逐节对照
- 현대인의 성경 - 여호와는 의로우셔서 의로운 일을 좋아하시니 정직한 자가 그의 얼굴을 보리라.
- 新标点和合本 - 因为耶和华是公义的,他喜爱公义; 正直人必得见他的面。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 因为耶和华是公义的,他喜爱义行, 正直人必得见他的面。
- 和合本2010(神版-简体) - 因为耶和华是公义的,他喜爱义行, 正直人必得见他的面。
- 当代译本 - 因为耶和华是公义的, 祂喜爱公义。 正直的人必见祂的面。
- 圣经新译本 - 因为耶和华是公义的,他喜爱公义的行为, 正直的人必得见他的面。
- 中文标准译本 - 因为耶和华是公义的,他爱公义; 正直的人必见他的荣面。
- 现代标点和合本 - 因为耶和华是公义的,他喜爱公义, 正直人必得见他的面。
- 和合本(拼音版) - 因为耶和华是公义的,他喜爱公义, 正直人必得见他的面。
- New International Version - For the Lord is righteous, he loves justice; the upright will see his face.
- New International Reader's Version - The Lord always does what is right. So he loves it when people do what is fair. Those who are honest will enjoy his blessing.
- English Standard Version - For the Lord is righteous; he loves righteous deeds; the upright shall behold his face.
- New Living Translation - For the righteous Lord loves justice. The virtuous will see his face.
- The Message - God’s business is putting things right; he loves getting the lines straight, Setting us straight. Once we’re standing tall, we can look him straight in the eye.
- Christian Standard Bible - For the Lord is righteous; he loves righteous deeds. The upright will see his face.
- New American Standard Bible - For the Lord is righteous, He loves righteousness; The upright will see His face.
- New King James Version - For the Lord is righteous, He loves righteousness; His countenance beholds the upright.
- Amplified Bible - For the Lord is [absolutely] righteous, He loves righteousness (virtue, morality, justice); The upright shall see His face.
- American Standard Version - For Jehovah is righteous; he loveth righteousness: The upright shall behold his face.
- King James Version - For the righteous Lord loveth righteousness; his countenance doth behold the upright.
- New English Translation - Certainly the Lord is just; he rewards godly deeds; the upright will experience his favor.
- World English Bible - For Yahweh is righteous. He loves righteousness. The upright shall see his face.
- 新標點和合本 - 因為耶和華是公義的,他喜愛公義; 正直人必得見他的面。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為耶和華是公義的,他喜愛義行, 正直人必得見他的面。
- 和合本2010(神版-繁體) - 因為耶和華是公義的,他喜愛義行, 正直人必得見他的面。
- 當代譯本 - 因為耶和華是公義的, 祂喜愛公義。 正直的人必見祂的面。
- 聖經新譯本 - 因為耶和華是公義的,他喜愛公義的行為, 正直的人必得見他的面。
- 呂振中譯本 - 因為永恆主至為公義; 他喜愛公義的行為; 正直人必瞻仰他的 聖 容。
- 中文標準譯本 - 因為耶和華是公義的,他愛公義; 正直的人必見他的榮面。
- 現代標點和合本 - 因為耶和華是公義的,他喜愛公義, 正直人必得見他的面。
- 文理和合譯本 - 蓋耶和華乃義、且好義行、正人必見其面兮、
- 文理委辦譯本 - 耶和華無不義兮、秉大公、俯念兮善氓。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 因主公義、喜悅公義、必面向正直之人、 必面向正直之人或作正直之人必瞻仰主之面
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 為惡嬰天羅。雷霆作杯羹。
- Nueva Versión Internacional - Justo es el Señor, y ama la justicia; por eso los íntegros contemplarán su rostro.
- Новый Русский Перевод - Слова Господа – слова чистые, как серебро, что очищено в горне, переплавлено семь раз.
- Восточный перевод - Обещания Вечного – обещания чистые, как серебро, что очищено в горне, переплавлено семь раз.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Обещания Вечного – обещания чистые, как серебро, что очищено в горне, переплавлено семь раз.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Обещания Вечного – обещания чистые, как серебро, что очищено в горне, переплавлено семь раз.
- La Bible du Semeur 2015 - Car l’Eternel est un Dieu juste, ╵et il aime les actes ╵accomplis selon la justice. Les hommes droits verront sa face.
- リビングバイブル - 主は正しく、正義を愛します。 信仰の直ぐな者は、その御顔を拝することができるでしょう。
- Nova Versão Internacional - Pois o Senhor é justo e ama a justiça; os retos verão a sua face.
- Hoffnung für alle - Der Herr ist zuverlässig und gerecht, deshalb liebt er alle, die sich an das Recht halten und aufrichtig nach seinem Willen leben; sie werden ihn einst schauen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Vì Chúa công chính yêu điều ngay thẳng. Người lành ngay sẽ nhìn thấy Thiên nhan.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงชอบธรรม พระองค์ทรงรักความยุติธรรม คนชอบธรรมจะเห็นพระพักตร์พระองค์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ด้วยว่าพระผู้เป็นเจ้ามีความชอบธรรม พระองค์รักความยุติธรรม บรรดาผู้มีความเที่ยงธรรมจะมองเห็นใบหน้าของพระองค์
交叉引用
- 이사야 61:8 - 여호와께서 말씀하신다. “나는 정의를 사랑하며 강탈과 부정을 미워한다. 내가 성실히 내 백성에게 보상할 것이며 그들과 영원한 계약을 맺을 것이다.
- 베드로전서 3:12 - 주는 의로운 사람에게 눈을 돌리시고 그들의 기도에 귀를 기울이시지만 악을 행하는 자들은 대적하신다.”
- 시편 7:11 - 하나님은 의로우신 재판장이시므로 악인들에게 매일 분노하신다.
- 시편 7:9 - 의로우신 하나님이시여, 사람의 마음을 깊이 살피시는 주여, 악인들의 악을 끊고 의로운 자를 안전하게 하소서.
- 시편 146:8 - 그는 소경의 눈을 뜨게 하시고 넘어진 자를 일으키시며 의로운 자를 사랑하신다.
- 시편 33:5 - 여호와께서 의롭고 공정한 것을 사랑하시므로 세상이 온통 그의 사랑으로 충만하구나.
- 시편 42:5 - 내 영혼아, 어째서 네가 낙심하며 내 속에서 불안해 하는가? 너는 네 희망을 하나님께 두어라. 나는 내 구원이 되시는 하나님을 찬양하리라.
- 시편 5:12 - 주는 의로운 자에게 복을 주시고 사랑의 방패로 저들을 지키십니다.
- 시편 21:6 - 주께서 그에게 영원한 축복을 주시고 그와 함께하셔서 그에게 한없는 기쁨을 누리게 하셨습니다.
- 시편 33:18 - 여호와는 자기를 두려운 마음으로 섬기고 그의 한결같은 사랑을 의지하는 자들을 살피셔서
- 요한일서 3:2 - 사랑하는 여러분, 이제 우리는 하나님의 자녀입니다. 장차 우리가 어떻게 될지는 아직 모르지만 예수님이 나타나시면 우리도 그분처럼 되어 그분의 참 모습을 보게 될 것입니다.
- 시편 99:4 - 능력 있는 왕이시여, 주는 옳은 것을 사랑하십니다. 주는 공평을 시금석으로 삼으시고 이스라엘에 의와 공정을 베푸셨습니다.
- 시편 34:15 - 여호와는 의로운 사람에게 눈을 돌리시고 그들의 부르짖음에 귀를 기울이신다.
- 시편 45:7 - 왕이 옳은 것을 사랑하고 악한 것을 미워하시므로 왕의 하나님은 왕에게 기쁨의 기름을 부어 다른 왕들보다 높이셨습니다.
- 욥기 36:7 - 의롭게 사는 자들을 보호하시고 그들을 왕과 같이 높여 영원히 존귀하게 하신다.
- 요한계시록 22:4 - 그들은 하나님의 얼굴을 보게 될 것이며 그들의 이마에는 하나님의 이름이 기록될 것입니다.
- 시편 17:15 - 그러나 나는 의로운 가운데 주를 볼 것이며 천국에서 깰 때에는 주의 모습을 보고 만족할 것입니다.