逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า สรรเสริญพระองค์ ขอทรงสอนกฎหมายของพระองค์แก่ข้าพระองค์
- 新标点和合本 - 耶和华啊,你是应当称颂的! 求你将你的律例教训我!
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华啊,你是应当称颂的! 求你将你的律例教导我!
- 和合本2010(神版-简体) - 耶和华啊,你是应当称颂的! 求你将你的律例教导我!
- 当代译本 - 耶和华啊,你当受称颂! 求你将你的律例教导我。
- 圣经新译本 - 耶和华啊!你是该受称颂的; 求你把你的律例教导我。
- 中文标准译本 - 耶和华啊,你是当受颂赞的, 求你将你的律例教导我!
- 现代标点和合本 - 耶和华啊,你是应当称颂的, 求你将你的律例教训我。
- 和合本(拼音版) - 耶和华啊,你是应当称颂的, 求你将你的律例教训我。
- New International Version - Praise be to you, Lord; teach me your decrees.
- New International Reader's Version - Lord, I give praise to you. Teach me your orders.
- English Standard Version - Blessed are you, O Lord; teach me your statutes!
- New Living Translation - I praise you, O Lord; teach me your decrees.
- Christian Standard Bible - Lord, may you be blessed; teach me your statutes.
- New American Standard Bible - Blessed are You, Lord; Teach me Your statutes.
- New King James Version - Blessed are You, O Lord! Teach me Your statutes.
- Amplified Bible - Blessed and reverently praised are You, O Lord; Teach me Your statutes.
- American Standard Version - Blessed art thou, O Jehovah: Teach me thy statutes.
- King James Version - Blessed art thou, O Lord: teach me thy statutes.
- New English Translation - You deserve praise, O Lord! Teach me your statutes!
- World English Bible - Blessed are you, Yahweh. Teach me your statutes.
- 新標點和合本 - 耶和華啊,你是應當稱頌的! 求你將你的律例教訓我!
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華啊,你是應當稱頌的! 求你將你的律例教導我!
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華啊,你是應當稱頌的! 求你將你的律例教導我!
- 當代譯本 - 耶和華啊,你當受稱頌! 求你將你的律例教導我。
- 聖經新譯本 - 耶和華啊!你是該受稱頌的; 求你把你的律例教導我。
- 呂振中譯本 - 永恆主啊,你是當受祝頌的; 將你的律例教訓我吧!
- 中文標準譯本 - 耶和華啊,你是當受頌讚的, 求你將你的律例教導我!
- 現代標點和合本 - 耶和華啊,你是應當稱頌的, 求你將你的律例教訓我。
- 文理和合譯本 - 耶和華歟、爾宜頌美、以爾典章訓我兮、
- 文理委辦譯本 - 耶和華兮、爾可頌美、以爾禮儀訓迪我兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 惟願主受讚美、求主將主之典章訓誨我、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 惟恐獲罪。有忝洪恩。可頌惟主。教我明經。
- Nueva Versión Internacional - ¡Bendito seas, Señor! ¡Enséñame tus decretos!
- 현대인의 성경 - 찬양을 받으실 여호와여, 주의 법도를 나에게 가르치소서.
- La Bible du Semeur 2015 - Béni sois-tu, ô Eternel ! Enseigne-moi tes ordonnances !
- リビングバイブル - 主よ、あなたの規範をお教えください。
- Nova Versão Internacional - Bendito sejas, Senhor! Ensina-me os teus decretos.
- Hoffnung für alle - Herr, dich will ich loben und preisen! Lehre mich, deine Ordnungen zu verstehen!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúc tụng Chúa, ôi Chúa Hằng Hữu; xin dạy con luật lệ của Ngài.
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - สรรเสริญพระองค์ โอ พระผู้เป็นเจ้า โปรดสอนกฎเกณฑ์ของพระองค์แก่ข้าพเจ้า
交叉引用
- สดุดี 119:68 - พระองค์ทรงแสนดี และสิ่งที่พระองค์ทรงกระทำนั้นดีเลิศ ขอทรงสอนกฎหมายของพระองค์แก่ข้าพระองค์
- สดุดี 119:33 - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงสอนข้าพระองค์ให้ปฏิบัติตามกฎหมายของพระองค์ แล้วข้าพระองค์จะรักษาไว้จนถึงที่สุด
- สดุดี 119:124 - ขอทรงปฏิบัติต่อผู้รับใช้ตามความรักมั่นคงของพระองค์ และสอนกฎหมายของพระองค์แก่ข้าพระองค์
- ลูกา 24:45 - จากนั้นพระองค์ทรงเปิดใจเขาเพื่อพวกเขาจะสามารถเข้าใจพระคัมภีร์
- สดุดี 86:11 - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงสอนวิถีทางของพระองค์แก่ข้าพระองค์ เพื่อข้าพระองค์จะดำเนินในความจริงของพระองค์ ขอทรงประทานจิตใจแน่วแน่ เพื่อข้าพระองค์จะยำเกรงพระนามของพระองค์
- ยอห์น 14:26 - แต่องค์ที่ปรึกษาคือพระวิญญาณบริสุทธิ์ซึ่งพระบิดาจะทรงส่งมาในนามของเราจะทรงสอนสิ่งทั้งปวงแก่พวกท่าน และจะให้พวกท่านระลึกถึงทุกสิ่งที่เราได้กล่าวกับพวกท่าน
- สดุดี 143:10 - ขอทรงสอนข้าพระองค์ให้กระทำตามพระดำริของพระองค์ เพราะพระองค์ทรงเป็นพระเจ้าของข้าพระองค์ ขอพระวิญญาณประเสริฐของพระองค์ ทรงนำข้าพระองค์ไปตามวิถีอันราบเรียบ
- สดุดี 119:66 - ขอทรงสอนข้าพระองค์ให้มีความรู้และมีดุลยพินิจที่ดี เพราะข้าพระองค์เชื่อฟังพระบัญชาของพระองค์
- สดุดี 119:71 - ดีแล้วที่ข้าพระองค์ทุกข์ยาก ข้าพระองค์จะได้เรียนรู้กฎหมายของพระองค์
- สดุดี 119:72 - บทบัญญัติจากพระโอษฐ์ของพระองค์ล้ำค่าสำหรับข้าพระองค์ ยิ่งกว่าเงินและทองนับพันนับหมื่น โยดห์
- สดุดี 25:4 - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงสำแดงหนทางของพระองค์แก่ข้าพระองค์ ขอทรงสอนวิถีของพระองค์แก่ข้าพระองค์
- สดุดี 25:5 - ขอทรงนำข้าพระองค์ไปในความจริงของพระองค์และสอนข้าพระองค์ เพราะพระองค์ทรงเป็นพระเจ้าพระผู้ช่วยให้รอดของข้าพระองค์ และความหวังของข้าพระองค์อยู่ในพระองค์วันยังค่ำ
- 1ทิโมธี 6:15 - พระเจ้าจะทรงให้การมาปรากฏเป็นไปในวาระของพระองค์ พระเจ้าผู้ทรงเป็นที่เทิดทูนสรรเสริญ ทรงเป็นผู้ครอบครองแต่เพียงผู้เดียว จอมราชันเหนือมวลราชา จอมเจ้านายเหนือเจ้านายทั้งปวง
- 1ทิโมธี 1:11 - ซึ่งสอดคล้องกับข่าวประเสริฐอันรุ่งโรจน์ของพระเจ้าผู้ทรงเป็นที่สรรเสริญ คือข่าวประเสริฐที่ทรงมอบหมายให้ข้าพเจ้าประกาศนี้
- สดุดี 119:26 - ข้าพระองค์กราบทูลถึงวิถีทางของข้าพระองค์พระองค์ก็ทรงตอบ ขอทรงสอนกฎหมายของพระองค์แก่ข้าพระองค์
- สดุดี 119:27 - ขอทรงให้ข้าพระองค์เข้าใจคำสอนจากข้อบังคับของพระองค์ แล้วข้าพระองค์จะใคร่ครวญพระราชกิจมหัศจรรย์ของพระองค์
- สดุดี 119:108 - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงรับคำสรรเสริญด้วยใจจากปากของข้าพระองค์ และทรงสอนบทบัญญัติของพระองค์แก่ข้าพระองค์
- สดุดี 119:64 - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า โลกเปี่ยมด้วยความรักเมตตาของพระองค์ ขอทรงสอนกฎหมายของพระองค์แก่ข้าพระองค์ เทธ