Bible - Your testimonies are wonderful; Therefore my soul keeps them.
  • American Standard Version - Thy testimonies are wonderful; Therefore doth my soul keep them.
  • King James Version - Thy testimonies are wonderful: therefore doth my soul keep them.
  • New English Translation - Your rules are marvelous. Therefore I observe them.
  • World English Bible - Your testimonies are wonderful, therefore my soul keeps them.
  • 新標點和合本 - 你的法度奇妙, 所以我一心謹守。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你的法度奇妙, 所以我一心謹守。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你的法度奇妙, 所以我一心謹守。
  • 當代譯本 - 你的法度奇妙, 所以我一心遵守。
  • 聖經新譯本 - 你的法度奇妙, 所以我必遵守你的法度,
  • 呂振中譯本 - 你的法度奇妙; 所以我恪守着。
  • 中文標準譯本 - 你的法度奇妙, 所以我的靈魂謹守它們。
  • 現代標點和合本 - 你的法度奇妙, 所以我一心謹守。
  • 文理和合譯本 - 爾之法度奇妙、我心遵守兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主之法度、甚為精奇、故我一心謹守、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 聖謨奇妙。中心所寶。反覆玩味。漸得其奧。
  • Nueva Versión Internacional - Tus estatutos son maravillosos; por eso los obedezco.
  • 현대인의 성경 - 주의 교훈이 훌륭하므로 내가 마음을 다해 이것을 지킵니다.
  • La Bible du Semeur 2015 - Tes lois sont des merveilles, aussi je les observe.
  • リビングバイブル - あなたのおきてはすばらしく、 私は何のためらいもなくそれを守ります。
  • Nova Versão Internacional - Os teus testemunhos são maravilhosos; por isso lhes obedeço.
  • Hoffnung für alle - Herr, deine Gebote sind wunderbar, deshalb befolge ich sie gern.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chứng ngôn Chúa diệu kỳ phong phú. Nên con dốc lòng vâng giữ!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - กฎเกณฑ์ของพระองค์ล้ำเลิศ ฉะนั้นข้าพระองค์จึงเชื่อฟัง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คำ​สั่ง​ของ​พระ​องค์​ช่าง​ล้ำ​เลิศ ฉะนั้น​ข้าพเจ้า​จึง​ปฏิบัติ​ตาม
  • 以賽亞書 9:6 - 子將誕生、上帝所賜、我受其益、彼必負荷國政、其名不一、稱為神妙哲士、全能上帝、永生之主、平康之君、
  • 以賽亞書 25:1 - 耶和華與、爾為我之上帝、吾揄揚爾、頌美爾、爾施異跡、自昔以來、言出惟行、
  • 啟示錄 19:10 - 我欲俯伏拜語我者、彼止之曰、不可、爾惟拜上帝、爾我與傳耶穌言之兄弟、無非同僚、凡感聖神、為先知者、均傳耶穌言、明矣、
  • 詩篇 119:18 - 請啟我目、俾詳審律例之奧兮。
  • 詩篇 119:31 - 耶和華兮、爾之律法、心乎愛矣、毋使予愧恥兮、
  • 詩篇 25:10 - 設有人守約遵法兮、耶和華必待以理、施以恩兮、
  • 詩篇 119:2 - 守其法度、盡心求主者、錫以純嘏兮、
  • 詩篇 119:146 - 予呼籲爾、爾其拯救、俾守爾法兮、
  • 詩篇 139:6 - 斯道奧妙、巍巍無上、我不能及兮、
圣经
资源
计划
奉献