Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
8:1 当代译本
逐节对照
  • 当代译本 - 智慧不是在呼唤吗? 悟性不是在呐喊吗?
  • 新标点和合本 - 智慧岂不呼叫? 聪明岂不发声?
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 智慧岂不呼唤? 聪明岂不扬声?
  • 和合本2010(神版-简体) - 智慧岂不呼唤? 聪明岂不扬声?
  • 圣经新译本 - 智慧不是在呼唤, 聪明不是在发声吗?
  • 中文标准译本 - 智慧不是在呼唤吗? 聪慧不是在扬声吗?
  • 现代标点和合本 - 智慧岂不呼叫, 聪明岂不发声?
  • 和合本(拼音版) - 智慧岂不呼叫? 聪明岂不发声?
  • New International Version - Does not wisdom call out? Does not understanding raise her voice?
  • New International Reader's Version - Doesn’t wisdom call out? Doesn’t understanding raise her voice?
  • English Standard Version - Does not wisdom call? Does not understanding raise her voice?
  • New Living Translation - Listen as Wisdom calls out! Hear as understanding raises her voice!
  • The Message - Do you hear Lady Wisdom calling? Can you hear Madame Insight raising her voice? She’s taken her stand at First and Main, at the busiest intersection. Right in the city square where the traffic is thickest, she shouts, “You—I’m talking to all of you, everyone out here on the streets! Listen, you idiots—learn good sense! You blockheads—shape up! Don’t miss a word of this—I’m telling you how to live well, I’m telling you how to live at your best. My mouth chews and savors and relishes truth— I can’t stand the taste of evil! You’ll only hear true and right words from my mouth; not one syllable will be twisted or skewed. You’ll recognize this as true—you with open minds; truth-ready minds will see it at once. Prefer my life-disciplines over chasing after money, and God-knowledge over a lucrative career. For Wisdom is better than all the trappings of wealth; nothing you could wish for holds a candle to her.
  • Christian Standard Bible - Doesn’t wisdom call out? Doesn’t understanding make her voice heard?
  • New American Standard Bible - Does not wisdom call, And understanding raise her voice?
  • New King James Version - Does not wisdom cry out, And understanding lift up her voice?
  • Amplified Bible - Does not wisdom call, And understanding lift up her voice?
  • American Standard Version - Doth not wisdom cry, And understanding put forth her voice?
  • King James Version - Doth not wisdom cry? and understanding put forth her voice?
  • New English Translation - Does not wisdom call out? Does not understanding raise her voice?
  • World English Bible - Doesn’t wisdom cry out? Doesn’t understanding raise her voice?
  • 新標點和合本 - 智慧豈不呼叫? 聰明豈不發聲?
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 智慧豈不呼喚? 聰明豈不揚聲?
  • 和合本2010(神版-繁體) - 智慧豈不呼喚? 聰明豈不揚聲?
  • 當代譯本 - 智慧不是在呼喚嗎? 悟性不是在吶喊嗎?
  • 聖經新譯本 - 智慧不是在呼喚, 聰明不是在發聲嗎?
  • 呂振中譯本 - 智慧沒有呼叫麼? 明哲沒有出聲麼?
  • 中文標準譯本 - 智慧不是在呼喚嗎? 聰慧不是在揚聲嗎?
  • 現代標點和合本 - 智慧豈不呼叫, 聰明豈不發聲?
  • 文理和合譯本 - 智慧非呼召、明哲非發聲乎、
  • 文理委辦譯本 - 智者大聲而呼、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 智慧大呼、明哲發聲、
  • Nueva Versión Internacional - ¿Acaso no está llamando la sabiduría? ¿No está elevando su voz la inteligencia?
  • 현대인의 성경 - 지혜가 부르지 않느냐? 총명이 소리를 높이지 않느냐?
  • Новый Русский Перевод - Разве это не мудрость зовет? Разве это не разум возвышает голос?
  • Восточный перевод - Разве это не мудрость зовёт? Разве это не разум возвышает голос?
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Разве это не мудрость зовёт? Разве это не разум возвышает голос?
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Разве это не мудрость зовёт? Разве это не разум возвышает голос?
  • La Bible du Semeur 2015 - Ecoutez : la Sagesse appelle, la raison élève la voix .
  • リビングバイブル - 知恵が呼んでいるのが聞こえませんか。 丘の頂や道ばた、町の門、四つ角、家々の玄関で、 知恵は叫んでいます。
  • Nova Versão Internacional - A sabedoria está clamando, o discernimento ergue a sua voz;
  • Hoffnung für alle - Hört! Die Weisheit ruft, und die Einsicht lässt ihre Stimme erschallen!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy lắng nghe tiếng Khôn Ngoan kêu gọi! Lắng nghe sự thông sáng lên tiếng!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ปัญญาไม่ได้ส่งเสียงเรียกอยู่หรือ? ความเข้าใจไม่ได้ร้องเรียกอยู่หรือ?
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - สติ​ปัญญา​ไม่​เรียก​หา​หรือ และ​การ​หยั่งรู้​ไม่​เปล่ง​เสียง​ของ​เธอ​หรอก​หรือ
交叉引用
  • 马可福音 16:15 - 耶稣又对他们说:“你们要到世界各地去,向天下人传扬福音。
  • 马可福音 16:16 - 相信并接受洗礼的人必定得救,不信的人必被定罪。
  • 马太福音 28:19 - 所以,你们要去使万民做我的门徒,奉父、子、圣灵的名给他们施洗,
  • 马太福音 28:20 - 教导他们遵守我吩咐你们的一切。记住,我必常与你们同在,一直到世界的末了。”
  • 约翰福音 7:37 - 节期最后一天,也是整个节期的高潮,耶稣站起来高声说:“人若渴了,可以到我这里来喝。
  • 马太福音 4:17 - 从那时起,耶稣开始传道:“悔改吧,因为天国临近了!”
  • 以赛亚书 55:1 - “来吧!所有口渴的人啊,来喝水吧! 没有钱的人啊,来买东西吃吧! 来买酒买奶吧,不花钱,不付费!
  • 以赛亚书 55:2 - 你们为什么花钱买不能吃的食物? 为什么拿辛苦赚来的钱买不能令人饱足的东西? 要留心听我的话, 就可以吃美物, 享受丰盛的佳肴。
  • 以赛亚书 55:3 - 你们要到我这里来, 侧耳听我的话,就必存活。 我要跟你们立永远的约, 将应许大卫的可靠恩福赐给你们。
  • 箴言 9:1 - 智慧建造她的房屋, 她凿出七根柱子。
  • 箴言 9:2 - 她宰了牲口, 调了美酒, 设了宴席,
  • 箴言 9:3 - 派婢女出去邀请宾客, 自己在城中高处呼喊:
  • 使徒行传 1:8 - 但圣灵降临在你们身上后,你们必得到能力,在耶路撒冷、犹太全境和撒玛利亚,直到地极,做我的见证人。”
  • 马太福音 3:3 - 以赛亚先知曾说:“有人在旷野大声呼喊,‘预备主的道,修直祂的路。’” 他指的就是约翰。
  • 使徒行传 22:21 - 主却对我说,‘去吧!我要差遣你到遥远的外族人那里。’”
  • 马可福音 13:10 - 不过,福音一定要先传遍天下。
  • 以赛亚书 49:1 - 众海岛啊,听我说! 远方的列邦啊,要留心听! 我还没有出生, 耶和华就呼召我; 我还没有离开母腹, 祂就提及我的名。
  • 以赛亚书 49:2 - 祂使我的口像利剑, 用祂的手荫庇我; 祂使我成为磨亮的箭, 把我藏在祂的箭囊中。
  • 以赛亚书 49:3 - 祂对我说:“以色列啊, 你是我的仆人, 我要借着你彰显我的荣耀。”
  • 以赛亚书 49:4 - 但我说:“我虚耗精力, 徒劳无功。 然而,耶和华必公正地待我, 我的报酬在我的上帝那里。”
  • 以赛亚书 49:5 - 我在母腹之中,耶和华便塑造我做祂的仆人, 叫我带领雅各归向祂, 把以色列人召集到祂那里。 我在耶和华眼中是尊贵的, 我的上帝是我的力量。
  • 以赛亚书 49:6 - 祂对我说:“我不单单只是让你做我的仆人, 去复兴雅各的众支派, 使以色列得保全的人重归故土。 我还要使你成为外族人的光, 好把我的救恩带到地极。”
  • 路加福音 24:47 - 人们要奉祂的名传扬悔改、赦罪的福音,从耶路撒冷一直传遍万国。
  • 罗马书 15:18 - 别的事我不敢提,只提基督借着我的言语行为,用神迹奇事和圣灵的大能叫外族人顺服,使我把基督的福音从耶路撒冷一直传到了以利哩古。
  • 罗马书 15:20 - 我立志只去从未听过基督之名的地方传福音,免得我建造在别人的根基上。
  • 罗马书 15:21 - 正如圣经上说:“对祂毫无所闻的,将要看见;未曾听过的,将要明白。”
  • 箴言 1:20 - 智慧在大街上高喊, 在广场上扬声,
  • 箴言 1:21 - 在热闹的街头宣告, 在城门口发言:
逐节对照交叉引用
  • 当代译本 - 智慧不是在呼唤吗? 悟性不是在呐喊吗?
  • 新标点和合本 - 智慧岂不呼叫? 聪明岂不发声?
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 智慧岂不呼唤? 聪明岂不扬声?
  • 和合本2010(神版-简体) - 智慧岂不呼唤? 聪明岂不扬声?
  • 圣经新译本 - 智慧不是在呼唤, 聪明不是在发声吗?
  • 中文标准译本 - 智慧不是在呼唤吗? 聪慧不是在扬声吗?
  • 现代标点和合本 - 智慧岂不呼叫, 聪明岂不发声?
  • 和合本(拼音版) - 智慧岂不呼叫? 聪明岂不发声?
  • New International Version - Does not wisdom call out? Does not understanding raise her voice?
  • New International Reader's Version - Doesn’t wisdom call out? Doesn’t understanding raise her voice?
  • English Standard Version - Does not wisdom call? Does not understanding raise her voice?
  • New Living Translation - Listen as Wisdom calls out! Hear as understanding raises her voice!
  • The Message - Do you hear Lady Wisdom calling? Can you hear Madame Insight raising her voice? She’s taken her stand at First and Main, at the busiest intersection. Right in the city square where the traffic is thickest, she shouts, “You—I’m talking to all of you, everyone out here on the streets! Listen, you idiots—learn good sense! You blockheads—shape up! Don’t miss a word of this—I’m telling you how to live well, I’m telling you how to live at your best. My mouth chews and savors and relishes truth— I can’t stand the taste of evil! You’ll only hear true and right words from my mouth; not one syllable will be twisted or skewed. You’ll recognize this as true—you with open minds; truth-ready minds will see it at once. Prefer my life-disciplines over chasing after money, and God-knowledge over a lucrative career. For Wisdom is better than all the trappings of wealth; nothing you could wish for holds a candle to her.
  • Christian Standard Bible - Doesn’t wisdom call out? Doesn’t understanding make her voice heard?
  • New American Standard Bible - Does not wisdom call, And understanding raise her voice?
  • New King James Version - Does not wisdom cry out, And understanding lift up her voice?
  • Amplified Bible - Does not wisdom call, And understanding lift up her voice?
  • American Standard Version - Doth not wisdom cry, And understanding put forth her voice?
  • King James Version - Doth not wisdom cry? and understanding put forth her voice?
  • New English Translation - Does not wisdom call out? Does not understanding raise her voice?
  • World English Bible - Doesn’t wisdom cry out? Doesn’t understanding raise her voice?
  • 新標點和合本 - 智慧豈不呼叫? 聰明豈不發聲?
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 智慧豈不呼喚? 聰明豈不揚聲?
  • 和合本2010(神版-繁體) - 智慧豈不呼喚? 聰明豈不揚聲?
  • 當代譯本 - 智慧不是在呼喚嗎? 悟性不是在吶喊嗎?
  • 聖經新譯本 - 智慧不是在呼喚, 聰明不是在發聲嗎?
  • 呂振中譯本 - 智慧沒有呼叫麼? 明哲沒有出聲麼?
  • 中文標準譯本 - 智慧不是在呼喚嗎? 聰慧不是在揚聲嗎?
  • 現代標點和合本 - 智慧豈不呼叫, 聰明豈不發聲?
  • 文理和合譯本 - 智慧非呼召、明哲非發聲乎、
  • 文理委辦譯本 - 智者大聲而呼、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 智慧大呼、明哲發聲、
  • Nueva Versión Internacional - ¿Acaso no está llamando la sabiduría? ¿No está elevando su voz la inteligencia?
  • 현대인의 성경 - 지혜가 부르지 않느냐? 총명이 소리를 높이지 않느냐?
  • Новый Русский Перевод - Разве это не мудрость зовет? Разве это не разум возвышает голос?
  • Восточный перевод - Разве это не мудрость зовёт? Разве это не разум возвышает голос?
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Разве это не мудрость зовёт? Разве это не разум возвышает голос?
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Разве это не мудрость зовёт? Разве это не разум возвышает голос?
  • La Bible du Semeur 2015 - Ecoutez : la Sagesse appelle, la raison élève la voix .
  • リビングバイブル - 知恵が呼んでいるのが聞こえませんか。 丘の頂や道ばた、町の門、四つ角、家々の玄関で、 知恵は叫んでいます。
  • Nova Versão Internacional - A sabedoria está clamando, o discernimento ergue a sua voz;
  • Hoffnung für alle - Hört! Die Weisheit ruft, und die Einsicht lässt ihre Stimme erschallen!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy lắng nghe tiếng Khôn Ngoan kêu gọi! Lắng nghe sự thông sáng lên tiếng!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ปัญญาไม่ได้ส่งเสียงเรียกอยู่หรือ? ความเข้าใจไม่ได้ร้องเรียกอยู่หรือ?
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - สติ​ปัญญา​ไม่​เรียก​หา​หรือ และ​การ​หยั่งรู้​ไม่​เปล่ง​เสียง​ของ​เธอ​หรอก​หรือ
  • 马可福音 16:15 - 耶稣又对他们说:“你们要到世界各地去,向天下人传扬福音。
  • 马可福音 16:16 - 相信并接受洗礼的人必定得救,不信的人必被定罪。
  • 马太福音 28:19 - 所以,你们要去使万民做我的门徒,奉父、子、圣灵的名给他们施洗,
  • 马太福音 28:20 - 教导他们遵守我吩咐你们的一切。记住,我必常与你们同在,一直到世界的末了。”
  • 约翰福音 7:37 - 节期最后一天,也是整个节期的高潮,耶稣站起来高声说:“人若渴了,可以到我这里来喝。
  • 马太福音 4:17 - 从那时起,耶稣开始传道:“悔改吧,因为天国临近了!”
  • 以赛亚书 55:1 - “来吧!所有口渴的人啊,来喝水吧! 没有钱的人啊,来买东西吃吧! 来买酒买奶吧,不花钱,不付费!
  • 以赛亚书 55:2 - 你们为什么花钱买不能吃的食物? 为什么拿辛苦赚来的钱买不能令人饱足的东西? 要留心听我的话, 就可以吃美物, 享受丰盛的佳肴。
  • 以赛亚书 55:3 - 你们要到我这里来, 侧耳听我的话,就必存活。 我要跟你们立永远的约, 将应许大卫的可靠恩福赐给你们。
  • 箴言 9:1 - 智慧建造她的房屋, 她凿出七根柱子。
  • 箴言 9:2 - 她宰了牲口, 调了美酒, 设了宴席,
  • 箴言 9:3 - 派婢女出去邀请宾客, 自己在城中高处呼喊:
  • 使徒行传 1:8 - 但圣灵降临在你们身上后,你们必得到能力,在耶路撒冷、犹太全境和撒玛利亚,直到地极,做我的见证人。”
  • 马太福音 3:3 - 以赛亚先知曾说:“有人在旷野大声呼喊,‘预备主的道,修直祂的路。’” 他指的就是约翰。
  • 使徒行传 22:21 - 主却对我说,‘去吧!我要差遣你到遥远的外族人那里。’”
  • 马可福音 13:10 - 不过,福音一定要先传遍天下。
  • 以赛亚书 49:1 - 众海岛啊,听我说! 远方的列邦啊,要留心听! 我还没有出生, 耶和华就呼召我; 我还没有离开母腹, 祂就提及我的名。
  • 以赛亚书 49:2 - 祂使我的口像利剑, 用祂的手荫庇我; 祂使我成为磨亮的箭, 把我藏在祂的箭囊中。
  • 以赛亚书 49:3 - 祂对我说:“以色列啊, 你是我的仆人, 我要借着你彰显我的荣耀。”
  • 以赛亚书 49:4 - 但我说:“我虚耗精力, 徒劳无功。 然而,耶和华必公正地待我, 我的报酬在我的上帝那里。”
  • 以赛亚书 49:5 - 我在母腹之中,耶和华便塑造我做祂的仆人, 叫我带领雅各归向祂, 把以色列人召集到祂那里。 我在耶和华眼中是尊贵的, 我的上帝是我的力量。
  • 以赛亚书 49:6 - 祂对我说:“我不单单只是让你做我的仆人, 去复兴雅各的众支派, 使以色列得保全的人重归故土。 我还要使你成为外族人的光, 好把我的救恩带到地极。”
  • 路加福音 24:47 - 人们要奉祂的名传扬悔改、赦罪的福音,从耶路撒冷一直传遍万国。
  • 罗马书 15:18 - 别的事我不敢提,只提基督借着我的言语行为,用神迹奇事和圣灵的大能叫外族人顺服,使我把基督的福音从耶路撒冷一直传到了以利哩古。
  • 罗马书 15:20 - 我立志只去从未听过基督之名的地方传福音,免得我建造在别人的根基上。
  • 罗马书 15:21 - 正如圣经上说:“对祂毫无所闻的,将要看见;未曾听过的,将要明白。”
  • 箴言 1:20 - 智慧在大街上高喊, 在广场上扬声,
  • 箴言 1:21 - 在热闹的街头宣告, 在城门口发言:
圣经
资源
计划
奉献