逐节对照
- King James Version - Who hath ascended up into heaven, or descended? who hath gathered the wind in his fists? who hath bound the waters in a garment? who hath established all the ends of the earth? what is his name, and what is his son's name, if thou canst tell?
- 新标点和合本 - 谁升天又降下来? 谁聚风在掌握中? 谁包水在衣服里? 谁立定地的四极? 他名叫什么? 他儿子名叫什么? 你知道吗?
- 和合本2010(上帝版-简体) - 谁升天又降下来? 谁聚风在手掌中? 谁包水在衣服里? 谁立定地的四极? 他名叫什么? 他儿子名叫什么? 你知道吗?
- 和合本2010(神版-简体) - 谁升天又降下来? 谁聚风在手掌中? 谁包水在衣服里? 谁立定地的四极? 他名叫什么? 他儿子名叫什么? 你知道吗?
- 当代译本 - 谁升上高天又降下来? 谁将风聚在掌中? 谁将众水裹在衣服里? 谁定了地的边界? 祂叫什么名字? 祂儿子叫什么名字? 你知道吗?
- 圣经新译本 - 谁升上天,又降下来呢? 谁收聚风在掌中呢? 谁包水在衣服里呢? 谁立定地的四极呢? 他的名字叫什么?他儿子的名字叫什么? 你知道吗?
- 中文标准译本 - 谁曾升上天,又降下来呢? 谁把风聚拢在自己的手中呢? 谁把众水包在衣服里呢? 谁确立了所有地极呢? 他的名字是什么呢? 他儿子的名字是什么呢? 你确实知道吗?
- 现代标点和合本 - 谁升天又降下来? 谁聚风在掌握中? 谁包水在衣服里? 谁立定地的四极? 他名叫什么? 他儿子名叫什么? 你知道吗?
- 和合本(拼音版) - 谁升天又降下来? 谁聚风在掌握中? 谁包水在衣服里? 谁立定地的四极? 他名叫什么? 他儿子名叫什么? 你知道吗?
- New International Version - Who has gone up to heaven and come down? Whose hands have gathered up the wind? Who has wrapped up the waters in a cloak? Who has established all the ends of the earth? What is his name, and what is the name of his son? Surely you know!
- New International Reader's Version - Who has gone up to heaven and come down? Whose hands have gathered up the wind? Who has wrapped up the waters in a coat? Who has set in place all the boundaries of the earth? What is his name? What is his son’s name? Surely you know!
- English Standard Version - Who has ascended to heaven and come down? Who has gathered the wind in his fists? Who has wrapped up the waters in a garment? Who has established all the ends of the earth? What is his name, and what is his son’s name? Surely you know!
- New Living Translation - Who but God goes up to heaven and comes back down? Who holds the wind in his fists? Who wraps up the oceans in his cloak? Who has created the whole wide world? What is his name—and his son’s name? Tell me if you know!
- Christian Standard Bible - Who has gone up to heaven and come down? Who has gathered the wind in his hands? Who has bound up the waters in a cloak? Who has established all the ends of the earth? What is his name, and what is the name of his son — if you know?
- New American Standard Bible - Who has ascended into heaven and descended? Who has gathered the wind in His fists? Who has wrapped the waters in His garment? Who has established all the ends of the earth? What is His name or His Son’s name? Surely you know!
- New King James Version - Who has ascended into heaven, or descended? Who has gathered the wind in His fists? Who has bound the waters in a garment? Who has established all the ends of the earth? What is His name, and what is His Son’s name, If you know?
- Amplified Bible - Who has ascended into heaven and descended? Who has gathered the wind in His fists? Who has bound the waters in His garment? Who has established all the ends of the earth? What is His name, and what is His Son’s name? Certainly you know!
- American Standard Version - Who hath ascended up into heaven, and descended? Who hath gathered the wind in his fists? Who hath bound the waters in his garment? Who hath established all the ends of the earth? What is his name, and what is his son’s name, if thou knowest?
- New English Translation - Who has ascended into heaven, and then descended? Who has gathered up the winds in his fists? Who has bound up the waters in his cloak? Who has established all the ends of the earth? What is his name, and what is his son’s name? – if you know!
- World English Bible - Who has ascended up into heaven, and descended? Who has gathered the wind in his fists? Who has bound the waters in his garment? Who has established all the ends of the earth? What is his name, and what is his son’s name, if you know?
- 新標點和合本 - 誰升天又降下來? 誰聚風在掌握中? 誰包水在衣服裏? 誰立定地的四極? 他名叫甚麼? 他兒子名叫甚麼? 你知道嗎?
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 誰升天又降下來? 誰聚風在手掌中? 誰包水在衣服裏? 誰立定地的四極? 他名叫甚麼? 他兒子名叫甚麼? 你知道嗎?
- 和合本2010(神版-繁體) - 誰升天又降下來? 誰聚風在手掌中? 誰包水在衣服裏? 誰立定地的四極? 他名叫甚麼? 他兒子名叫甚麼? 你知道嗎?
- 當代譯本 - 誰升上高天又降下來? 誰將風聚在掌中? 誰將眾水裹在衣服裡? 誰定了地的邊界? 祂叫什麼名字? 祂兒子叫什麼名字? 你知道嗎?
- 聖經新譯本 - 誰升上天,又降下來呢? 誰收聚風在掌中呢? 誰包水在衣服裡呢? 誰立定地的四極呢? 他的名字叫甚麼?他兒子的名字叫甚麼? 你知道嗎?
- 呂振中譯本 - 誰升過天、又降下來呢? 誰聚風於手心? 誰包水在衣裳裏? 誰立定了地的四極? 他名叫甚麼?他的兒子名叫甚麼? 你知道麼?
- 中文標準譯本 - 誰曾升上天,又降下來呢? 誰把風聚攏在自己的手中呢? 誰把眾水包在衣服裡呢? 誰確立了所有地極呢? 他的名字是什麼呢? 他兒子的名字是什麼呢? 你確實知道嗎?
- 現代標點和合本 - 誰升天又降下來? 誰聚風在掌握中? 誰包水在衣服裡? 誰立定地的四極? 他名叫什麼? 他兒子名叫什麼? 你知道嗎?
- 文理和合譯本 - 誰升天又降、誰聚風在握、誰包水在衣、誰奠地之四極、其人何名、其子何名、爾知之乎、○
- 文理委辦譯本 - 疇能升穹蒼、疇能降寰宇、疇能止狂飆、疇能包江海、疇能奠山嶽、其名何名、其子之名又何名、請以告我。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 誰昇天又降、誰集風於手、誰包水在雲如在衣、誰奠定地之四極、其名何名、其子之名又何名、爾知之乎、
- Nueva Versión Internacional - »¿Quién ha subido a los cielos y descendido de ellos? ¿Quién puede atrapar el viento en su puño o envolver el mar en su manto? ¿Quién ha establecido los límites de la tierra? ¿Quién conoce su nombre o el de su hijo?
- 현대인의 성경 - 하늘에 올라갔다가 내려온 자가 누구인가? 바람을 오목한 손에 모은 자가 누구인가? 물을 옷에 싼 자가 누구이며 땅의 모든 끝을 정한 자가 누구인가? 그의 이름이 무엇이며 그 아들의 이름이 무엇인지 네가 알면 말해 보아라.
- Новый Русский Перевод - Кто восходил на небо и нисходил? Кто ветер собрал в ладони? Кто воду в свой плащ завернул? Кто утвердил пределы земли? Как зовут его? Как зовут его сына? Скажи мне, если знаешь!
- Восточный перевод - Кто восходил на небо и нисходил? Кто ветер собрал в ладони? Кто воду в Свой плащ завернул? Кто утвердил пределы земли? Как имя Ему? И как имя Сыну Его? Скажи мне, если знаешь!
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Кто восходил на небо и нисходил? Кто ветер собрал в ладони? Кто воду в Свой плащ завернул? Кто утвердил пределы земли? Как имя Ему? И как имя Сыну Его? Скажи мне, если знаешь!
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Кто восходил на небо и нисходил? Кто ветер собрал в ладони? Кто воду в Свой плащ завернул? Кто утвердил пределы земли? Как имя Ему? И как имя Сыну Его? Скажи мне, если знаешь!
- La Bible du Semeur 2015 - Qui est jamais monté au ciel puis en est redescendu ? Qui donc a recueilli le vent dans ses mains à poignées ? Qui a enveloppé les eaux dans son manteau ? Qui a établi les extrémités de la terre ? Quel est son nom et quel est le nom de son fils ? Dis-le, si tu le sais !
- リビングバイブル - 神のほかにだれが、 天と地の間を上り下りしたでしょう。 だれが風や海を思いのまま造り、治めているでしょう。 神のほかにだれが、世界を造ったというのでしょう。 いるとしたら、どこのだれで、 子どもは何という名前ですか。
- Nova Versão Internacional - Quem subiu aos céus e desceu? Quem ajuntou nas mãos os ventos? Quem embrulhou as águas em sua capa? Quem fixou todos os limites da terra? Qual é o seu nome e o nome do seu filho? Conte-me, se você sabe!
- Hoffnung für alle - Sag mir: Wer ist jemals zum Himmel hinauf- und wieder hinabgestiegen? Wer hat den Wind mit seinen Händen gezähmt oder die Wassermassen gebändigt? Wer setzte die Grenzen der Erde fest? Weißt du, wer das alles vollbracht hat? Dann nenn mir seinen Namen und den seines Sohnes!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ai đã lên trời, rồi xuống đất? Ai đã góp gió trong tay, bọc biển trong áo, tạo nên vũ trụ? Đấng ấy là Ai? Và Con Trai Ngài tên gì? Xin nói giúp tôi, nếu ngươi biết!
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ใครเล่าได้ขึ้นสู่สวรรค์และลงมา? ใครเล่าได้กำกระแสลมไว้ในอุ้งมือ? ใครเล่าได้ห่อหุ้มห้วงน้ำไว้ในเสื้อคลุม? ใครเล่าได้สถาปนาทั่วทุกมุมโลก? ผู้นั้นมีนามว่าอะไร? และบุตรของผู้นั้นมีนามว่าอะไร? แน่นอน เจ้ารู้!
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ใครได้ขึ้นไปบนสวรรค์แล้วลงมา แล้วใครกอบลมอยู่ในกำมือ ใครห่อน้ำไว้ในเสื้อคลุม ใครสร้างโลกทั่วแหล่งหล้าขึ้นมา พระองค์มีพระนามว่าอะไร และบุตรของพระองค์มีนามว่าอะไร เจ้าต้องรู้แน่
交叉引用
- Psalms 24:2 - For he hath founded it upon the seas, and established it upon the floods.
- Psalms 22:27 - All the ends of the world shall remember and turn unto the Lord: and all the kindreds of the nations shall worship before thee.
- Psalms 68:18 - Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for men; yea, for the rebellious also, that the Lord God might dwell among them.
- Jeremiah 23:6 - In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely: and this is his name whereby he shall be called, THE Lord OUR RIGHTEOUSNESS.
- Exodus 6:3 - And I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, by the name of God Almighty, but by my name Jehovah was I not known to them.
- Judges 13:18 - And the angel of the Lord said unto him, Why askest thou thus after my name, seeing it is secret?
- Luke 10:22 - All things are delivered to me of my Father: and no man knoweth who the Son is, but the Father; and who the Father is, but the Son, and he to whom the Son will reveal him.
- Matthew 11:27 - All things are delivered unto me of my Father: and no man knoweth the Son, but the Father; neither knoweth any man the Father, save the Son, and he to whomsoever the Son will reveal him.
- Genesis 32:29 - And Jacob asked him, and said, Tell me, I pray thee, thy name. And he said, Wherefore is it that thou dost ask after my name? And he blessed him there.
- Job 38:4 - Where wast thou when I laid the foundations of the earth? declare, if thou hast understanding.
- Job 38:5 - Who hath laid the measures thereof, if thou knowest? or who hath stretched the line upon it?
- Job 38:6 - Whereupon are the foundations thereof fastened? or who laid the corner stone thereof;
- Job 38:7 - When the morning stars sang together, and all the sons of God shouted for joy?
- Job 38:8 - Or who shut up the sea with doors, when it brake forth, as if it had issued out of the womb?
- Job 38:9 - When I made the cloud the garment thereof, and thick darkness a swaddlingband for it,
- Job 38:10 - And brake up for it my decreed place, and set bars and doors,
- Job 38:11 - And said, Hitherto shalt thou come, but no further: and here shall thy proud waves be stayed?
- Job 38:12 - Hast thou commanded the morning since thy days; and caused the dayspring to know his place;
- Job 38:13 - That it might take hold of the ends of the earth, that the wicked might be shaken out of it?
- Job 38:14 - It is turned as clay to the seal; and they stand as a garment.
- Job 38:15 - And from the wicked their light is withholden, and the high arm shall be broken.
- Job 38:16 - Hast thou entered into the springs of the sea? or hast thou walked in the search of the depth?
- Job 38:17 - Have the gates of death been opened unto thee? or hast thou seen the doors of the shadow of death?
- Job 38:18 - Hast thou perceived the breadth of the earth? declare if thou knowest it all.
- Job 38:19 - Where is the way where light dwelleth? and as for darkness, where is the place thereof,
- Job 38:20 - That thou shouldest take it to the bound thereof, and that thou shouldest know the paths to the house thereof?
- Job 38:21 - Knowest thou it, because thou wast then born? or because the number of thy days is great?
- Job 38:22 - Hast thou entered into the treasures of the snow? or hast thou seen the treasures of the hail,
- Job 38:23 - Which I have reserved against the time of trouble, against the day of battle and war?
- Job 38:24 - By what way is the light parted, which scattereth the east wind upon the earth?
- Job 38:25 - Who hath divided a watercourse for the overflowing of waters, or a way for the lightning of thunder;
- Job 38:26 - To cause it to rain on the earth, where no man is; on the wilderness, wherein there is no man;
- Job 38:27 - To satisfy the desolate and waste ground; and to cause the bud of the tender herb to spring forth?
- Job 38:28 - Hath the rain a father? or who hath begotten the drops of dew?
- Job 38:29 - Out of whose womb came the ice? and the hoary frost of heaven, who hath gendered it?
- Job 38:30 - The waters are hid as with a stone, and the face of the deep is frozen.
- Job 38:31 - Canst thou bind the sweet influences of Pleiades, or loose the bands of Orion?
- Job 38:32 - Canst thou bring forth Mazzaroth in his season? or canst thou guide Arcturus with his sons?
- Job 38:33 - Knowest thou the ordinances of heaven? canst thou set the dominion thereof in the earth?
- Job 38:34 - Canst thou lift up thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee?
- Job 38:35 - Canst thou send lightnings, that they may go, and say unto thee, Here we are?
- Job 38:36 - Who hath put wisdom in the inward parts? or who hath given understanding to the heart?
- Job 38:37 - Who can number the clouds in wisdom? or who can stay the bottles of heaven,
- Job 38:38 - When the dust groweth into hardness, and the clods cleave fast together?
- Job 38:39 - Wilt thou hunt the prey for the lion? or fill the appetite of the young lions,
- Job 38:40 - When they couch in their dens, and abide in the covert to lie in wait?
- Job 38:41 - Who provideth for the raven his food? when his young ones cry unto God, they wander for lack of meat.
- Psalms 2:7 - I will declare the decree: the Lord hath said unto me, Thou art my Son; this day have I begotten thee.
- Psalms 104:2 - Who coverest thyself with light as with a garment: who stretchest out the heavens like a curtain:
- Psalms 104:3 - Who layeth the beams of his chambers in the waters: who maketh the clouds his chariot: who walketh upon the wings of the wind:
- Psalms 104:4 - Who maketh his angels spirits; his ministers a flaming fire:
- Psalms 104:5 - Who laid the foundations of the earth, that it should not be removed for ever.
- Psalms 104:6 - Thou coveredst it with the deep as with a garment: the waters stood above the mountains.
- Psalms 104:7 - At thy rebuke they fled; at the voice of thy thunder they hasted away.
- Psalms 104:8 - They go up by the mountains; they go down by the valleys unto the place which thou hast founded for them.
- Psalms 104:9 - Thou hast set a bound that they may not pass over; that they turn not again to cover the earth.
- Psalms 104:10 - He sendeth the springs into the valleys, which run among the hills.
- Psalms 104:11 - They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst.
- Psalms 104:12 - By them shall the fowls of the heaven have their habitation, which sing among the branches.
- Psalms 104:13 - He watereth the hills from his chambers: the earth is satisfied with the fruit of thy works.
- Psalms 104:14 - He causeth the grass to grow for the cattle, and herb for the service of man: that he may bring forth food out of the earth;
- Psalms 104:15 - And wine that maketh glad the heart of man, and oil to make his face to shine, and bread which strengtheneth man's heart.
- Psalms 104:16 - The trees of the Lord are full of sap; the cedars of Lebanon, which he hath planted;
- Psalms 104:17 - Where the birds make their nests: as for the stork, the fir trees are her house.
- Psalms 104:18 - The high hills are a refuge for the wild goats; and the rocks for the conies.
- Psalms 104:19 - He appointed the moon for seasons: the sun knoweth his going down.
- Psalms 104:20 - Thou makest darkness, and it is night: wherein all the beasts of the forest do creep forth.
- Psalms 104:21 - The young lions roar after their prey, and seek their meat from God.
- Psalms 104:22 - The sun ariseth, they gather themselves together, and lay them down in their dens.
- Psalms 104:23 - Man goeth forth unto his work and to his labour until the evening.
- Psalms 104:24 - O Lord, how manifold are thy works! in wisdom hast thou made them all: the earth is full of thy riches.
- Psalms 104:25 - So is this great and wide sea, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts.
- Psalms 104:26 - There go the ships: there is that leviathan, whom thou hast made to play therein.
- Psalms 104:27 - These wait all upon thee; that thou mayest give them their meat in due season.
- Psalms 104:28 - That thou givest them they gather: thou openest thine hand, they are filled with good.
- Psalms 104:29 - Thou hidest thy face, they are troubled: thou takest away their breath, they die, and return to their dust.
- Psalms 104:30 - Thou sendest forth thy spirit, they are created: and thou renewest the face of the earth.
- Psalms 104:31 - The glory of the Lord shall endure for ever: the Lord shall rejoice in his works.
- Psalms 104:32 - He looketh on the earth, and it trembleth: he toucheth the hills, and they smoke.
- Psalms 104:33 - I will sing unto the Lord as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being.
- Psalms 104:34 - My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the Lord.
- Psalms 104:35 - Let the sinners be consumed out of the earth, and let the wicked be no more. Bless thou the Lord, O my soul. Praise ye the Lord.
- Exodus 3:13 - And Moses said unto God, Behold, when I come unto the children of Israel, and shall say unto them, The God of your fathers hath sent me unto you; and they shall say to me, What is his name? what shall I say unto them?
- Exodus 3:14 - And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you.
- Exodus 3:15 - And God said moreover unto Moses, Thus shalt thou say unto the children of Israel, The Lord God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me unto you: this is my name for ever, and this is my memorial unto all generations.
- Deuteronomy 28:58 - If thou wilt not observe to do all the words of this law that are written in this book, that thou mayest fear this glorious and fearful name, THE Lord THY GOD;
- Exodus 34:5 - And the Lord descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the name of the Lord.
- Exodus 34:6 - And the Lord passed by before him, and proclaimed, The Lord, The Lord God, merciful and gracious, longsuffering, and abundant in goodness and truth,
- Exodus 34:7 - Keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, and that will by no means clear the guilty; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children's children, unto the third and to the fourth generation.
- Ephesians 4:8 - Wherefore he saith, When he ascended up on high, he led captivity captive, and gave gifts unto men.
- Ephesians 4:9 - (Now that he ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts of the earth?
- Ephesians 4:10 - He that descended is the same also that ascended up far above all heavens, that he might fill all things.)
- Revelation 19:12 - His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself.
- Isaiah 53:8 - He was taken from prison and from judgment: and who shall declare his generation? for he was cut off out of the land of the living: for the transgression of my people was he stricken.
- Isaiah 40:12 - Who hath measured the waters in the hollow of his hand, and meted out heaven with the span, and comprehended the dust of the earth in a measure, and weighed the mountains in scales, and the hills in a balance?
- Isaiah 40:13 - Who hath directed the Spirit of the Lord, or being his counsellor hath taught him?
- Isaiah 40:14 - With whom took he counsel, and who instructed him, and taught him in the path of judgment, and taught him knowledge, and shewed to him the way of understanding?
- Isaiah 40:15 - Behold, the nations are as a drop of a bucket, and are counted as the small dust of the balance: behold, he taketh up the isles as a very little thing.
- Isaiah 40:16 - And Lebanon is not sufficient to burn, nor the beasts thereof sufficient for a burnt offering.
- Isaiah 40:17 - All nations before him are as nothing; and they are counted to him less than nothing, and vanity.
- Isaiah 40:18 - To whom then will ye liken God? or what likeness will ye compare unto him?
- Isaiah 40:19 - The workman melteth a graven image, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth silver chains.
- Isaiah 40:20 - He that is so impoverished that he hath no oblation chooseth a tree that will not rot; he seeketh unto him a cunning workman to prepare a graven image, that shall not be moved.
- Isaiah 40:21 - Have ye not known? have ye not heard? hath it not been told you from the beginning? have ye not understood from the foundations of the earth?
- Isaiah 40:22 - It is he that sitteth upon the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in:
- Isaiah 40:23 - That bringeth the princes to nothing; he maketh the judges of the earth as vanity.
- Isaiah 40:24 - Yea, they shall not be planted; yea, they shall not be sown: yea, their stock shall not take root in the earth: and he shall also blow upon them, and they shall wither, and the whirlwind shall take them away as stubble.
- Isaiah 40:25 - To whom then will ye liken me, or shall I be equal? saith the Holy One.
- Isaiah 40:26 - Lift up your eyes on high, and behold who hath created these things, that bringeth out their host by number: he calleth them all by names by the greatness of his might, for that he is strong in power; not one faileth.
- Isaiah 40:27 - Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from the Lord, and my judgment is passed over from my God?
- Isaiah 40:28 - Hast thou not known? hast thou not heard, that the everlasting God, the Lord, the Creator of the ends of the earth, fainteth not, neither is weary? there is no searching of his understanding.
- Isaiah 40:29 - He giveth power to the faint; and to them that have no might he increaseth strength.
- Isaiah 40:30 - Even the youths shall faint and be weary, and the young men shall utterly fall:
- Isaiah 40:31 - But they that wait upon the Lord shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint.
- Romans 10:6 - But the righteousness which is of faith speaketh on this wise, Say not in thine heart, Who shall ascend into heaven? (that is, to bring Christ down from above:)
- Matthew 1:21 - And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins.
- Matthew 1:22 - Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying,
- Matthew 1:23 - Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.
- Isaiah 7:14 - Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.
- Isaiah 9:6 - For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counsellor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace.
- Job 26:8 - He bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.
- Deuteronomy 30:12 - It is not in heaven, that thou shouldest say, Who shall go up for us to heaven, and bring it unto us, that we may hear it, and do it?
- John 3:13 - And no man hath ascended up to heaven, but he that came down from heaven, even the Son of man which is in heaven.