Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
29:14 NET
逐节对照
  • New English Translation - If a king judges the poor in truth, his throne will be established forever.
  • 新标点和合本 - 君王凭诚实判断穷人; 他的国位必永远坚立。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 君王凭诚信判断贫寒人, 他的国位必永远坚立。
  • 和合本2010(神版-简体) - 君王凭诚信判断贫寒人, 他的国位必永远坚立。
  • 当代译本 - 君王若秉公审判穷人, 他的王位必永远坚立。
  • 圣经新译本 - 如果君王诚实地审判穷人; 他的国位必永远坚立。
  • 中文标准译本 - 如果王以真理审判贫弱者, 他的宝座就必永远坚立。
  • 现代标点和合本 - 君王凭诚实判断穷人, 他的国位必永远坚立。
  • 和合本(拼音版) - 君王凭诚实判断穷人, 他的国位必永远坚立。
  • New International Version - If a king judges the poor with fairness, his throne will be established forever.
  • New International Reader's Version - If a king judges poor people fairly, his throne will always be secure.
  • English Standard Version - If a king faithfully judges the poor, his throne will be established forever.
  • New Living Translation - If a king judges the poor fairly, his throne will last forever.
  • The Message - Leadership gains authority and respect when the voiceless poor are treated fairly.
  • Christian Standard Bible - A king who judges the poor with fairness — his throne will be established forever.
  • New American Standard Bible - If a king judges the poor with truth, His throne will be established forever.
  • New King James Version - The king who judges the poor with truth, His throne will be established forever.
  • Amplified Bible - If a king faithfully and truthfully judges the poor, His throne shall be established forever.
  • American Standard Version - The king that faithfully judgeth the poor, His throne shall be established for ever.
  • King James Version - The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
  • World English Bible - The king who fairly judges the poor, his throne shall be established forever.
  • 新標點和合本 - 君王憑誠實判斷窮人; 他的國位必永遠堅立。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 君王憑誠信判斷貧寒人, 他的國位必永遠堅立。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 君王憑誠信判斷貧寒人, 他的國位必永遠堅立。
  • 當代譯本 - 君王若秉公審判窮人, 他的王位必永遠堅立。
  • 聖經新譯本 - 如果君王誠實地審判窮人; 他的國位必永遠堅立。
  • 呂振中譯本 - 君王憑忠信為貧寒人申正義; 他的國位必長久堅立着。
  • 中文標準譯本 - 如果王以真理審判貧弱者, 他的寶座就必永遠堅立。
  • 現代標點和合本 - 君王憑誠實判斷窮人, 他的國位必永遠堅立。
  • 文理和合譯本 - 王以誠鞫貧民、其國位必永立、
  • 文理委辦譯本 - 王伸貧民之冤、真實無妄、國祚綿長。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 王秉誠實為貧民伸冤、其國位必永堅立、
  • Nueva Versión Internacional - El rey que juzga al pobre según la verdad afirma su trono para siempre.
  • 현대인의 성경 - 왕이 가난한 사람의 권리를 옹호해 주면 그의 왕위가 오랫동안 지속될 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Если царь судит бедных по справедливости, его престол утвердится вовеки.
  • Восточный перевод - Если царь судит бедных по справедливости, его престол утвердится навеки.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Если царь судит бедных по справедливости, его престол утвердится навеки.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Если царь судит бедных по справедливости, его престол утвердится навеки.
  • La Bible du Semeur 2015 - Quand un roi rend justice aux pauvres selon la vérité, son autorité est affermie à jamais.
  • リビングバイブル - 貧しい人を差別せずに正しく裁く王は、 長く国を治めます。
  • Nova Versão Internacional - Se o rei julga os pobres com justiça, seu trono estará sempre seguro.
  • Hoffnung für alle - Wenn ein König die Armen gerecht behandelt, dann steht seine Regierung fest und sicher.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vua nào xử công minh cho người nghèo nàn, sẽ được tồn tại với năm tháng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - หากกษัตริย์ให้ความเที่ยงธรรมแก่ผู้ยากไร้ ราชบัลลังก์ก็จะยืนยงเสมอ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - หาก​ว่า​กษัตริย์​ตัดสิน​ผู้​ยากไร้​ด้วย​ความ​ยุติธรรม บัลลังก์​ของ​ท่าน​จะ​มั่นคง​ไป​ตลอด​กาล
交叉引用
  • Psalms 89:2 - For I say, “Loyal love is permanently established; in the skies you set up your faithfulness.”
  • Isaiah 1:17 - Learn to do what is right! Promote justice! Give the oppressed reason to celebrate! Take up the cause of the orphan! Defend the rights of the widow!
  • Proverbs 28:16 - The prince who is a great oppressor lacks wisdom, but the one who hates unjust gain will prolong his days.
  • Isaiah 9:6 - For a child has been born to us, a son has been given to us. He shoulders responsibility and is called: Extraordinary Strategist, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
  • Isaiah 9:7 - His dominion will be vast and he will bring immeasurable prosperity. He will rule on David’s throne and over David’s kingdom, establishing it and strengthening it by promoting justice and fairness, from this time forward and forevermore. The Lord’s intense devotion to his people will accomplish this.
  • Luke 1:32 - He will be great, and will be called the Son of the Most High, and the Lord God will give him the throne of his father David.
  • Luke 1:33 - He will reign over the house of Jacob forever, and his kingdom will never end.”
  • Jeremiah 5:28 - That is how they have grown fat and sleek. There is no limit to the evil things they do. They do not plead the cause of the fatherless in such a way as to win it. They do not defend the rights of the poor.
  • Job 29:11 - “As soon as the ear heard these things, it blessed me, and when the eye saw them, it bore witness to me,
  • Job 29:12 - for I rescued the poor who cried out for help, and the orphan who had no one to assist him;
  • Job 29:13 - the blessing of the dying man descended on me, and I made the widow’s heart rejoice;
  • Job 29:14 - I put on righteousness and it clothed me, my just dealing was like a robe and a turban;
  • Job 29:15 - I was eyes for the blind and feet for the lame;
  • Job 29:16 - I was a father to the needy, and I investigated the case of the person I did not know;
  • Job 29:17 - I broke the fangs of the wicked, and made him drop his prey from his teeth.
  • Job 29:18 - “Then I thought, ‘I will die in my own home, my days as numerous as the grains of sand.
  • Psalms 82:2 - He says, “How long will you make unjust legal decisions and show favoritism to the wicked? (Selah)
  • Psalms 82:3 - Defend the cause of the poor and the fatherless! Vindicate the oppressed and suffering!
  • Hebrews 1:8 - but of the Son he says, “Your throne, O God, is forever and ever, and a righteous scepter is the scepter of your kingdom.
  • Hebrews 1:9 - You have loved righteousness and hated lawlessness. So God, your God, has anointed you over your companions with the oil of rejoicing.”
  • Jeremiah 22:16 - He upheld the cause of the poor and needy. So things went well for Judah.’ The Lord says, ‘That is a good example of what it means to know me.’
  • Daniel 4:27 - Therefore, O king, may my advice be pleasing to you. Break away from your sins by doing what is right, and from your iniquities by showing mercy to the poor. Perhaps your prosperity will be prolonged.”
  • Proverbs 25:5 - remove the wicked from before the king, and his throne will be established in righteousness.
  • Psalms 72:12 - For he will rescue the needy when they cry out for help, and the oppressed who have no defender.
  • Psalms 72:13 - He will take pity on the poor and needy; the lives of the needy he will save.
  • Psalms 72:14 - From harm and violence he will defend them; he will value their lives.
  • Psalms 72:2 - Then he will judge your people fairly, and your oppressed ones equitably.
  • Psalms 72:3 - The mountains will bring news of peace to the people, and the hills will announce justice.
  • Psalms 72:4 - He will defend the oppressed among the people; he will deliver the children of the poor and crush the oppressor.
  • Proverbs 20:28 - Loyal love and truth preserve a king, and his throne is upheld by loyal love.
  • Proverbs 29:4 - A king brings stability to a land by justice, but one who exacts tribute tears it down.
  • Isaiah 11:4 - He will treat the poor fairly, and make right decisions for the downtrodden of the earth. He will strike the earth with the rod of his mouth, and order the wicked to be executed.
  • Proverbs 16:12 - Doing wickedness is an abomination to kings, because a throne is established in righteousness.
逐节对照交叉引用
  • New English Translation - If a king judges the poor in truth, his throne will be established forever.
  • 新标点和合本 - 君王凭诚实判断穷人; 他的国位必永远坚立。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 君王凭诚信判断贫寒人, 他的国位必永远坚立。
  • 和合本2010(神版-简体) - 君王凭诚信判断贫寒人, 他的国位必永远坚立。
  • 当代译本 - 君王若秉公审判穷人, 他的王位必永远坚立。
  • 圣经新译本 - 如果君王诚实地审判穷人; 他的国位必永远坚立。
  • 中文标准译本 - 如果王以真理审判贫弱者, 他的宝座就必永远坚立。
  • 现代标点和合本 - 君王凭诚实判断穷人, 他的国位必永远坚立。
  • 和合本(拼音版) - 君王凭诚实判断穷人, 他的国位必永远坚立。
  • New International Version - If a king judges the poor with fairness, his throne will be established forever.
  • New International Reader's Version - If a king judges poor people fairly, his throne will always be secure.
  • English Standard Version - If a king faithfully judges the poor, his throne will be established forever.
  • New Living Translation - If a king judges the poor fairly, his throne will last forever.
  • The Message - Leadership gains authority and respect when the voiceless poor are treated fairly.
  • Christian Standard Bible - A king who judges the poor with fairness — his throne will be established forever.
  • New American Standard Bible - If a king judges the poor with truth, His throne will be established forever.
  • New King James Version - The king who judges the poor with truth, His throne will be established forever.
  • Amplified Bible - If a king faithfully and truthfully judges the poor, His throne shall be established forever.
  • American Standard Version - The king that faithfully judgeth the poor, His throne shall be established for ever.
  • King James Version - The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
  • World English Bible - The king who fairly judges the poor, his throne shall be established forever.
  • 新標點和合本 - 君王憑誠實判斷窮人; 他的國位必永遠堅立。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 君王憑誠信判斷貧寒人, 他的國位必永遠堅立。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 君王憑誠信判斷貧寒人, 他的國位必永遠堅立。
  • 當代譯本 - 君王若秉公審判窮人, 他的王位必永遠堅立。
  • 聖經新譯本 - 如果君王誠實地審判窮人; 他的國位必永遠堅立。
  • 呂振中譯本 - 君王憑忠信為貧寒人申正義; 他的國位必長久堅立着。
  • 中文標準譯本 - 如果王以真理審判貧弱者, 他的寶座就必永遠堅立。
  • 現代標點和合本 - 君王憑誠實判斷窮人, 他的國位必永遠堅立。
  • 文理和合譯本 - 王以誠鞫貧民、其國位必永立、
  • 文理委辦譯本 - 王伸貧民之冤、真實無妄、國祚綿長。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 王秉誠實為貧民伸冤、其國位必永堅立、
  • Nueva Versión Internacional - El rey que juzga al pobre según la verdad afirma su trono para siempre.
  • 현대인의 성경 - 왕이 가난한 사람의 권리를 옹호해 주면 그의 왕위가 오랫동안 지속될 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Если царь судит бедных по справедливости, его престол утвердится вовеки.
  • Восточный перевод - Если царь судит бедных по справедливости, его престол утвердится навеки.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Если царь судит бедных по справедливости, его престол утвердится навеки.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Если царь судит бедных по справедливости, его престол утвердится навеки.
  • La Bible du Semeur 2015 - Quand un roi rend justice aux pauvres selon la vérité, son autorité est affermie à jamais.
  • リビングバイブル - 貧しい人を差別せずに正しく裁く王は、 長く国を治めます。
  • Nova Versão Internacional - Se o rei julga os pobres com justiça, seu trono estará sempre seguro.
  • Hoffnung für alle - Wenn ein König die Armen gerecht behandelt, dann steht seine Regierung fest und sicher.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vua nào xử công minh cho người nghèo nàn, sẽ được tồn tại với năm tháng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - หากกษัตริย์ให้ความเที่ยงธรรมแก่ผู้ยากไร้ ราชบัลลังก์ก็จะยืนยงเสมอ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - หาก​ว่า​กษัตริย์​ตัดสิน​ผู้​ยากไร้​ด้วย​ความ​ยุติธรรม บัลลังก์​ของ​ท่าน​จะ​มั่นคง​ไป​ตลอด​กาล
  • Psalms 89:2 - For I say, “Loyal love is permanently established; in the skies you set up your faithfulness.”
  • Isaiah 1:17 - Learn to do what is right! Promote justice! Give the oppressed reason to celebrate! Take up the cause of the orphan! Defend the rights of the widow!
  • Proverbs 28:16 - The prince who is a great oppressor lacks wisdom, but the one who hates unjust gain will prolong his days.
  • Isaiah 9:6 - For a child has been born to us, a son has been given to us. He shoulders responsibility and is called: Extraordinary Strategist, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
  • Isaiah 9:7 - His dominion will be vast and he will bring immeasurable prosperity. He will rule on David’s throne and over David’s kingdom, establishing it and strengthening it by promoting justice and fairness, from this time forward and forevermore. The Lord’s intense devotion to his people will accomplish this.
  • Luke 1:32 - He will be great, and will be called the Son of the Most High, and the Lord God will give him the throne of his father David.
  • Luke 1:33 - He will reign over the house of Jacob forever, and his kingdom will never end.”
  • Jeremiah 5:28 - That is how they have grown fat and sleek. There is no limit to the evil things they do. They do not plead the cause of the fatherless in such a way as to win it. They do not defend the rights of the poor.
  • Job 29:11 - “As soon as the ear heard these things, it blessed me, and when the eye saw them, it bore witness to me,
  • Job 29:12 - for I rescued the poor who cried out for help, and the orphan who had no one to assist him;
  • Job 29:13 - the blessing of the dying man descended on me, and I made the widow’s heart rejoice;
  • Job 29:14 - I put on righteousness and it clothed me, my just dealing was like a robe and a turban;
  • Job 29:15 - I was eyes for the blind and feet for the lame;
  • Job 29:16 - I was a father to the needy, and I investigated the case of the person I did not know;
  • Job 29:17 - I broke the fangs of the wicked, and made him drop his prey from his teeth.
  • Job 29:18 - “Then I thought, ‘I will die in my own home, my days as numerous as the grains of sand.
  • Psalms 82:2 - He says, “How long will you make unjust legal decisions and show favoritism to the wicked? (Selah)
  • Psalms 82:3 - Defend the cause of the poor and the fatherless! Vindicate the oppressed and suffering!
  • Hebrews 1:8 - but of the Son he says, “Your throne, O God, is forever and ever, and a righteous scepter is the scepter of your kingdom.
  • Hebrews 1:9 - You have loved righteousness and hated lawlessness. So God, your God, has anointed you over your companions with the oil of rejoicing.”
  • Jeremiah 22:16 - He upheld the cause of the poor and needy. So things went well for Judah.’ The Lord says, ‘That is a good example of what it means to know me.’
  • Daniel 4:27 - Therefore, O king, may my advice be pleasing to you. Break away from your sins by doing what is right, and from your iniquities by showing mercy to the poor. Perhaps your prosperity will be prolonged.”
  • Proverbs 25:5 - remove the wicked from before the king, and his throne will be established in righteousness.
  • Psalms 72:12 - For he will rescue the needy when they cry out for help, and the oppressed who have no defender.
  • Psalms 72:13 - He will take pity on the poor and needy; the lives of the needy he will save.
  • Psalms 72:14 - From harm and violence he will defend them; he will value their lives.
  • Psalms 72:2 - Then he will judge your people fairly, and your oppressed ones equitably.
  • Psalms 72:3 - The mountains will bring news of peace to the people, and the hills will announce justice.
  • Psalms 72:4 - He will defend the oppressed among the people; he will deliver the children of the poor and crush the oppressor.
  • Proverbs 20:28 - Loyal love and truth preserve a king, and his throne is upheld by loyal love.
  • Proverbs 29:4 - A king brings stability to a land by justice, but one who exacts tribute tears it down.
  • Isaiah 11:4 - He will treat the poor fairly, and make right decisions for the downtrodden of the earth. He will strike the earth with the rod of his mouth, and order the wicked to be executed.
  • Proverbs 16:12 - Doing wickedness is an abomination to kings, because a throne is established in righteousness.
圣经
资源
计划
奉献