逐节对照
- 聖經新譯本 - 你的話語在我的上膛多麼甜美, 在我的口中比蜂蜜更甜。
- 新标点和合本 - 你的言语在我上膛何等甘美, 在我口中比蜜更甜!
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你的言语在我上膛何等甘美, 在我口中比蜜更甜!
- 和合本2010(神版-简体) - 你的言语在我上膛何等甘美, 在我口中比蜜更甜!
- 当代译本 - 你的话在我上颚何等甘美, 在我口中比蜜还甜。
- 圣经新译本 - 你的话语在我的上膛多么甜美, 在我的口中比蜂蜜更甜。
- 中文标准译本 - 你的言语在我的唇齿中多么甜美! 在我的口中胜过蜂蜜。
- 现代标点和合本 - 你的言语在我上膛何等甘美, 在我口中比蜜更甜!
- 和合本(拼音版) - 你的言语在我上膛何等甘美, 在我口中比蜜更甜!
- New International Version - How sweet are your words to my taste, sweeter than honey to my mouth!
- New International Reader's Version - Your words are very sweet to my taste! They are sweeter than honey to me.
- English Standard Version - How sweet are your words to my taste, sweeter than honey to my mouth!
- New Living Translation - How sweet your words taste to me; they are sweeter than honey.
- Christian Standard Bible - How sweet your word is to my taste — sweeter than honey in my mouth.
- New American Standard Bible - How sweet are Your words to my taste! Yes, sweeter than honey to my mouth!
- New King James Version - How sweet are Your words to my taste, Sweeter than honey to my mouth!
- Amplified Bible - How sweet are Your words to my taste, Sweeter than honey to my mouth!
- American Standard Version - How sweet are thy words unto my taste! Yea, sweeter than honey to my mouth!
- King James Version - How sweet are thy words unto my taste! yea, sweeter than honey to my mouth!
- New English Translation - Your words are sweeter in my mouth than honey!
- World English Bible - How sweet are your promises to my taste, more than honey to my mouth!
- 新標點和合本 - 你的言語在我上膛何等甘美, 在我口中比蜜更甜!
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你的言語在我上膛何等甘美, 在我口中比蜜更甜!
- 和合本2010(神版-繁體) - 你的言語在我上膛何等甘美, 在我口中比蜜更甜!
- 當代譯本 - 你的話在我上顎何等甘美, 在我口中比蜜還甜。
- 呂振中譯本 - 你的訓言多麼甜美、合我口味啊! 它 在我口中比蜜更 甜 。
- 中文標準譯本 - 你的言語在我的唇齒中多麼甜美! 在我的口中勝過蜂蜜。
- 現代標點和合本 - 你的言語在我上膛何等甘美, 在我口中比蜜更甜!
- 文理和合譯本 - 爾言之味何其甘、入於我口、較勝於蜜兮、
- 文理委辦譯本 - 爾之言詞、入於我口、甘勝於蜜兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主言之滋味、甘而可口、 甘而可口或作在我腭覺得甚甘 在我口甘勝於蜜、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 聖言有味。甘於芳蜜。
- Nueva Versión Internacional - ¡Cuán dulces son a mi paladar tus palabras! ¡Son más dulces que la miel a mi boca!
- 현대인의 성경 - 주의 말씀의 맛이 얼마나 단지 내 입에 꿀보다 더 답니다.
- La Bible du Semeur 2015 - Que ta parole est douce ╵à mon palais ! Elle est meilleure que le miel.
- Nova Versão Internacional - Como são doces para o meu paladar as tuas palavras! Mais que o mel para a minha boca!
- Hoffnung für alle - Dein Wort ist meine Lieblingsspeise, es ist süßer als der beste Honig.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Lời Chúa ngọt ngào trong miệng con; ngọt hơn cả mật ong hảo hạng.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระวจนะของพระองค์นั้น ข้าพระองค์ลิ้มลองแล้วหวานยิ่งนัก หวานยิ่งกว่าน้ำผึ้งเมื่อถึงปากของข้าพระองค์!
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ถ้อยคำของพระองค์หวานชื่นใจ ยิ่งกว่ารสน้ำผึ้งในปากข้าพเจ้า
交叉引用
- 雅歌 1:2 - 願他用口中的熱吻與我親嘴, 因為你的熱愛比酒更美。
- 雅歌 1:3 - 你的膏油香氣芬芳; 你的名字如同倒出來的膏油; 所以眾童女都愛你。
- 雅歌 1:4 - 願你吸引我,我們必快跑跟隨你。 王領我進入他的內室。 王啊!我們要因你歡喜快樂; 我們要提說你的愛,勝過提說美酒; 她們愛你是合理的。
- 約伯記 23:12 - 他嘴唇的命令我沒有離棄, 我珍藏他口中的言語在我的心胸,勝過我需用的飲食(“勝過我需用的飲食”或可參照《七十士譯本》等古譯本翻譯為“在我的心胸”)。
- 雅歌 5:1 - 我的妹妹,我的新婦啊!我進了我的園中; 我採了我的沒藥與香料; 我吃了我的蜂房與蜂蜜; 我喝了我的酒和奶。 朋友們!你們要開懷吃喝; 親愛的啊!你們要不醉無歸。
- 箴言 3:17 - 智慧的道路盡是歡悅, 智慧的路徑全是平安。
- 詩篇 63:5 - 我的心滿足,就像飽享了骨髓肥油; 我要用歡樂的嘴唇讚美你。
- 箴言 24:13 - 我兒,你要吃蜜,因為這是好的; 吃蜂房下滴的蜜,就覺甘甜。
- 箴言 24:14 - 要知道智慧對你的心也是這樣, 如果你得著智慧,就必有好結局, 你的盼望也不會斷絕。
- 詩篇 19:10 - 都比金子寶貴,比大量的精金更寶貴; 比蜜甘甜,比蜂房滴下來的蜜更甘甜;
- 箴言 8:11 - 因為智慧比紅寶石更好, 你一切所喜愛的都不能和智慧比較。