Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
118:17 NVIP
逐节对照
  • Nova Versão Internacional - Não morrerei; mas vivo ficarei para anunciar os feitos do Senhor.
  • 新标点和合本 - 我必不致死,仍要存活, 并要传扬耶和华的作为。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我不至于死,仍要存活, 并要传扬耶和华的作为。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我不至于死,仍要存活, 并要传扬耶和华的作为。
  • 当代译本 - 我必不至于死, 我要活着, 并要述说耶和华的作为。
  • 圣经新译本 - 我必不至于死,我要活下去, 并且要述说耶和华的作为。
  • 中文标准译本 - 我必不至于死,却要存活, 并要述说耶和华的作为。
  • 现代标点和合本 - 我必不致死,仍要存活, 并要传扬耶和华的作为。
  • 和合本(拼音版) - 我必不至死,仍要存活, 并要传扬耶和华的作为。
  • New International Version - I will not die but live, and will proclaim what the Lord has done.
  • New International Reader's Version - I will not die but live. I will talk about what the Lord has done.
  • English Standard Version - I shall not die, but I shall live, and recount the deeds of the Lord.
  • New Living Translation - I will not die; instead, I will live to tell what the Lord has done.
  • The Message - I didn’t die. I lived! And now I’m telling the world what God did. God tested me, he pushed me hard, but he didn’t hand me over to Death. Swing wide the city gates—the righteous gates! I’ll walk right through and thank God! This Temple Gate belongs to God, so the victors can enter and praise.
  • Christian Standard Bible - I will not die, but I will live and proclaim what the Lord has done.
  • New American Standard Bible - I will not die, but live, And tell of the works of the Lord.
  • New King James Version - I shall not die, but live, And declare the works of the Lord.
  • Amplified Bible - I will not die, but live, And declare the works and recount the illustrious acts of the Lord.
  • American Standard Version - I shall not die, but live, And declare the works of Jehovah.
  • King James Version - I shall not die, but live, and declare the works of the Lord.
  • New English Translation - I will not die, but live, and I will proclaim what the Lord has done.
  • World English Bible - I will not die, but live, and declare Yah’s works.
  • 新標點和合本 - 我必不致死,仍要存活, 並要傳揚耶和華的作為。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我不至於死,仍要存活, 並要傳揚耶和華的作為。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我不至於死,仍要存活, 並要傳揚耶和華的作為。
  • 當代譯本 - 我必不至於死, 我要活著, 並要述說耶和華的作為。
  • 聖經新譯本 - 我必不至於死,我要活下去, 並且要述說耶和華的作為。
  • 呂振中譯本 - 我必不至於死;我仍要活着, 來敘說永恆主的作為。
  • 中文標準譯本 - 我必不至於死,卻要存活, 並要述說耶和華的作為。
  • 現代標點和合本 - 我必不致死,仍要存活, 並要傳揚耶和華的作為。
  • 文理和合譯本 - 我必不死、仍得生存、宣揚耶和華之作為兮、
  • 文理委辦譯本 - 我必不死、而保其生、稱述耶和華之經綸兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我不至於死亡、必得存活、我將述說主之作為、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 主之右手。能作能為。我既得生。宜宣主威。
  • Nueva Versión Internacional - No he de morir; he de vivir para proclamar las maravillas del Señor.
  • 현대인의 성경 - 내가 죽지 않고 살아서 여호와께서 행하신 일을 선포하리라.
  • Новый Русский Перевод - Окажи милость Своему слуге, и тогда я буду жить и хранить Твое слово.
  • Восточный перевод - Окажи милость рабу Своему, и тогда я буду жить и исполнять слово Твоё.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Окажи милость рабу Своему, и тогда я буду жить и исполнять слово Твоё.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Окажи милость рабу Своему, и тогда я буду жить и исполнять слово Твоё.
  • La Bible du Semeur 2015 - Non, je ne mourrai pas, ╵je resterai en vie et je raconterai ╵ce que fait l’Eternel !
  • リビングバイブル - 私はいのちを落とすことなく、生き長らえて、 主のなさったことを人々に語り伝えましょう。
  • Hoffnung für alle - Ich werde nicht sterben, sondern am Leben bleiben und erzählen, was der Herr getan hat!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tôi không chết; nhưng còn sống mạnh, để nói ra việc Chúa Hằng Hữu đã làm.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าพเจ้าจะไม่ตาย แต่มีชีวิตอยู่ และจะประกาศพระราชกิจขององค์พระผู้เป็นเจ้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ข้าพเจ้า​จะ​ไม่​ตาย แต่​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่ เพื่อ​ประกาศ​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​กระทำ​สิ่ง​ใด​บ้าง
交叉引用
  • Salmos 40:5 - Senhor meu Deus! Quantas maravilhas tens feito! Não se pode relatar os planos que preparaste para nós! Eu queria proclamá-los e anunciá-los, mas são por demais numerosos!
  • Salmos 40:10 - Não oculto no coração a tua justiça; falo da tua fidelidade e da tua salvação. Não escondo da grande assembleia a tua fidelidade e a tua verdade.
  • Salmos 119:13 - Com os lábios repito todas as leis que promulgaste.
  • Jeremias 51:10 - “ ‘O Senhor defendeu o nosso nome; venham, contemos em Sião o que o Senhor, o nosso Deus, tem feito’.
  • Salmos 145:4 - Uma geração contará à outra a grandiosidade dos teus feitos; eles anunciarão os teus atos poderosos.
  • Romanos 14:7 - Pois nenhum de nós vive apenas para si, e nenhum de nós morre apenas para si.
  • Romanos 14:8 - Se vivemos, vivemos para o Senhor; e, se morremos, morremos para o Senhor. Assim, quer vivamos, quer morramos, pertencemos ao Senhor.
  • Romanos 14:9 - Por esta razão Cristo morreu e voltou a viver, para ser Senhor de vivos e de mortos.
  • Salmos 107:22 - Que eles ofereçam sacrifícios de ação de graças e anunciem as suas obras com cânticos de alegria.
  • Salmos 71:17 - Desde a minha juventude, ó Deus, tens me ensinado, e até hoje eu anuncio as tuas maravilhas.
  • Salmos 71:18 - Agora que estou velho, de cabelos brancos, não me abandones, ó Deus, para que eu possa falar da tua força aos nossos filhos, e do teu poder às futuras gerações.
  • Isaías 38:16 - Senhor, por tais coisas os homens vivem, e por elas também vive o meu espírito. Tu me restauraste a saúde e deixaste-me viver.
  • Isaías 38:17 - Foi para o meu benefício que tanto sofri. Em teu amor me guardaste da cova da destruição; lançaste para trás de ti todos os meus pecados,
  • Isaías 38:18 - pois a sepultura não pode louvar-te, a morte não pode cantar o teu louvor. Aqueles que descem à cova não podem esperar pela tua fidelidade.
  • Isaías 38:19 - Os vivos, somente os vivos, te louvam, como hoje estou fazendo; os pais contam a tua fidelidade a seus filhos.
  • Isaías 38:20 - “O Senhor me salvou. Cantaremos com instrumentos de corda todos os dias de nossa vida no templo do Senhor”.
  • Habacuque 1:12 - Senhor, tu não és desde a eternidade? Meu Deus, meu Santo, tu não morrerás . Senhor, tu designaste essa nação para executar juízo; ó Rocha, determinaste que ela aplicasse castigo.
  • João 11:4 - Ao ouvir isso, Jesus disse: “Essa doença não acabará em morte; é para a glória de Deus, para que o Filho de Deus seja glorificado por meio dela”.
  • Salmos 73:28 - Mas, para mim, bom é estar perto de Deus; fiz do Soberano Senhor o meu refúgio; proclamarei todos os teus feitos.
  • Salmos 6:5 - Quem morreu não se lembra de ti. Entre os mortos , quem te louvará?
逐节对照交叉引用
  • Nova Versão Internacional - Não morrerei; mas vivo ficarei para anunciar os feitos do Senhor.
  • 新标点和合本 - 我必不致死,仍要存活, 并要传扬耶和华的作为。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我不至于死,仍要存活, 并要传扬耶和华的作为。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我不至于死,仍要存活, 并要传扬耶和华的作为。
  • 当代译本 - 我必不至于死, 我要活着, 并要述说耶和华的作为。
  • 圣经新译本 - 我必不至于死,我要活下去, 并且要述说耶和华的作为。
  • 中文标准译本 - 我必不至于死,却要存活, 并要述说耶和华的作为。
  • 现代标点和合本 - 我必不致死,仍要存活, 并要传扬耶和华的作为。
  • 和合本(拼音版) - 我必不至死,仍要存活, 并要传扬耶和华的作为。
  • New International Version - I will not die but live, and will proclaim what the Lord has done.
  • New International Reader's Version - I will not die but live. I will talk about what the Lord has done.
  • English Standard Version - I shall not die, but I shall live, and recount the deeds of the Lord.
  • New Living Translation - I will not die; instead, I will live to tell what the Lord has done.
  • The Message - I didn’t die. I lived! And now I’m telling the world what God did. God tested me, he pushed me hard, but he didn’t hand me over to Death. Swing wide the city gates—the righteous gates! I’ll walk right through and thank God! This Temple Gate belongs to God, so the victors can enter and praise.
  • Christian Standard Bible - I will not die, but I will live and proclaim what the Lord has done.
  • New American Standard Bible - I will not die, but live, And tell of the works of the Lord.
  • New King James Version - I shall not die, but live, And declare the works of the Lord.
  • Amplified Bible - I will not die, but live, And declare the works and recount the illustrious acts of the Lord.
  • American Standard Version - I shall not die, but live, And declare the works of Jehovah.
  • King James Version - I shall not die, but live, and declare the works of the Lord.
  • New English Translation - I will not die, but live, and I will proclaim what the Lord has done.
  • World English Bible - I will not die, but live, and declare Yah’s works.
  • 新標點和合本 - 我必不致死,仍要存活, 並要傳揚耶和華的作為。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我不至於死,仍要存活, 並要傳揚耶和華的作為。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我不至於死,仍要存活, 並要傳揚耶和華的作為。
  • 當代譯本 - 我必不至於死, 我要活著, 並要述說耶和華的作為。
  • 聖經新譯本 - 我必不至於死,我要活下去, 並且要述說耶和華的作為。
  • 呂振中譯本 - 我必不至於死;我仍要活着, 來敘說永恆主的作為。
  • 中文標準譯本 - 我必不至於死,卻要存活, 並要述說耶和華的作為。
  • 現代標點和合本 - 我必不致死,仍要存活, 並要傳揚耶和華的作為。
  • 文理和合譯本 - 我必不死、仍得生存、宣揚耶和華之作為兮、
  • 文理委辦譯本 - 我必不死、而保其生、稱述耶和華之經綸兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我不至於死亡、必得存活、我將述說主之作為、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 主之右手。能作能為。我既得生。宜宣主威。
  • Nueva Versión Internacional - No he de morir; he de vivir para proclamar las maravillas del Señor.
  • 현대인의 성경 - 내가 죽지 않고 살아서 여호와께서 행하신 일을 선포하리라.
  • Новый Русский Перевод - Окажи милость Своему слуге, и тогда я буду жить и хранить Твое слово.
  • Восточный перевод - Окажи милость рабу Своему, и тогда я буду жить и исполнять слово Твоё.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Окажи милость рабу Своему, и тогда я буду жить и исполнять слово Твоё.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Окажи милость рабу Своему, и тогда я буду жить и исполнять слово Твоё.
  • La Bible du Semeur 2015 - Non, je ne mourrai pas, ╵je resterai en vie et je raconterai ╵ce que fait l’Eternel !
  • リビングバイブル - 私はいのちを落とすことなく、生き長らえて、 主のなさったことを人々に語り伝えましょう。
  • Hoffnung für alle - Ich werde nicht sterben, sondern am Leben bleiben und erzählen, was der Herr getan hat!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tôi không chết; nhưng còn sống mạnh, để nói ra việc Chúa Hằng Hữu đã làm.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าพเจ้าจะไม่ตาย แต่มีชีวิตอยู่ และจะประกาศพระราชกิจขององค์พระผู้เป็นเจ้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ข้าพเจ้า​จะ​ไม่​ตาย แต่​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่ เพื่อ​ประกาศ​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​กระทำ​สิ่ง​ใด​บ้าง
  • Salmos 40:5 - Senhor meu Deus! Quantas maravilhas tens feito! Não se pode relatar os planos que preparaste para nós! Eu queria proclamá-los e anunciá-los, mas são por demais numerosos!
  • Salmos 40:10 - Não oculto no coração a tua justiça; falo da tua fidelidade e da tua salvação. Não escondo da grande assembleia a tua fidelidade e a tua verdade.
  • Salmos 119:13 - Com os lábios repito todas as leis que promulgaste.
  • Jeremias 51:10 - “ ‘O Senhor defendeu o nosso nome; venham, contemos em Sião o que o Senhor, o nosso Deus, tem feito’.
  • Salmos 145:4 - Uma geração contará à outra a grandiosidade dos teus feitos; eles anunciarão os teus atos poderosos.
  • Romanos 14:7 - Pois nenhum de nós vive apenas para si, e nenhum de nós morre apenas para si.
  • Romanos 14:8 - Se vivemos, vivemos para o Senhor; e, se morremos, morremos para o Senhor. Assim, quer vivamos, quer morramos, pertencemos ao Senhor.
  • Romanos 14:9 - Por esta razão Cristo morreu e voltou a viver, para ser Senhor de vivos e de mortos.
  • Salmos 107:22 - Que eles ofereçam sacrifícios de ação de graças e anunciem as suas obras com cânticos de alegria.
  • Salmos 71:17 - Desde a minha juventude, ó Deus, tens me ensinado, e até hoje eu anuncio as tuas maravilhas.
  • Salmos 71:18 - Agora que estou velho, de cabelos brancos, não me abandones, ó Deus, para que eu possa falar da tua força aos nossos filhos, e do teu poder às futuras gerações.
  • Isaías 38:16 - Senhor, por tais coisas os homens vivem, e por elas também vive o meu espírito. Tu me restauraste a saúde e deixaste-me viver.
  • Isaías 38:17 - Foi para o meu benefício que tanto sofri. Em teu amor me guardaste da cova da destruição; lançaste para trás de ti todos os meus pecados,
  • Isaías 38:18 - pois a sepultura não pode louvar-te, a morte não pode cantar o teu louvor. Aqueles que descem à cova não podem esperar pela tua fidelidade.
  • Isaías 38:19 - Os vivos, somente os vivos, te louvam, como hoje estou fazendo; os pais contam a tua fidelidade a seus filhos.
  • Isaías 38:20 - “O Senhor me salvou. Cantaremos com instrumentos de corda todos os dias de nossa vida no templo do Senhor”.
  • Habacuque 1:12 - Senhor, tu não és desde a eternidade? Meu Deus, meu Santo, tu não morrerás . Senhor, tu designaste essa nação para executar juízo; ó Rocha, determinaste que ela aplicasse castigo.
  • João 11:4 - Ao ouvir isso, Jesus disse: “Essa doença não acabará em morte; é para a glória de Deus, para que o Filho de Deus seja glorificado por meio dela”.
  • Salmos 73:28 - Mas, para mim, bom é estar perto de Deus; fiz do Soberano Senhor o meu refúgio; proclamarei todos os teus feitos.
  • Salmos 6:5 - Quem morreu não se lembra de ti. Entre os mortos , quem te louvará?
圣经
资源
计划
奉献