逐节对照
- World English Bible - Give thanks to Yahweh! Call on his name! Make his doings known among the peoples.
- 新标点和合本 - 你们要称谢耶和华,求告他的名, 在万民中传扬他的作为!
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你们要称谢耶和华,求告他的名, 在万民中传扬他的作为!
- 和合本2010(神版-简体) - 你们要称谢耶和华,求告他的名, 在万民中传扬他的作为!
- 当代译本 - 你们要称谢耶和华,呼求祂的名, 在列邦传扬祂的作为。
- 圣经新译本 - 你们要称谢耶和华,求告他的名; 在万民中传扬他的作为。
- 中文标准译本 - 你们当称谢耶和华,呼求他的名, 在万民中传扬他的作为;
- 现代标点和合本 - 你们要称谢耶和华,求告他的名, 在万民中传扬他的作为!
- 和合本(拼音版) - 你们要称谢耶和华, 求告他的名, 在万民中传扬他的作为。
- New International Version - Give praise to the Lord, proclaim his name; make known among the nations what he has done.
- New International Reader's Version - Give praise to the Lord and announce who he is. Tell the nations what he has done.
- English Standard Version - Oh give thanks to the Lord; call upon his name; make known his deeds among the peoples!
- New Living Translation - Give thanks to the Lord and proclaim his greatness. Let the whole world know what he has done.
- The Message - Hallelujah! Thank God! Pray to him by name! Tell everyone you meet what he has done! Sing him songs, belt out hymns, translate his wonders into music! Honor his holy name with Hallelujahs, you who seek God. Live a happy life! Keep your eyes open for God, watch for his works; be alert for signs of his presence. Remember the world of wonders he has made, his miracles, and the verdicts he’s rendered— O seed of Abraham, his servant, O child of Jacob, his chosen.
- Christian Standard Bible - Give thanks to the Lord, call on his name; proclaim his deeds among the peoples.
- New American Standard Bible - Give thanks to the Lord, call upon His name; Make His deeds known among the peoples.
- New King James Version - Oh, give thanks to the Lord! Call upon His name; Make known His deeds among the peoples!
- Amplified Bible - O give thanks to the Lord, call upon His name; Make known His deeds among the people.
- American Standard Version - Oh give thanks unto Jehovah, call upon his name; Make known among the peoples his doings.
- King James Version - O give thanks unto the Lord; call upon his name: make known his deeds among the people.
- New English Translation - Give thanks to the Lord! Call on his name! Make known his accomplishments among the nations!
- 新標點和合本 - 你們要稱謝耶和華,求告他的名, 在萬民中傳揚他的作為!
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們要稱謝耶和華,求告他的名, 在萬民中傳揚他的作為!
- 和合本2010(神版-繁體) - 你們要稱謝耶和華,求告他的名, 在萬民中傳揚他的作為!
- 當代譯本 - 你們要稱謝耶和華,呼求祂的名, 在列邦傳揚祂的作為。
- 聖經新譯本 - 你們要稱謝耶和華,求告他的名; 在萬民中傳揚他的作為。
- 呂振中譯本 - 你們要稱謝永恆主,宣告他的名, 在萬族之民中使人知道他所作的。
- 中文標準譯本 - 你們當稱謝耶和華,呼求他的名, 在萬民中傳揚他的作為;
- 現代標點和合本 - 你們要稱謝耶和華,求告他的名, 在萬民中傳揚他的作為!
- 文理和合譯本 - 其稱謝耶和華、呼籲其名、以其作為普告萬民兮、
- 文理委辦譯本 - 當頌美耶和華、呼籲其名、以厥經綸、普告兆民兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾曹當稱頌主、呼籲主名、將主之作為傳揚列國、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 懷恩主。誦聖名。向眾庶。宣經綸。
- Nueva Versión Internacional - Den gracias al Señor, invoquen su nombre; den a conocer sus obras entre las naciones.
- 현대인의 성경 - 너희는 여호와께 감사하고 그의 이름을 선포하며 그가 행하신 일을 온 세상에 알게 하라.
- Новый Русский Перевод - Аллилуйя! Славьте Господа, потому что Он благ и милость Его навеки!
- Восточный перевод - Славьте Вечного, потому что Он благ и милость Его – навеки!
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Славьте Вечного, потому что Он благ и милость Его – навеки!
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Славьте Вечного, потому что Он благ и милость Его – навеки!
- La Bible du Semeur 2015 - Louez l’Eternel, ╵et faites appel à lui ! Publiez parmi les peuples ╵ses hauts faits !
- リビングバイブル - 主のなさるすばらしいことの一つ一つに感謝し、 諸国の民に伝えなさい。
- Nova Versão Internacional - Deem graças ao Senhor, proclamem o seu nome; divulguem os seus feitos entre as nações.
- Hoffnung für alle - Preist den Herrn und rühmt seinen Namen, verkündet allen Völkern seine großen Taten!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy cảm tạ Chúa Hằng Hữu và công bố sự vĩ đại Ngài. Hãy cho cả thế giới biết việc Ngài làm.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงขอบพระคุณองค์พระผู้เป็นเจ้า และร้องทูลออกพระนามของพระองค์ ให้ประชาชาติทั้งหลายได้รู้ถึงสิ่งที่พระองค์ทรงทำ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จงขอบคุณพระผู้เป็นเจ้า ร้องเรียกพระนามของพระองค์ ให้สิ่งที่พระองค์กระทำเป็นที่รู้จักในบรรดาชนชาติ
交叉引用
- Psalms 96:3 - Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples.
- Psalms 136:1 - Give thanks to Yahweh, for he is good; for his loving kindness endures forever.
- Psalms 136:2 - Give thanks to the God of gods; for his loving kindness endures forever.
- Psalms 136:3 - Give thanks to the Lord of lords; for his loving kindness endures forever:
- Numbers 23:23 - Surely there is no enchantment with Jacob; Neither is there any divination with Israel. Now it shall be said of Jacob and of Israel, ‘What has God done!’
- 1 Chronicles 25:3 - Of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied in giving thanks and praising Yahweh with the harp.
- 1 Chronicles 29:13 - Now therefore, our God, we thank you, and praise your glorious name.
- Psalms 89:1 - I will sing of the loving kindness of Yahweh forever. With my mouth, I will make known your faithfulness to all generations.
- 1 Corinthians 1:2 - to the assembly of God which is at Corinth—those who are sanctified in Christ Jesus, called saints, with all who call on the name of our Lord Jesus Christ in every place, both theirs and ours:
- 1 Chronicles 29:20 - Then David said to all the assembly, “Now bless Yahweh your God!” All the assembly blessed Yahweh, the God of their fathers, and bowed down their heads and prostrated themselves before Yahweh and the king.
- Isaiah 51:10 - Isn’t it you who dried up the sea, the waters of the great deep; who made the depths of the sea a way for the redeemed to pass over?
- Daniel 3:29 - Therefore I make a decree, that every people, nation, and language, which speak anything evil against the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, shall be cut in pieces, and their houses shall be made a dunghill; because there is no other god who is able to deliver like this.”
- 1 Chronicles 16:34 - Oh give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.
- Joel 2:32 - It will happen that whoever will call on Yahweh’s name shall be saved; for in Mount Zion and in Jerusalem there will be those who escape, as Yahweh has said, and among the remnant, those whom Yahweh calls.
- Psalms 99:6 - Moses and Aaron were among his priests, Samuel was among those who call on his name. They called on Yahweh, and he answered them.
- Romans 10:13 - For, “Whoever will call on the name of the Lord will be saved.”
- 1 Chronicles 16:7 - Then on that day David first ordained to give thanks to Yahweh, by the hand of Asaph and his brothers.
- 1 Chronicles 16:8 - Oh give thanks to Yahweh. Call on his name. Make what he has done known among the peoples.
- 1 Chronicles 16:9 - Sing to him. Sing praises to him. Tell of all his marvelous works.
- 1 Chronicles 16:10 - Glory in his holy name. Let the heart of those who seek Yahweh rejoice.
- 1 Chronicles 16:11 - Seek Yahweh and his strength. Seek his face forever more.
- 1 Chronicles 16:12 - Remember his marvelous works that he has done, his wonders, and the judgments of his mouth,
- 1 Chronicles 16:13 - you offspring of Israel his servant, you children of Jacob, his chosen ones.
- 1 Chronicles 16:14 - He is Yahweh our God. His judgments are in all the earth.
- 1 Chronicles 16:15 - Remember his covenant forever, the word which he commanded to a thousand generations,
- 1 Chronicles 16:16 - the covenant which he made with Abraham, his oath to Isaac.
- 1 Chronicles 16:17 - He confirmed it to Jacob for a statute, and to Israel for an everlasting covenant,
- 1 Chronicles 16:18 - saying, “I will give you the land of Canaan, The lot of your inheritance,”
- 1 Chronicles 16:19 - when you were but a few men in number, yes, very few, and foreigners were in it.
- 1 Chronicles 16:20 - They went about from nation to nation, from one kingdom to another people.
- 1 Chronicles 16:21 - He allowed no man to do them wrong. Yes, he reproved kings for their sakes,
- 1 Chronicles 16:22 - “Don’t touch my anointed ones! Do my prophets no harm!”
- Daniel 6:26 - “I make a decree that in all the dominion of my kingdom men tremble and fear before the God of Daniel; “for he is the living God, and steadfast forever. His kingdom is that which will not be destroyed. His dominion will be even to the end.
- Daniel 6:27 - He delivers and rescues. He works signs and wonders in heaven and in earth, who has delivered Daniel from the power of the lions.”
- Acts 9:14 - Here he has authority from the chief priests to bind all who call on your name.”
- Psalms 145:4 - One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts.
- Psalms 145:5 - I will meditate on the glorious majesty of your honor, on your wondrous works.
- Psalms 145:6 - Men will speak of the might of your awesome acts. I will declare your greatness.
- Psalms 106:1 - Praise Yahweh! Give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.
- Psalms 145:11 - They will speak of the glory of your kingdom, and talk about your power,
- Psalms 145:12 - to make known to the sons of men his mighty acts, the glory of the majesty of his kingdom.
- Daniel 4:1 - Nebuchadnezzar the king, to all the peoples, nations, and languages, who dwell in all the earth: Peace be multiplied to you.
- Daniel 4:2 - It has seemed good to me to show the signs and wonders that the Most High God has worked toward me.
- Daniel 4:3 - How great are his signs! How mighty are his wonders! His kingdom is an everlasting kingdom. His dominion is from generation to generation.
- Isaiah 12:4 - In that day you will say, “Give thanks to Yahweh! Call on his name. Declare his doings among the peoples. Proclaim that his name is exalted!