逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะคนชั่วและคนหลอกลวง ได้อ้าปากต่อต้านข้าพระองค์ พวกเขาปรักปรำข้าพระองค์ด้วยวาจามุสา
- 新标点和合本 - 因为恶人的嘴和诡诈人的口已经张开攻击我; 他们用撒谎的舌头对我说话。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 因为恶人的嘴和诡诈人的口张开攻击我, 他们用撒谎的舌头对我说话。
- 和合本2010(神版-简体) - 因为恶人的嘴和诡诈人的口张开攻击我, 他们用撒谎的舌头对我说话。
- 当代译本 - 因为邪恶和诡诈的人开口攻击我, 用撒谎的舌头毁谤我。
- 圣经新译本 - 因为邪恶的人的嘴和诡诈的人的口,已经张开攻击我; 他们用虚谎的舌头对我说话。
- 中文标准译本 - 因为邪恶的口和欺诈的口都向我张开, 用撒谎的舌头对我说话,
- 现代标点和合本 - 因为恶人的嘴和诡诈人的口已经张开攻击我, 他们用撒谎的舌头对我说话。
- 和合本(拼音版) - 因为恶人的嘴和诡诈人的口,已经张开攻击我, 他们用撒谎的舌头对我说话。
- New International Version - for people who are wicked and deceitful have opened their mouths against me; they have spoken against me with lying tongues.
- New International Reader's Version - Sinful people who lie and cheat have spoken against me. They have used their tongues to tell lies about me.
- English Standard Version - For wicked and deceitful mouths are opened against me, speaking against me with lying tongues.
- New Living Translation - while the wicked slander me and tell lies about me.
- Christian Standard Bible - For wicked and deceitful mouths open against me; they speak against me with lying tongues.
- New American Standard Bible - For they have opened a wicked and deceitful mouth against me; They have spoken against me with a lying tongue.
- New King James Version - For the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful Have opened against me; They have spoken against me with a lying tongue.
- Amplified Bible - For the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful are opened against me; They have spoken against me with a lying tongue.
- American Standard Version - For the mouth of the wicked and the mouth of deceit have they opened against me: They have spoken unto me with a lying tongue.
- King James Version - For the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful are opened against me: they have spoken against me with a lying tongue.
- New English Translation - For they say cruel and deceptive things to me; they lie to me.
- World English Bible - for they have opened the mouth of the wicked and the mouth of deceit against me. They have spoken to me with a lying tongue.
- 新標點和合本 - 因為惡人的嘴和詭詐人的口已經張開攻擊我; 他們用撒謊的舌頭對我說話。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為惡人的嘴和詭詐人的口張開攻擊我, 他們用撒謊的舌頭對我說話。
- 和合本2010(神版-繁體) - 因為惡人的嘴和詭詐人的口張開攻擊我, 他們用撒謊的舌頭對我說話。
- 當代譯本 - 因為邪惡和詭詐的人開口攻擊我, 用撒謊的舌頭譭謗我。
- 聖經新譯本 - 因為邪惡的人的嘴和詭詐的人的口,已經張開攻擊我; 他們用虛謊的舌頭對我說話。
- 呂振中譯本 - 因為邪惡的嘴和詭詐的口 張開來攻擊我; 他們用虛假的舌頭跟我說話。
- 中文標準譯本 - 因為邪惡的口和欺詐的口都向我張開, 用撒謊的舌頭對我說話,
- 現代標點和合本 - 因為惡人的嘴和詭詐人的口已經張開攻擊我, 他們用撒謊的舌頭對我說話。
- 文理和合譯本 - 惡人與詭詐者、啟口攻我、以欺誑之舌語我兮、
- 文理委辦譯本 - 惡人詭詐、厥口孔張、譭謗予兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 因惡人與奸詐人張口以攻我、向我所言皆誑、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 群小張讒口。向我弄詭譎。
- Nueva Versión Internacional - Pues gente impía y mentirosa ha declarado en mi contra, y con lengua engañosa me difaman;
- 현대인의 성경 - 악한 자들이 나를 헐뜯고 나에 대하여 거짓말을 하며
- Новый Русский Перевод - Жезл Твоей силы пошлет Господь с Сиона: правь среди Твоих врагов!
- Восточный перевод - Вечный распространит Твою власть за пределы Сиона. Правь над врагами Твоими!
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вечный распространит Твою власть за пределы Сиона. Правь над врагами Твоими!
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вечный распространит Твою власть за пределы Сиона. Правь над врагами Твоими!
- La Bible du Semeur 2015 - car des gens méchants ╵ouvrent contre moi ╵leur bouche empreinte de tromperie, et ils tiennent contre moi ╵des propos menteurs.
- リビングバイブル - 悪者どもは私を中傷し、偽りばかり並べ立てています。
- Nova Versão Internacional - pois homens ímpios e falsos dizem calúnias contra mim, e falam mentiras a meu respeito.
- Hoffnung für alle - Rücksichtslos gehen gottlose Menschen gegen mich vor, sie reißen ihren Mund auf und verleumden mich.
- Kinh Thánh Hiện Đại - vì bọn ác và quân lừa đảo đang chống lại con, dối gạt con bằng miệng lưỡi láo xược.
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะคนชั่วและคนหลอกลวงเปิดปากว่าร้ายข้าพเจ้า ลิ้นของพวกเขาใส่ร้ายข้าพเจ้า
交叉引用
- สุภาษิต 15:28 - คนชอบธรรมชั่งใจก่อนตอบ แต่ปากของคนชั่วพรั่งพรูคำชั่วออกมา
- สดุดี 140:3 - พวกเขาลับลิ้นของตนให้คมกริบเหมือนลิ้นงู พิษงูร้ายอยู่ที่ริมฝีปากของพวกเขา เสลาห์
- สดุดี 31:18 - ขอให้ริมฝีปากโป้ปดของเขาต้องนิ่งเงียบ เพราะด้วยความเย่อหยิ่งและการดูหมิ่นดูแคลน เขาพูดว่าร้ายคนชอบธรรมอย่างยโสโอหัง
- 2ซามูเอล 15:3 - อับซาโลมก็จะพูดกับเขาว่า “คำร้องของท่านมีมูลและควรแก่การพิจารณา แต่น่าเสียดายที่กษัตริย์ไม่มีตัวแทนมารับฟังท่าน”
- 2ซามูเอล 15:4 - แล้วอับซาโลมจะกล่าวเสริมว่า “ถ้าเพียงแต่เราได้รับการแต่งตั้งเป็นผู้พิพากษาในแผ่นดินนี้! ใครมีคดีความหรือเรื่องร้องทุกข์จะได้มาหาเรา แล้วเราจะให้ความยุติธรรมแก่เขา”
- 2ซามูเอล 15:5 - และเมื่อมีใครมาค้อมคำนับอับซาโลม อับซาโลมจะจับมือกับเขา โอบและจูบเขา
- 2ซามูเอล 15:6 - อับซาโลมทำอย่างนี้กับอิสราเอลทุกคนที่มาขอความยุติธรรมจากกษัตริย์ จึงชนะใจชนอิสราเอลทั้งปวง
- 2ซามูเอล 15:7 - สี่ปีผ่านไป อับซาโลมทูลกษัตริย์ว่า “ข้าพระบาทขออนุญาตไปเมืองเฮโบรน เพื่อทำตามที่ได้ถวายปฏิญาณไว้ต่อองค์พระผู้เป็นเจ้า
- 2ซามูเอล 15:8 - เมื่อตอนที่ข้าพระบาทอยู่ที่เมืองเกชูร์ในอารัมได้ถวายปฏิญาณไว้ว่า ‘หากองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงนำข้าพระองค์กลับมายังเยรูซาเล็ม ข้าพระองค์จะนมัสการองค์พระผู้เป็นเจ้าที่เมืองเฮโบรน ’ ”
- สดุดี 64:3 - พวกเขาลับลิ้นของตนอย่างลับดาบ และพ่นวาจาดั่งยิงธนูอาบยาพิษ
- สดุดี 64:4 - พวกเขายิงใส่ผู้บริสุทธิ์จากที่ซุ่ม พวกเขายิงทันทีอย่างไม่เกรงกลัว
- มัทธิว 26:59 - พวกหัวหน้าปุโรหิตและทั้งสภาแซนเฮดรินค้นหาหลักฐานเท็จมามัดตัวพระเยซูเพื่อจะได้ประหารพระองค์
- มัทธิว 26:60 - แต่ก็ไม่พบอะไรเลยแม้จะมีพยานเท็จหลายคนมากล่าวหาพระองค์ ในที่สุดมีสองคนออกมา
- มัทธิว 26:61 - ให้การว่า “คนนี้พูดว่า ‘ข้าพเจ้าสามารถทำลายพระวิหารของพระเจ้าและสร้างขึ้นใหม่ได้ภายในสามวัน’”
- มัทธิว 26:62 - แล้วมหาปุโรหิตจึงยืนขึ้นกล่าวกับพระเยซูว่า “ท่านจะไม่ตอบอะไรหรือ? คำให้การที่คนเหล่านี้กล่าวหาท่านเป็นเรื่องอะไรกัน?”
- สดุดี 31:13 - ข้าพระองค์ได้ยินคำนินทาว่าร้ายจากหลายฝ่าย มีความหวาดผวาอยู่รอบด้าน พวกเขาคบคิดกันเล่นงานข้าพระองค์ หมายเอาชีวิตของข้าพระองค์
- 2ซามูเอล 17:1 - อาหิโธเฟลทูลอับซาโลมว่า “ข้าพระบาทขอเลือกกำลังพล 12,000 คน ออกเดินทางติดตามดาวิดในคืนวันนี้
- กิจการของอัครทูต 6:13 - พวกเขาสร้างพยานเท็จมาให้การว่า “ชายคนนี้พูดลบหลู่สถานบริสุทธิ์และบทบัญญัติไม่หยุดเลย
- เยเรมีย์ 9:3 - “พวกเขาโก่งลิ้นเหมือนคันศร เพื่อยิงคำโกหกออกมา ความเท็จจึงมีชัย เหนือความจริง ในแผ่นดิน พวกเขาทำบาปอย่างหนึ่ง แล้วก็แล่นไปสู่บาปอีกอย่างหนึ่ง พวกเขาไม่ยอมรับเรา” องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนั้น
- สดุดี 120:2 - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงช่วยกู้ข้าพระองค์ จากริมฝีปากที่โกหกและจากลิ้นที่หลอกลวง
- สดุดี 120:3 - นี่แน่ะลิ้นโป้ปด พระองค์จะทรงจัดการกับเจ้าอย่างไร? และพระองค์จะทรงทำอะไรมากยิ่งกว่านั้น?
- สุภาษิต 12:19 - คำพูดที่สัตย์จริงไม่มีวันสูญสลาย ส่วนคำโกหกไม่ช้าก็ถูกจับได้
- เยเรมีย์ 9:5 - เพื่อนหลอกลวงเพื่อน และไม่มีใครพูดความจริง พวกเขาฝึกลิ้นตัวเองให้โกหก ทำให้ตัวเองเหนื่อยล้าด้วยการทำบาป
- สุภาษิต 6:17 - ตาที่หยิ่งยโส ลิ้นที่โป้ปด มือที่เข่นฆ่าผู้บริสุทธิ์
- สดุดี 52:4 - เจ้ารักคำพูดให้ร้ายทุกคำ เจ้าคนร้อยลิ้นกะลาวน!