逐节对照
- Nova Versão Internacional - para ouvir os gemidos dos prisioneiros e libertar os condenados à morte”.
- 新标点和合本 - 要垂听被囚之人的叹息, 要释放将要死的人,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 要垂听被囚之人的叹息, 要释放将死的人,
- 和合本2010(神版-简体) - 要垂听被囚之人的叹息, 要释放将死的人,
- 当代译本 - 要垂听被囚之人的哀叹, 释放被定死罪的人。
- 圣经新译本 - 为要垂听被囚的人的叹息, 解救定了死罪的人;
- 中文标准译本 - 为要垂听被囚者的呻吟, 释放那些注定要死的人;
- 现代标点和合本 - 要垂听被囚之人的叹息, 要释放将要死的人,
- 和合本(拼音版) - 要垂听被囚之人的叹息, 要释放将要死的人;
- New International Version - to hear the groans of the prisoners and release those condemned to death.”
- New International Reader's Version - He heard the groans of the prisoners. He set free those who were sentenced to death.”
- English Standard Version - to hear the groans of the prisoners, to set free those who were doomed to die,
- New Living Translation - to hear the groans of the prisoners, to release those condemned to die.
- Christian Standard Bible - to hear a prisoner’s groaning, to set free those condemned to die,
- New American Standard Bible - To hear the groaning of the prisoner, To set free those who were doomed to death,
- New King James Version - To hear the groaning of the prisoner, To release those appointed to death,
- Amplified Bible - To hear the sighing of the prisoner, To set free those who were doomed to death,
- American Standard Version - To hear the sighing of the prisoner; To loose those that are appointed to death;
- King James Version - To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death;
- New English Translation - in order to hear the painful cries of the prisoners, and to set free those condemned to die,
- World English Bible - to hear the groans of the prisoner; to free those who are condemned to death;
- 新標點和合本 - 要垂聽被囚之人的歎息, 要釋放將要死的人,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 要垂聽被囚之人的嘆息, 要釋放將死的人,
- 和合本2010(神版-繁體) - 要垂聽被囚之人的嘆息, 要釋放將死的人,
- 當代譯本 - 要垂聽被囚之人的哀歎, 釋放被定死罪的人。
- 聖經新譯本 - 為要垂聽被囚的人的歎息, 解救定了死罪的人;
- 呂振中譯本 - 來聽被擄之人的唉哼, 來釋放 瀕於 死亡的人 ;
- 中文標準譯本 - 為要垂聽被囚者的呻吟, 釋放那些註定要死的人;
- 現代標點和合本 - 要垂聽被囚之人的嘆息, 要釋放將要死的人,
- 文理和合譯本 - 聽俘囚之欷歔、釋瀕死之人兮、
- 文理委辦譯本 - 俘囚欷歔、彼其聞之、人將就戮、彼其拯之兮。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 垂聽被囚者之歎息、解救將死之人、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 主自九天上。監臨人間世。
- Nueva Versión Internacional - para oír los lamentos de los cautivos y liberar a los condenados a muerte;
- 현대인의 성경 - 감옥에 갇힌 자들의 탄식을 들으시며 사형 선고를 받은 자들을 해방하셨다.
- Новый Русский Перевод - Прославьте Господа, ангелы Его, великие силой, исполняющие Его повеления и повинующиеся Его слову.
- Восточный перевод - Прославьте Вечного, ангелы Его, сильные, исполняющие Его повеления и повинующиеся Его слову.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Прославьте Вечного, ангелы Его, сильные, исполняющие Его повеления и повинующиеся Его слову.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Прославьте Вечного, ангелы Его, сильные, исполняющие Его повеления и повинующиеся Его слову.
- La Bible du Semeur 2015 - Du haut de sa demeure sainte, ╵l’Eternel s’est penché vers nous. Du ciel, il regarde la terre,
- リビングバイブル - 奴隷として死ぬ運命にある民のうめきを聞いて、 解放してくださったと。
- Hoffnung für alle - Der Herr blickte von seinem Heiligtum herab, er schaute vom Himmel auf die Erde.
- Kinh Thánh Hiện Đại - để tai nghe lời tù nhân than thở, để phóng thích cả những tên tử tù.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพื่อสดับฟังเสียงครวญครางของเหล่านักโทษ และทรงปลดปล่อยผู้ต้องโทษประหาร”
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพื่อฟังเสียงคร่ำครวญของเหล่านักโทษ เพื่อปลดปล่อยผู้ต้องโทษถึงแก่ชีวิตให้เป็นอิสระ
交叉引用
- Jó 24:12 - Sobem da cidade os gemidos dos que estão para morrer, e as almas dos feridos clamam por socorro. Mas Deus não vê mal nisso.
- Atos 12:6 - Na noite anterior ao dia em que Herodes iria submetê-lo a julgamento, Pedro estava dormindo entre dois soldados, preso com duas algemas, e sentinelas montavam guarda à entrada do cárcere.
- Atos 12:7 - Repentinamente apareceu um anjo do Senhor, e uma luz brilhou na cela. Ele tocou no lado de Pedro e o acordou. “Depressa, levante-se!”, disse ele. Então as algemas caíram dos punhos de Pedro.
- Atos 12:8 - O anjo lhe disse: “Vista-se e calce as sandálias”. E Pedro assim fez. Disse-lhe ainda o anjo: “Ponha a capa e siga-me”.
- Atos 12:9 - E, saindo, Pedro o seguiu, não sabendo que era real o que se fazia por meio do anjo; tudo lhe parecia uma visão.
- Atos 12:10 - Passaram a primeira e a segunda guarda, e chegaram ao portão de ferro que dava para a cidade. Este se abriu por si mesmo para eles, e passaram. Tendo saído, caminharam ao longo de uma rua e, de repente, o anjo o deixou.
- Atos 12:11 - Então Pedro caiu em si e disse: “Agora sei, sem nenhuma dúvida, que o Senhor enviou o seu anjo e me libertou das mãos de Herodes e de tudo o que o povo judeu esperava”.
- Êxodo 2:23 - Muito tempo depois, morreu o rei do Egito. Os israelitas gemiam e clamavam debaixo da escravidão; e o seu clamor subiu até Deus.
- Êxodo 2:24 - Ouviu Deus o lamento deles e lembrou-se da aliança que fizera com Abraão, Isaque e Jacó.
- Êxodo 2:25 - Deus olhou para os israelitas e viu a situação deles.
- 2 Reis 13:4 - Então Jeoacaz buscou o favor do Senhor, e este o atendeu, pois viu quanto o rei da Síria oprimia Israel.
- Jeremias 51:32 - os vaus do rio foram tomados, a vegetação dos pântanos foi incendiada, e os soldados ficaram aterrorizados.”
- Jeremias 51:33 - Assim diz o Senhor dos Exércitos, Deus de Israel: “A cidade de Babilônia é como uma eira; a época da colheita logo chegará para ela”.
- Jeremias 51:34 - “Nabucodonosor, rei da Babilônia, devorou-nos, lançou-nos em confusão, fez de nós um jarro vazio. Tal como uma serpente ele nos engoliu, encheu seu estômago com nossas finas comidas e então nos vomitou.
- Jeremias 51:35 - Que a violência cometida contra nossa carne esteja sobre a Babilônia”, dizem os habitantes de Sião. “Que o nosso sangue esteja sobre aqueles que moram na Babilônia”, diz Jerusalém.
- Efésios 2:2 - nos quais costumavam viver, quando seguiam a presente ordem deste mundo e o príncipe do poder do ar, o espírito que agora está atuando nos que vivem na desobediência.
- Efésios 2:3 - Anteriormente, todos nós também vivíamos entre eles, satisfazendo as vontades da nossa carne , seguindo os seus desejos e pensamentos. Como os outros, éramos por natureza merecedores da ira.
- Zacarias 9:9 - Alegre-se muito, cidade de Sião! Exulte, Jerusalém! Eis que o seu rei vem a você, justo e vitorioso, humilde e montado num jumento, um jumentinho, cria de jumenta.
- Zacarias 9:10 - Ele destruirá os carros de guerra de Efraim e os cavalos de Jerusalém, e os arcos de batalha serão quebrados. Ele proclamará paz às nações e dominará de um mar a outro e do Eufrates até os confins da terra .
- Zacarias 9:11 - Quanto a você, por causa do sangue da minha aliança com você, libertarei os seus prisioneiros de um poço sem água.
- Zacarias 9:12 - Voltem à sua fortaleza, ó prisioneiros da esperança; pois hoje mesmo anuncio que restaurarei tudo em dobro para vocês.
- 2 Reis 13:22 - Hazael, rei da Síria, oprimiu os israelitas durante todo o reinado de Jeoacaz.
- 2 Reis 13:23 - Mas o Senhor foi bondoso para com eles, teve compaixão e mostrou preocupação por eles, por causa da sua aliança com Abraão, Isaque e Jacó. Até hoje ele não se dispôs a destruí-los ou a eliminá-los de sua presença.
- Êxodo 3:7 - Disse o Senhor: “De fato tenho visto a opressão sobre o meu povo no Egito, tenho escutado o seu clamor, por causa dos seus feitores, e sei quanto eles estão sofrendo.
- 2 Crônicas 33:11 - Por isso o Senhor enviou contra eles os comandantes do exército do rei da Assíria, os quais prenderam Manassés, colocaram-lhe um gancho no nariz e algemas de bronze e o levaram para a Babilônia.
- 2 Crônicas 33:12 - Em sua angústia, ele buscou o favor do Senhor, o seu Deus, e humilhou-se muito diante do Deus dos seus antepassados.
- 2 Crônicas 33:13 - Quando ele orou, o Senhor o ouviu e atendeu o seu pedido e o trouxe de volta a Jerusalém e a seu reino. E assim Manassés reconheceu que o Senhor é Deus.
- Isaías 61:1 - O Espírito do Soberano, o Senhor, está sobre mim, porque o Senhor ungiu-me para levar boas notícias aos pobres. Enviou-me para cuidar dos que estão com o coração quebrantado, anunciar liberdade aos cativos e libertação das trevas aos prisioneiros ,
- Isaías 61:2 - para proclamar o ano da bondade do Senhor e o dia da vingança do nosso Deus; para consolar todos os que andam tristes
- Isaías 61:3 - e dar a todos os que choram em Sião uma bela coroa em vez de cinzas, o óleo da alegria em vez de pranto e um manto de louvor em vez de espírito deprimido. Eles serão chamados carvalhos de justiça, plantio do Senhor, para manifestação da sua glória.
- Isaías 14:17 - fez do mundo um deserto, conquistou cidades e não deixou que os seus prisioneiros voltassem para casa?”
- Salmos 146:7 - Ele defende a causa dos oprimidos e dá alimento aos famintos. O Senhor liberta os presos,
- Salmos 79:11 - Cheguem à tua presença os gemidos dos prisioneiros. Pela força do teu braço preserva os condenados à morte.