逐节对照
- Hoffnung für alle - Gebet eines Menschen, der allen Mut verloren hat und dem Herrn sein Leid klagt.
- 新标点和合本 - 耶和华啊,求你听我的祷告, 容我的呼求达到你面前!
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华啊,求你听我的祷告, 愿我的呼求达到你面前!
- 和合本2010(神版-简体) - 耶和华啊,求你听我的祷告, 愿我的呼求达到你面前!
- 当代译本 - 耶和华啊,求你听我的祷告, 愿我的呼求达到你面前!
- 圣经新译本 - 耶和华啊!求你听我的祷告; 愿我的呼求达到你那里。
- 中文标准译本 - 耶和华啊,求你垂听我的祷告, 愿我的呼求达到你那里!
- 现代标点和合本 - 耶和华啊,求你听我的祷告, 容我的呼求达到你面前!
- 和合本(拼音版) - 耶和华啊,求你听我的祷告, 容我的呼求达到你面前。
- New International Version - Hear my prayer, Lord; let my cry for help come to you.
- New International Reader's Version - Lord, hear my prayer. Listen to my cry for help.
- English Standard Version - Hear my prayer, O Lord; let my cry come to you!
- New Living Translation - Lord, hear my prayer! Listen to my plea!
- The Message - God, listen! Listen to my prayer, listen to the pain in my cries. Don’t turn your back on me just when I need you so desperately. Pay attention! This is a cry for help! And hurry—this can’t wait!
- Christian Standard Bible - Lord, hear my prayer; let my cry for help come before you.
- New American Standard Bible - Hear my prayer, Lord! And let my cry for help come to You.
- New King James Version - Hear my prayer, O Lord, And let my cry come to You.
- Amplified Bible - Hear my prayer, O Lord, And let my cry for help come to You!
- American Standard Version - Hear my prayer, O Jehovah, And let my cry come unto thee.
- King James Version - Hear my prayer, O Lord, and let my cry come unto thee.
- New English Translation - O Lord, hear my prayer! Pay attention to my cry for help!
- World English Bible - Hear my prayer, Yahweh! Let my cry come to you.
- 新標點和合本 - 耶和華啊,求你聽我的禱告, 容我的呼求達到你面前!
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華啊,求你聽我的禱告, 願我的呼求達到你面前!
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華啊,求你聽我的禱告, 願我的呼求達到你面前!
- 當代譯本 - 耶和華啊,求你聽我的禱告, 願我的呼求達到你面前!
- 聖經新譯本 - 耶和華啊!求你聽我的禱告; 願我的呼求達到你那裡。
- 呂振中譯本 - 永恆主啊,聽我的禱告; 願我的呼救達到你面前。
- 中文標準譯本 - 耶和華啊,求你垂聽我的禱告, 願我的呼求達到你那裡!
- 現代標點和合本 - 耶和華啊,求你聽我的禱告, 容我的呼求達到你面前!
- 文理和合譯本 - 耶和華歟、聽我祈禱、使我呼籲達於爾前兮、
- 文理委辦譯本 - 耶和華兮、余恆祈禱、求爾俯聞兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 求主聽我禱告、願我哀呼之聲、達於主前、
- Nueva Versión Internacional - Escucha, Señor, mi oración; llegue a ti mi clamor.
- 현대인의 성경 - 여호와여, 내 기도를 들으시고 나의 부르짖는 소리에 귀를 기울이소서.
- Новый Русский Перевод - Псалом Давида. Прославь, душа моя, Господа; все нутро мое, славь Его святое имя!
- Восточный перевод - Прославь, душа моя, Вечного; всё нутро моё, славь Его святое имя!
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Прославь, душа моя, Вечного; всё нутро моё, славь Его святое имя!
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Прославь, душа моя, Вечного; всё нутро моё, славь Его святое имя!
- La Bible du Semeur 2015 - Prière d’une personne dans l’affliction qui se sent défaillir et qui expose sa plainte devant l’Eternel .
- リビングバイブル - 主よ。私の祈りを聞き、 私の訴えに耳を傾けてください。
- Nova Versão Internacional - Ouve a minha oração, Senhor! Chegue a ti o meu grito de socorro!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Lạy Chúa Hằng Hữu, xin nghe con cầu nguyện! Xin lắng nghe tiếng con van xin!
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าโปรดสดับฟังคำอธิษฐานของข้าพระองค์ ขอให้เสียงทูลวิงวอนขอความช่วยเหลือของข้าพระองค์นั้นขึ้นไปถึงพระองค์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ พระผู้เป็นเจ้า โปรดฟังคำอธิษฐานของข้าพเจ้า ให้เสียงร้องขอความช่วยเหลือของข้าพเจ้าดังไปถึงพระองค์ด้วยเถิด
交叉引用
- Psalm 77:3 - Ich habe große Angst und sehe keinen Ausweg mehr. Unaufhörlich bete ich zu Gott – sogar in der Nacht strecke ich meine Hände nach ihm aus. Ich bin untröstlich.
- Psalm 42:4 - Tag und Nacht weine ich, Tränen sind meine einzige Speise, denn ständig verspottet man mich und fragt: »Wo bleibt er denn, dein Gott?«
- Psalm 12:5 - Sie prahlen: »Wir erreichen alles, denn wir sind gewaltige Redner; gegen uns kommt keiner an!«
- Psalm 57:1 - Ein Lied von David, nach der Melodie: »Richte nicht zugrunde«. Es stammt aus der Zeit, als er sich auf der Flucht vor Saul in der Höhle aufhielt.
- Psalm 57:2 - Erbarme dich über mich, o Gott, erbarme dich! Bei dir suche ich Zuflucht und Schutz. Wie ein Vogel sich unter die Flügel seiner Mutter flüchtet, so will ich mich bei dir bergen, bis die Gefahr vorüber ist.
- Psalm 57:3 - Zu Gott, dem Höchsten, schreie ich, zu ihm, der alles für mich zu einem guten Ende führt.
- Psalm 62:8 - Gott rettet mich, er steht für meine Ehre ein. Er schützt mich wie ein starker Fels, bei ihm bin ich geborgen.
- Markus 14:33 - Petrus, Jakobus und Johannes nahm er mit. Angst und Entsetzen überfielen Jesus,
- Markus 14:34 - und er sagte zu ihnen: »Ich zerbreche beinahe unter der Last, die ich zu tragen habe. Bleibt hier und wacht mit mir!«
- Psalm 41:1 - Ein Lied von David.
- Psalm 41:2 - Glücklich ist, wer sich für die Schwachen einsetzt! Wenn ihn ein Unglück trifft, hilft der Herr ihm wieder heraus.
- Klagelieder 3:18 - Darum sagte ich: »Meine Kraft ist geschwunden, und meine Hoffnung auf den Herrn ist dahin.
- Klagelieder 3:19 - Meine Not ist groß, ich habe keine Heimat mehr. Schon der Gedanke daran macht mich bitter und krank.
- Klagelieder 3:20 - Und doch muss ich ständig daran denken und bin vor lauter Grübeln am Boden zerstört.«
- Psalm 69:1 - Von David. Nach der Melodie: »Lilien«.
- Psalm 69:2 - Rette mich, Gott, das Wasser steht mir bis zum Hals!
- 1. Samuel 1:15 - »Aber nein, mein Herr, ich bin nicht betrunken«, widersprach Hanna. »Ich bin nur sehr, sehr traurig und habe dem Herrn mein Herz ausgeschüttet.
- 1. Samuel 1:16 - Halte mich bitte nicht für eine heruntergekommene Frau. Wirklich, ich habe nur aus lauter Verzweiflung so lange gebetet.«
- Psalm 130:1 - Ein Lied für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen. Herr, aus tiefster Verzweiflung schreie ich zu dir!
- Psalm 130:2 - Bitte höre mich an, Herr! Lass mein Flehen doch zu dir dringen!
- Psalm 5:2 - Höre doch, Herr, was ich dir sagen will, verschließ deine Ohren nicht vor meinem Seufzen!
- Psalm 143:4 - Ich weiß nicht mehr weiter und bin vor Angst wie gelähmt.
- 1. Samuel 9:16 - »Morgen um diese Zeit werde ich einen Mann aus dem Gebiet Benjamin zu dir schicken. Ihn sollst du zum König über mein Volk salben. Er wird Israel von den Philistern befreien, denn ich habe die Not meines Volkes gesehen und seine Hilfeschreie gehört.«
- Psalm 55:1 - Von David, zum Nachdenken. Mit Saiteninstrumenten zu begleiten.
- Psalm 55:2 - Lass mein Gebet zu dir dringen, o Gott, und wende dich nicht ab von meinem Flehen!
- Psalm 55:3 - Beachte mich doch und erhöre mein Rufen! Meine Sorgen lassen mir keine Ruhe, stöhnend irre ich umher.
- Psalm 55:4 - Denn die Feinde pöbeln mich an und bedrängen mich von allen Seiten. Diese gottlosen Menschen wollen mir schaden, voller Hass feinden sie mich an.
- Psalm 55:5 - Mein Herz krampft sich zusammen, Todesangst überfällt mich.
- Richter 10:16 - Sie beseitigten die fremden Götter und dienten wieder dem Herrn. Da konnte er ihr Elend nicht länger ertragen.
- Psalm 39:12 - Wenn du einen Menschen wegen seiner Schuld strafst, dann vergeht das Wertvollste, was er hat – sein Leben. Es zerfällt wie ein Kleid, das die Motten zerfressen. Jeder Mensch ist nur ein Hauch, der vergeht.
- Hebräer 5:7 - Als Jesus unter uns Menschen lebte, schrie er unter Tränen zu Gott, der ihn allein vom Tod retten konnte. Und Gott erhörte sein Gebet, weil Jesus den Vater ehrte und ihm gehorsam war.
- Lukas 22:44 - Jesus litt Todesängste und betete so eindringlich, dass sein Schweiß wie Blut auf die Erde tropfte.
- Psalm 145:19 - Er erfüllt die Bitten der Menschen, die voll Ehrfurcht zu ihm kommen. Er hört ihren Hilfeschrei und rettet sie.
- 2. Chronik 30:27 - Zum Schluss des Festes standen die Priester aus dem Stamm Levi auf und baten den Herrn um seinen Segen für das Volk. Ihr Gebet drang bis in den Himmel, Gottes heilige Wohnung, und er erhörte sie.
- Psalm 142:2 - Ich schreie zum Herrn um Hilfe und flehe laut um sein Erbarmen.
- Psalm 142:3 - Ihm klage ich meine ganze Not; ihm sage ich, was mich bedrängt.
- Klagelieder 3:8 - Wenn ich schreie und um Hilfe rufe, so verschließt er sich meinem Gebet.
- Klagelieder 3:44 - In einer dichten Wolke hast du dich verborgen, kein Gebet konnte mehr zu dir durchdringen.
- Psalm 143:7 - Herr, erhöre mich doch jetzt – ich bin völlig am Ende! Verbirg dich nicht vor mir, sonst habe ich nicht mehr lange zu leben!
- 2. Mose 2:23 - Viele Jahre später starb der König von Ägypten. Aber die Israeliten stöhnten weiter unter der Zwangsarbeit und schrien verzweifelt um Hilfe. Gott war das alles nicht entgangen.
- Psalm 61:2 - Höre, Gott, meinen Hilfeschrei und achte auf mein Gebet!
- Psalm 18:6 - Hilflos musste ich zusehen, wie die tödliche Falle zuschnappte.