逐节对照
- Nova Versão Internacional - Ele levanta do pó o necessitado e ergue do lixo o pobre,
- 新标点和合本 - 他从灰尘里抬举贫寒人, 从粪堆中提拔穷乏人,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他从灰尘里抬举贫寒的人, 从粪堆中提拔贫穷的人,
- 和合本2010(神版-简体) - 他从灰尘里抬举贫寒的人, 从粪堆中提拔贫穷的人,
- 当代译本 - 祂从灰尘中提拔贫穷人, 从粪堆中提升困苦人,
- 圣经新译本 - 他从灰尘中抬举贫寒人, 从粪堆中提拔穷乏人,
- 中文标准译本 - 他从尘土中兴起贫弱者, 从粪堆中高举贫穷人,
- 现代标点和合本 - 他从灰尘里抬举贫寒人, 从粪堆中提拔穷乏人,
- 和合本(拼音版) - 他从灰尘里抬举贫寒人, 从粪堆中提拔穷乏人,
- New International Version - He raises the poor from the dust and lifts the needy from the ash heap;
- New International Reader's Version - He raises poor people up from the trash pile. He lifts needy people out of the ashes.
- English Standard Version - He raises the poor from the dust and lifts the needy from the ash heap,
- New Living Translation - He lifts the poor from the dust and the needy from the garbage dump.
- Christian Standard Bible - He raises the poor from the dust and lifts the needy from the trash heap
- New American Standard Bible - He raises the poor from the dust, He lifts the needy from the garbage heap,
- New King James Version - He raises the poor out of the dust, And lifts the needy out of the ash heap,
- Amplified Bible - He raises the poor out of the dust And lifts the needy from the ash heap,
- American Standard Version - He raiseth up the poor out of the dust, And lifteth up the needy from the dunghill;
- King James Version - He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth the needy out of the dunghill;
- New English Translation - He raises the poor from the dirt, and lifts up the needy from the garbage pile,
- World English Bible - He raises up the poor out of the dust. Lifts up the needy from the ash heap,
- 新標點和合本 - 他從灰塵裏擡舉貧寒人, 從糞堆中提拔窮乏人,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他從灰塵裏抬舉貧寒的人, 從糞堆中提拔貧窮的人,
- 和合本2010(神版-繁體) - 他從灰塵裏抬舉貧寒的人, 從糞堆中提拔貧窮的人,
- 當代譯本 - 祂從灰塵中提拔貧窮人, 從糞堆中提升困苦人,
- 聖經新譯本 - 他從灰塵中抬舉貧寒人, 從糞堆中提拔窮乏人,
- 呂振中譯本 - 他抬舉了貧寒人出灰塵, 提拔了窮苦人出糞堆,
- 中文標準譯本 - 他從塵土中興起貧弱者, 從糞堆中高舉貧窮人,
- 現代標點和合本 - 他從灰塵裡抬舉貧寒人, 從糞堆中提拔窮乏人,
- 文理和合譯本 - 舉貧窮於塵埃、擢匱乏於糞壤、
- 文理委辦譯本 - 貧乏者流、處於塵埃、居於糞攘、主舉而升之兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 從塵埃中高舉卑微之人、從糞土中提拔貧窮之人、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 拯貧寒於糞壤兮。拔煢獨於泥中。
- Nueva Versión Internacional - Él levanta del polvo al pobre y saca del muladar al necesitado;
- 현대인의 성경 - 그는 가난한 자들을 티끌 가운데서 일으키시며 굶주린 자들을 쓰레기장에서 들어올려
- Новый Русский Перевод - Трепещи, земля, перед Владыкой, перед Богом Иакова,
- Восточный перевод - Трепещи, земля, перед Владыкой, перед Богом Якуба.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Трепещи, земля, перед Владыкой, перед Богом Якуба.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Трепещи, земля, перед Владыкой, перед Богом Якуба.
- La Bible du Semeur 2015 - Il arrache à la poussière ╵l’homme pauvre, du tas de fumier, ╵il élève l’indigent
- リビングバイブル - 弱い者や、飢えた者を拾い上げ、
- Hoffnung für alle - Dem Verachteten hilft er aus seiner Not. Er zieht den Armen aus dem Schmutz
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ngài nâng người nghèo khổ từ tro bụi và cứu người đói khát khỏi rác rơm.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ทรงยกคนยากจนขึ้นจากฝุ่นธุลี ทรงยกคนขัดสนขึ้นจากกองขี้เถ้า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระองค์หยิบยกคนสิ้นไร้ไม้ตอกขึ้นจากผงธุลี และหยิบยกคนยากไร้ขึ้นจากกองขี้เถ้า
交叉引用
- 1 Samuel 24:14 - “Contra quem saiu o rei de Israel? A quem está perseguindo? A um cão morto! A uma pulga!
- Efésios 1:20 - Esse poder ele exerceu em Cristo, ressuscitando-o dos mortos e fazendo-o assentar-se à sua direita, nas regiões celestiais,
- Efésios 1:21 - muito acima de todo governo e autoridade, poder e domínio, e de todo nome que se possa mencionar, não apenas nesta era, mas também na que há de vir.
- Atos 2:31 - Prevendo isso, falou da ressurreição do Cristo , que não foi abandonado no sepulcro e cujo corpo não sofreu decomposição.
- Atos 2:32 - Deus ressuscitou este Jesus, e todos nós somos testemunhas desse fato.
- Atos 2:33 - Exaltado à direita de Deus, ele recebeu do Pai o Espírito Santo prometido e derramou o que vocês agora veem e ouvem.
- Salmos 22:15 - Meu vigor secou-se como um caco de barro, e a minha língua gruda no céu da boca; deixaste-me no pó, à beira da morte.
- Jó 2:8 - Então Jó apanhou um caco de louça e com ele se raspava, sentado entre as cinzas.
- Ezequiel 17:24 - Todas as árvores do campo saberão que eu, o Senhor, faço cair a árvore alta e faço crescer bem alto a árvore baixa. Eu resseco a árvore verde e faço florescer a árvore seca. “Eu, o Senhor, falei, e o farei”.
- Jó 36:6 - Não poupa a vida dos ímpios, mas garante os direitos dos aflitos.
- Jó 36:7 - Não tira os seus olhos do justo; ele o coloca nos tronos com os reis e o exalta para sempre.
- 1 Pedro 3:21 - e isso é representado pelo batismo que agora também salva vocês—não a remoção da sujeira do corpo, mas o compromisso de uma boa consciência diante de Deus—por meio da ressurreição de Jesus Cristo,
- 1 Pedro 3:22 - que subiu aos céus e está à direita de Deus; a ele estão sujeitos anjos, autoridades e poderes.
- Isaías 26:19 - Mas os teus mortos viverão; seus corpos ressuscitarão. Vocês, que voltaram ao pó, acordem e cantem de alegria. O teu orvalho é orvalho de luz; a terra dará à luz os seus mortos.
- Salmos 75:6 - Não é do oriente nem do ocidente nem do deserto que vem a exaltação.
- Salmos 75:7 - É Deus quem julga: Humilha a um, a outro exalta.
- Jó 5:15 - Ele salva o oprimido da espada que trazem na boca; salva-o das garras dos poderosos.
- Jó 5:16 - Por isso os pobres têm esperança, e a injustiça cala a própria boca.
- Lucas 1:52 - Derrubou governantes dos seus tronos, mas exaltou os humildes.
- Lucas 1:53 - Encheu de coisas boas os famintos, mas despediu de mãos vazias os ricos.
- Jó 5:11 - Os humildes, ele exalta e traz os que pranteiam a um lugar de segurança.
- 2 Samuel 7:8 - “Agora, pois, diga ao meu servo Davi: Assim diz o Senhor dos Exércitos: ‘Eu o tirei das pastagens, onde você cuidava dos rebanhos, para ser o soberano de Israel, o meu povo.
- 2 Samuel 7:9 - Sempre estive com você por onde você andou e eliminei todos os seus inimigos. Agora eu o farei tão famoso quanto os homens mais importantes da terra.
- Ezequiel 21:26 - e assim diz o Soberano, o Senhor: Tire o turbante e a coroa. Não será como antes—os humildes serão exaltados, e os exaltados serão humilhados.
- Ezequiel 21:27 - Uma desgraça! Uma desgraça! Eu farei dela uma desgraça! Não será restaurada, enquanto não vier aquele a quem ela pertence por direito; a ele eu a darei.
- Tiago 2:5 - Ouçam, meus amados irmãos: Não escolheu Deus os que são pobres aos olhos do mundo para serem ricos em fé e herdarem o Reino que ele prometeu aos que o amam?
- Daniel 12:2 - Multidões que dormem no pó da terra acordarão: uns para a vida eterna, outros para a vergonha, para o desprezo eterno.
- Daniel 12:3 - Aqueles que são sábios reluzirão como o fulgor do céu, e aqueles que conduzem muitos à justiça serão como as estrelas, para todo o sempre.
- 1 Samuel 2:7 - O Senhor é quem dá pobreza e riqueza; ele humilha e exalta.
- 1 Samuel 2:8 - Levanta do pó o necessitado e do monte de cinzas ergue o pobre; ele os faz sentar-se com príncipes e lhes dá lugar de honra. “Pois os alicerces da terra são do Senhor; sobre eles estabeleceu o mundo.
- Salmos 107:41 - Mas tira os pobres da miséria e aumenta as suas famílias como rebanhos.