Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
28:12 KLB
逐节对照
  • 현대인의 성경 - 의로운 자가 승리하면 모든 사람이 기뻐하지만 악인이 권력을 잡으면 백성들은 숨어 살기 마련이다.
  • 新标点和合本 - 义人得志,有大荣耀; 恶人兴起,人就躲藏。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 义人高升,有大荣耀; 恶人兴起,人就躲藏。
  • 和合本2010(神版-简体) - 义人高升,有大荣耀; 恶人兴起,人就躲藏。
  • 当代译本 - 义人得胜,众民欢腾; 恶人当道,人人躲藏。
  • 圣经新译本 - 义人得胜的时候,有极大的荣耀; 恶人兴起的时候,人就躲避。
  • 中文标准译本 - 义人欢庆时,大有荣耀; 恶人兴起时,世人就躲藏 。
  • 现代标点和合本 - 义人得志,有大荣耀; 恶人兴起,人就躲藏。
  • 和合本(拼音版) - 义人得志,有大荣耀; 恶人兴起,人就躲藏。
  • New International Version - When the righteous triumph, there is great elation; but when the wicked rise to power, people go into hiding.
  • New International Reader's Version - When godly people win, everyone is very happy. But when sinners take charge, everyone hides.
  • English Standard Version - When the righteous triumph, there is great glory, but when the wicked rise, people hide themselves.
  • New Living Translation - When the godly succeed, everyone is glad. When the wicked take charge, people go into hiding.
  • The Message - When good people are promoted, everything is great, but when the bad are in charge, watch out!
  • Christian Standard Bible - When the righteous triumph, there is great rejoicing, but when the wicked come to power, people hide.
  • New American Standard Bible - When the righteous triumph, there is great glory, But when the wicked rise, people hide themselves.
  • New King James Version - When the righteous rejoice, there is great glory; But when the wicked arise, men hide themselves.
  • Amplified Bible - When the righteous triumph, there is great glory and celebration; But when the wicked rise [to prominence], men hide themselves.
  • American Standard Version - When the righteous triumph, there is great glory; But when the wicked rise, men hide themselves.
  • King James Version - When righteous men do rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, a man is hidden.
  • New English Translation - When the righteous rejoice, great is the glory, but when the wicked rise to power, people are sought out.
  • World English Bible - When the righteous triumph, there is great glory; but when the wicked rise, men hide themselves.
  • 新標點和合本 - 義人得志,有大榮耀; 惡人興起,人就躲藏。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 義人高升,有大榮耀; 惡人興起,人就躲藏。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 義人高升,有大榮耀; 惡人興起,人就躲藏。
  • 當代譯本 - 義人得勝,眾民歡騰; 惡人當道,人人躲藏。
  • 聖經新譯本 - 義人得勝的時候,有極大的榮耀; 惡人興起的時候,人就躲避。
  • 呂振中譯本 - 義人歡躍,大有光榮; 惡人興起,人都被搜查。
  • 中文標準譯本 - 義人歡慶時,大有榮耀; 惡人興起時,世人就躲藏 。
  • 現代標點和合本 - 義人得志,有大榮耀; 惡人興起,人就躲藏。
  • 文理和合譯本 - 義人得志、羣眾誇耀、惡人興起、庶民隱匿、
  • 文理委辦譯本 - 義人在位、萬事彰明、惡者秉鈞、庶民隱遯。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 善人得志、 得志原文作歡樂 人以為多榮、惡人有權、 有權原文作興起 人皆避匿、
  • Nueva Versión Internacional - Cuando los justos triunfan, se hace gran fiesta; cuando los impíos se imponen, todo el mundo se esconde.
  • Новый Русский Перевод - Когда торжествуют праведники, царит бурная радость, а когда побеждают злодеи, люди прячутся.
  • Восточный перевод - Когда торжествуют праведники, царит бурная радость, а когда побеждают злодеи, люди прячутся.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Когда торжествуют праведники, царит бурная радость, а когда побеждают злодеи, люди прячутся.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Когда торжествуют праведники, царит бурная радость, а когда побеждают злодеи, люди прячутся.
  • La Bible du Semeur 2015 - Quand les justes triomphent, c’est magnifique, mais quand les méchants accèdent au pouvoir, chacun se tient caché.
  • リビングバイブル - 神を恐れる人が成功するとだれもが喜び、 悪者が成功するとがっかりします。
  • Nova Versão Internacional - Quando os justos triunfam, há prosperidade geral ; mas, quando os ímpios sobem ao poder, os homens tratam de esconder-se.
  • Hoffnung für alle - Wenn Menschen, die Gott gehorchen, an die Macht kommen, brechen herrliche Zeiten an; aber wenn Gottlose das Sagen haben, verstecken sich die Leute.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Khi người liêm chính nắm quyền, mọi người đều hân hoan. Khi người ác nổi dậy, ai nấy lo ẩn trốn.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมื่อคนชอบธรรมมีชัย ผู้คนมากมายพากันออกมารื่นเริงยินดี แต่เมื่อคนชั่วเรืองอำนาจ ต้องออกไปเสาะหาผู้คน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมื่อ​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​ประสบ​ชัย​ชนะ ทุก​คน​ก็​มี​ความ​ยินดี แต่​เมื่อ​คน​ชั่วร้าย​มี​อำนาจ​ขึ้น​มา ผู้​คน​ก็​พา​กัน​หลบ​ซ่อน​ตัว
交叉引用
  • 히브리서 11:37 - 또한 돌로 맞기도 하고 시험을 당하며 톱으로 몸이 잘리거나 칼날에 죽음을 당하기도 하였습니다. 그리고 양이나 염소의 가죽으로 옷을 삼아 두르고 다녔으며 가난과 고통에 시달리고 온갖 학대를 받았습니다.
  • 히브리서 11:38 - 세상은 그들에게 아무 가치가 없었습니다. 그래서 그들은 광야와 산과 동굴과 땅굴을 찾아다니며 지냈습니다.
  • 에스더 8:15 - 모르드개는 푸르고 흰 관복과 자색의 고운 모시 옷을 입고 큰 금면류관을 쓰고 황제 앞에서 나왔다. 그러자 수산성 주민들은 크게 기뻐하며 환호를 보냈다.
  • 에스더 8:16 - 유다 사람들에게는 기쁘고 즐거울 뿐만 아니라 영광스러운 날이기도 하였다.
  • 에스더 8:17 - 황제의 조서가 전달되는 각 도와 성마다 유다 사람들이 기뻐서 어쩔 줄 몰라 그 날을 경축일로 정하고 잔치를 베풀어 즐거워하자 그 땅의 많은 사람들이 그들을 두려워하여 유다 사람이 되었다.
  • 전도서 10:5 - 나는 통치자들에게서 한 가지 잘못된 점을 보았는데
  • 전도서 10:6 - 그것은 어리석은 자들에게 높은 지위를 주고 반면에 부자들은 낮은 자리에 앉히는 것이다.
  • 역대하 30:22 - 히스기야왕은 여호와를 섬기는 일에 능숙한 모든 레위 사람들에게 아낌없는 찬사를 보냈다. 이와 같이 그들은 7일 동안 유월절 음식을 먹고 화목제를 드리며 그들 조상의 하나님 여호와께 감사하였다.
  • 역대하 30:23 - 축제 분위기가 사그라들 줄 모르자 모든 군중은 유월절 축제를 7일 동안 더 연장하기로 결정하고 기쁜 마음으로 7일을 더 지켰다.
  • 역대하 30:24 - 히스기야왕은 군중에게 수송아지 1,000마리와 양 7,000마리를 주고 신하들은 수송아지 1,000마리와 양 10,000마리를 그들에게 주었다. 그리고 이때 많은 제사장들이 자신을 성결하게 하였다.
  • 역대하 30:25 - 그래서 모든 유다 백성들은 제사장, 레위인, 북쪽 지파에서 온 사람, 이스라엘과 유다 땅에 영주하고 있는 모든 외국인들과 함께 아주 기뻐하였다.
  • 역대하 30:26 - 다윗의 아들 솔로몬 이후로 이와 같은 축제가 없었기 때문에 예루살렘에는 큰 기쁨이 있었다.
  • 역대하 30:27 - 그때 제사장들과 레위 사람들이 일어나서 백성들을 위해 축복 기도를 하자 여호와께서는 하늘에서 들으시고 그들의 기도를 응답해 주셨다.
  • 누가복음 19:37 - 예수님이 감람산 비탈길 가까이 오셨을 때 수많은 제자들이 자기들이 본 모든 기적에 대하여 기뻐하며 큰 소리로 하나님을 찬양하여
  • 누가복음 19:38 - “주의 이름으로 오시는 왕이 복이 있다! 하늘에는 평화! 가장 높은 곳에는 영광!” 하고 외쳤다.
  • 열왕기상 19:3 - 그래서 엘리야는 두려워서 자기 사환을 데리고 유다의 브엘세바로 도망하였다. 그는 사환을 그 곳에 머물러 있게 하고
  • 역대상 16:7 - 그 날 다윗은 아삽과 그 동료들에게 먼저 이런 감사의 찬송을 여호와께 부르도록 하였다:
  • 역대상 16:8 - 너희는 여호와께 감사하고 그의 이름을 선포하며 그가 행하신 일을 온 세상에 알게 하라.
  • 역대상 16:9 - 그에게 노래하고 그를 찬양하며 그의 신기한 일을 말하라.
  • 역대상 16:10 - 그의 거룩한 이름을 자랑하라. 여호와를 찾는 자에게는 즐거움이 있으리라.
  • 역대상 16:11 - 너희는 여호와를 찾고 그의 능력을 구하며 항상 그를 바라보아라.
  • 역대상 16:12 - 여호와의 종, 야곱의 후손들아,
  • 역대상 16:13 - 하나님이 택하신 이스라엘의 자손들아, 너희는 그가 행하신 놀랍고 신기한 일과 그가 내린 심판을 기억하라.
  • 역대상 16:14 - 그는 여호와 우리 하나님이시다! 그가 온 세상을 심판하신다.
  • 역대상 16:15 - 너희는 그의 영원한 계약 – 천 대에까지 명령하신 그의 말씀을 기억하라.
  • 역대상 16:16 - 이것은 그가 아브라함과 맺은 계약이며 이삭에게 하신 맹세요
  • 역대상 16:17 - 야곱에게 하신 약속이며 이스라엘과 맺은 영원한 계약이니
  • 역대상 16:18 - 이것이 바로 “내가 가나안 땅을 너에게 주어 네 소유가 되게 하겠다” 고 하신 말씀이다.
  • 역대상 16:19 - 이스라엘 백성의 수가 매우 적고 가나안 땅에서 그들이 나그네가 되어
  • 역대상 16:20 - 이 민족 저 민족, 이 나라 저 나라로 방황할 때에도
  • 역대상 16:21 - 하나님은 아무도 그들을 괴롭히지 못하게 하시고 그들을 위해 모든 왕들에게 경고하셨다.
  • 역대상 16:22 - “나의 택한 종들에게 손대지 말고 나의 예언자들을 해하지 말아라.”
  • 역대상 16:23 - 온 땅이여, 여호와께 노래하며 그의 구원의 기쁜 소식을 날마다 전파하라.
  • 역대상 16:24 - 그의 영광을 온 세계에 선포하고 그가 행하시는 놀라운 일을 모든 민족에게 말하라.
  • 역대상 16:25 - 여호와는 위대하시고 높이 찬양을 받으실 분이시니 모든 신보다 두려워해야 하리라.
  • 역대상 16:26 - 세상의 모든 신들이 다 우상에 불과하나 여호와는 하늘을 만드셨다.
  • 역대상 16:27 - 영광과 위엄이 그 앞에 있고 능력과 즐거움이 그의 처소에 있구나.
  • 역대상 16:28 - 세상의 모든 민족들아, 영광과 능력을 여호와께 돌려라.
  • 역대상 16:29 - 여호와의 이름에 합당한 영광을 그에게 돌리고 예물을 가지고 그의 성전에 들어가며 거룩한 옷을 입고 여호와께 경배하라.
  • 역대상 16:30 - 온 땅이여, 그 앞에서 떨어라. 세계가 굳게 서서 움직이지 않는구나!
  • 역대상 16:31 - 하늘이여, 기뻐하라! 땅이여, 즐거워하라! 너희는 여호와가 왕이심을 온 세계에 선포하라.
  • 역대상 16:32 - 바다와 그 안에 있는 모든 생물아, 외쳐라. 밭과 그 가운데 있는 모든 것들아, 즐거워하라.
  • 역대상 16:33 - 그때 숲속의 나무들이 여호와 앞에서 즐겁게 노래하리니 주께서 땅을 심판하러 오실 것임이라.
  • 역대상 16:34 - 여호와께 감사하라. 그는 선하시며 그의 사랑은 영원하다.
  • 역대상 16:35 - 너희는 부르짖어라. “우리 구원의 하나님이시여, 우리를 구원하소서. 여러 나라에서 우리를 모으고 구출하셔서 우리가 주께 감사하고 주의 거룩한 이름을 찬양하게 하소서.”
  • 역대상 16:36 - 이스라엘의 하나님 여호와를 찬양하라! 지금부터 영원히 그를 찬양하라! 그러자 모든 백성들은 “아멘!” 하고 여호와를 찬양하였다.
  • 역대하 7:10 - 그러고서 솔로몬은 7월 23일에 백성들을 집으로 돌려보냈다. 그들은 여호와께서 다윗과 솔로몬과 그 백성 이스라엘에게 베푸신 은혜를 생각하며 기뻐하고 즐거워하였다. 솔로몬에게 두 번째 나타나신 하나님
  • 사무엘상 24:11 - 내 손에 있는 것을 보십시오. 이것은 왕의 옷자락입니다! 내가 이것만 자르고 왕은 죽이지 않았습니다! 비록 왕은 나를 죽이려고 찾아 헤맸으나 나는 왕을 해하려 하지 않았습니다. 내가 왕에게 범죄한 일이 없음을 왕은 이것으로도 아실 것입니다.
  • 열왕기상 17:3 - “너는 이 곳을 떠나 동쪽으로 가서 요단강 동편의 그릿 시냇가에 숨고
  • 열왕기상 17:4 - 물은 그 시내에서 마셔라. 먹을 것은 내가 까마귀에게 명령하여 공급하도록 하겠다.”
  • 열왕기상 17:5 - 그래서 그는 여호와의 명령에 순종하여 그릿 시냇가로 가 그 곳에 머물러 있으면서
  • 열왕기상 17:6 - 그 시냇물을 마시고 아침저녁으로 까마귀들이 물어다 주는 빵과 고기를 먹었다.
  • 열왕기상 17:7 - 그러나 비가 내리지 않아 얼마 후에는 그 시냇물도 말라 버렸다.
  • 열왕기상 17:8 - 그때 여호와께서 엘리야에게 다시 말씀하셨다.
  • 열왕기상 17:9 - “너는 시돈 근처에 있는 사르밧으로 가서 거기 머물러 있거라. 내가 그 곳에 사는 한 과부에게 명령하여 너에게 먹을 것을 공급하도록 하였다.”
  • 열왕기상 17:10 - 그래서 그는 사르밧으로 갔는데 성문에 이르렀을 때 한 과부가 나무를 줍고 있었다. 그때 엘리야는 그 과부를 불러 물 한 컵 갖다 달라고 부탁하였다.
  • 열왕기상 17:11 - 그녀가 물을 가지러 가려고 할 때 “빵도 한 조각 갖다 주시오” 하고 그는 다시 부탁하였다.
  • 열왕기상 17:12 - 그러자 그 과부는 이렇게 대답하였다. “살아 계신 당신의 하나님 여호와의 이름으로 맹세하지만 나에게는 빵이 하나도 없습니다. 내가 가진 것이라고는 밀가루 한 움큼과 약간의 기름뿐입니다. 나는 나무를 조금 주워다가 내 아들과 함께 마지막으로 음식을 만들어 먹으려고 합니다. 우리는 이것만 먹고 나면 굶어 죽게 될 것입니다.”
  • 열왕기상 17:13 - 그때 엘리야가 말하였다. “염려하지 말고 가서 먼저 그것으로 작은 빵 하나를 만들어 나에게 가져오시오. 그런 다음에 남은 것으로 당신과 당신의 아들을 위해 음식을 만드시오.
  • 열왕기상 17:14 - 이스라엘의 하나님 여호와께서는 이 땅에 비를 내리시는 날까지 당신의 밀가루 통에 밀가루가 떨어지지 않을 것이며 그 기름 병에 기름이 마르지 않을 것이라고 말씀하셨습니다.”
  • 열왕기상 17:15 - 그래서 그 과부가 가서 엘리야의 말대로 했더니 엘리야와 그 식구들이 여러 날 동안 먹었는데도
  • 열왕기상 17:16 - 여호와께서 엘리야를 통해 말씀하신 대로 그 통의 밀가루가 떨어지지 않았고 그 병의 기름이 마르지 않았다.
  • 열왕기상 17:17 - 그런데 얼마 후에 그 과부의 아들이 병들어 점점 병세가 악화되는 바람에 죽고 말았다.
  • 열왕기상 17:18 - 그러자 그녀가 엘리야에게 말하였다. “하나님의 사람이여, 어째서 나에게 이렇게 하셨습니까? 내 죄를 생각나게 하고 내 아들을 죽이려고 이 곳까지 오셨습니까?”
  • 열왕기상 17:19 - 그때 엘리야는 “그 아이를 이리 주시오” 하고 그를 받아 자기가 임시로 사용하고 있는 다락방으로 안고 가서 침대에 눕히고
  • 열왕기상 17:20 - 여호와께 부르짖었다. “나의 하나님 여호와여, 주는 어째서 이 과부에게 이런 재앙을 내리셨습니까? 주께서는 나를 친절하게 보살펴 주고 있는 이 과부의 아들을 죽이셨습니다.”
  • 열왕기상 17:21 - 그러고서 엘리야는 몸을 펴서 그 아이 위에 세 번 엎드리고 “나의 하나님 여호와여, 이 아이의 영혼이 돌아오게 하소서” 하고 기도하였다.
  • 열왕기상 17:22 - 여호와께서 엘리야의 기도를 들어주셨으므로 그 아이의 영혼이 몸으로 돌아와 그가 되살아났다.
  • 열왕기상 17:23 - 엘리야가 그 아이를 안고 다락방에서 내려와 그의 어머니에게 주며 “보시오, 당신의 아들이 되살아났소!” 하자
  • 열왕기상 17:24 - 그 과부가 말하였다. “내가 이제야 당신이 하나님의 사람이며 여호와께서 당신을 통해 말씀하신 것이 사실임을 알겠습니다.”
  • 예레미야 5:1 - “너희는 예루살렘 거리로 가서 이리저리 왔다갔다하며 사방 찾아보아라. 너희 가 만일 정직하고 진실한 자를 한 사람이라도 발견하면 내가 이 성을 용서하겠다.
  • 전도서 10:16 - 왕이 어리고 지도자들이 아침부터 술타령을 하는 나라는 망할 것이다.
  • 역대상 15:25 - 다윗과 이스라엘 지도자들과 군 지휘관들은 오벧 – 에돔의 집으로 가서 기쁜 마음으로 여호와의 궤를 메어 왔는데
  • 역대상 15:26 - 그들은 하나님이 그 궤를 멘 레위 사람들을 치지 않으시고 도우셨으므로 수송아지 일곱 마리와 숫양 일곱 마리로 제사를 드렸다.
  • 역대상 15:27 - 이때 다윗과 궤를 멘 레위 사람들과 노래하는 자들과 성가대 지휘자인 그나냐는 고운 모시 옷을 입었으며 또 다윗도 고운 모시 에봇을 입었다.
  • 역대상 15:28 - 이렇게 해서 이스라엘 백성들은 기쁨의 함성을 지르고 양각과 나팔을 불며 제금을 치고 비파와 수금을 힘 있게 타면서 여호와의 궤를 예루살렘으로 옮겨 왔다.
  • 역대상 29:20 - 그런 다음 다윗이 백성들에게 “우리 하나님 여호와를 찬양합시다!” 하자 그들이 여호와께 찬양하고 머리를 숙여 여호와와 왕에게 경배하였다.
  • 역대상 29:21 - 다음날 그들은 수송아지와 숫양과 어린 양을 각각 1,000마리씩 가지고 와서 여호와께 불로 태워 번제를 드리고 또 모든 이스라엘 백성을 대신하여 술을 부어 전제를 드리며 그 밖의 다른 제사도 드렸다.
  • 역대상 29:22 - 그런 다음 그들은 여호와 앞에서 큰 기쁨으로 먹고 마시며 그 날을 즐겼다. 그러고서 그들은 다윗의 아들 솔로몬을 다시 왕으로 선언하고 여호와 앞에서 그에게 기름을 부어 왕으로 삼았으며 또 사독에게도 기름을 부어 제사장으로 삼았다.
  • 열왕기상 18:13 - 이세벨이 여호와의 예언자를 죽일 때 내가 그 예언자들 중에서 100명을 50명씩 둘로 나누어 굴에 숨겨 두고 그들에게 빵과 물을 먹인 일을 당신은 듣지 못하셨습니까?
  • 욥기 29:11 - 나에 관해서 듣거나 나를 보는 자들이 다 나를 칭찬하였다.
  • 욥기 29:12 - 가난한 자들이 부르짖으면 내가 그들을 도와주고 의지할 데 없는 고아들을 볼 때도 나는 그들을 도와주었다.
  • 욥기 29:13 - 또 거의 망하게 된 자들도 나를 위해 복을 빌어 주었으며 나 때문에 과부들도 기뻐서 노래를 불렀다.
  • 욥기 29:14 - 나는 의로움을 내 옷으로 삼고 언제나 바르고 정직하게 살았으며
  • 욥기 29:15 - 소경의 눈이 되고 절뚝발이의 발이 되었으며
  • 욥기 29:16 - 가난한 자에게는 아버지와 같았고 낯선 사람의 문제도 처리해 주었다.
  • 욥기 29:17 - 또 나는 악하고 잔인한 사람들의 세력을 꺾고 그들의 희생자들을 구출해 내었다.
  • 욥기 29:18 - “나는 가끔 혼자 이런 생각을 해본다. ‘나는 오래오래 잘 살다가 편안하게 죽을 것이며
  • 욥기 29:19 - 뿌리가 물에 뻗어 있고 그 가지는 밤새도록 이슬에 젖어 있는 나무와 같을 것이며
  • 욥기 29:20 - 내 영광은 날로 새로워지고 내 힘은 점점 더 왕성해질 것이다.’
  • 예레미야 36:26 - 오히려 그의 아들 여라므엘과 아스리엘의 아들 스라야와 압디엘의 아들 셀레먀에게 서기관 바룩과 나 예레미야를 잡으라고 명령하였다. 그러나 여호와께서는 우리를 숨겨 주셨다.
  • 잠언 28:28 - 악한 자가 권력을 잡으면 백성들이 숨어 살지만 그가 망하면 의로운 자들이 번성한다.
  • 잠언 11:10 - 의로운 사람이 잘되면 온 시민이 즐거워하고 악인이 패망하면 기뻐 외친다.
  • 잠언 29:2 - 의로운 사람이 권력을 잡으면 백성들이 즐거워하지만 악한 자가 권력을 잡으면 백성들이 탄식한다.
逐节对照交叉引用
  • 현대인의 성경 - 의로운 자가 승리하면 모든 사람이 기뻐하지만 악인이 권력을 잡으면 백성들은 숨어 살기 마련이다.
  • 新标点和合本 - 义人得志,有大荣耀; 恶人兴起,人就躲藏。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 义人高升,有大荣耀; 恶人兴起,人就躲藏。
  • 和合本2010(神版-简体) - 义人高升,有大荣耀; 恶人兴起,人就躲藏。
  • 当代译本 - 义人得胜,众民欢腾; 恶人当道,人人躲藏。
  • 圣经新译本 - 义人得胜的时候,有极大的荣耀; 恶人兴起的时候,人就躲避。
  • 中文标准译本 - 义人欢庆时,大有荣耀; 恶人兴起时,世人就躲藏 。
  • 现代标点和合本 - 义人得志,有大荣耀; 恶人兴起,人就躲藏。
  • 和合本(拼音版) - 义人得志,有大荣耀; 恶人兴起,人就躲藏。
  • New International Version - When the righteous triumph, there is great elation; but when the wicked rise to power, people go into hiding.
  • New International Reader's Version - When godly people win, everyone is very happy. But when sinners take charge, everyone hides.
  • English Standard Version - When the righteous triumph, there is great glory, but when the wicked rise, people hide themselves.
  • New Living Translation - When the godly succeed, everyone is glad. When the wicked take charge, people go into hiding.
  • The Message - When good people are promoted, everything is great, but when the bad are in charge, watch out!
  • Christian Standard Bible - When the righteous triumph, there is great rejoicing, but when the wicked come to power, people hide.
  • New American Standard Bible - When the righteous triumph, there is great glory, But when the wicked rise, people hide themselves.
  • New King James Version - When the righteous rejoice, there is great glory; But when the wicked arise, men hide themselves.
  • Amplified Bible - When the righteous triumph, there is great glory and celebration; But when the wicked rise [to prominence], men hide themselves.
  • American Standard Version - When the righteous triumph, there is great glory; But when the wicked rise, men hide themselves.
  • King James Version - When righteous men do rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, a man is hidden.
  • New English Translation - When the righteous rejoice, great is the glory, but when the wicked rise to power, people are sought out.
  • World English Bible - When the righteous triumph, there is great glory; but when the wicked rise, men hide themselves.
  • 新標點和合本 - 義人得志,有大榮耀; 惡人興起,人就躲藏。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 義人高升,有大榮耀; 惡人興起,人就躲藏。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 義人高升,有大榮耀; 惡人興起,人就躲藏。
  • 當代譯本 - 義人得勝,眾民歡騰; 惡人當道,人人躲藏。
  • 聖經新譯本 - 義人得勝的時候,有極大的榮耀; 惡人興起的時候,人就躲避。
  • 呂振中譯本 - 義人歡躍,大有光榮; 惡人興起,人都被搜查。
  • 中文標準譯本 - 義人歡慶時,大有榮耀; 惡人興起時,世人就躲藏 。
  • 現代標點和合本 - 義人得志,有大榮耀; 惡人興起,人就躲藏。
  • 文理和合譯本 - 義人得志、羣眾誇耀、惡人興起、庶民隱匿、
  • 文理委辦譯本 - 義人在位、萬事彰明、惡者秉鈞、庶民隱遯。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 善人得志、 得志原文作歡樂 人以為多榮、惡人有權、 有權原文作興起 人皆避匿、
  • Nueva Versión Internacional - Cuando los justos triunfan, se hace gran fiesta; cuando los impíos se imponen, todo el mundo se esconde.
  • Новый Русский Перевод - Когда торжествуют праведники, царит бурная радость, а когда побеждают злодеи, люди прячутся.
  • Восточный перевод - Когда торжествуют праведники, царит бурная радость, а когда побеждают злодеи, люди прячутся.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Когда торжествуют праведники, царит бурная радость, а когда побеждают злодеи, люди прячутся.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Когда торжествуют праведники, царит бурная радость, а когда побеждают злодеи, люди прячутся.
  • La Bible du Semeur 2015 - Quand les justes triomphent, c’est magnifique, mais quand les méchants accèdent au pouvoir, chacun se tient caché.
  • リビングバイブル - 神を恐れる人が成功するとだれもが喜び、 悪者が成功するとがっかりします。
  • Nova Versão Internacional - Quando os justos triunfam, há prosperidade geral ; mas, quando os ímpios sobem ao poder, os homens tratam de esconder-se.
  • Hoffnung für alle - Wenn Menschen, die Gott gehorchen, an die Macht kommen, brechen herrliche Zeiten an; aber wenn Gottlose das Sagen haben, verstecken sich die Leute.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Khi người liêm chính nắm quyền, mọi người đều hân hoan. Khi người ác nổi dậy, ai nấy lo ẩn trốn.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมื่อคนชอบธรรมมีชัย ผู้คนมากมายพากันออกมารื่นเริงยินดี แต่เมื่อคนชั่วเรืองอำนาจ ต้องออกไปเสาะหาผู้คน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมื่อ​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​ประสบ​ชัย​ชนะ ทุก​คน​ก็​มี​ความ​ยินดี แต่​เมื่อ​คน​ชั่วร้าย​มี​อำนาจ​ขึ้น​มา ผู้​คน​ก็​พา​กัน​หลบ​ซ่อน​ตัว
  • 히브리서 11:37 - 또한 돌로 맞기도 하고 시험을 당하며 톱으로 몸이 잘리거나 칼날에 죽음을 당하기도 하였습니다. 그리고 양이나 염소의 가죽으로 옷을 삼아 두르고 다녔으며 가난과 고통에 시달리고 온갖 학대를 받았습니다.
  • 히브리서 11:38 - 세상은 그들에게 아무 가치가 없었습니다. 그래서 그들은 광야와 산과 동굴과 땅굴을 찾아다니며 지냈습니다.
  • 에스더 8:15 - 모르드개는 푸르고 흰 관복과 자색의 고운 모시 옷을 입고 큰 금면류관을 쓰고 황제 앞에서 나왔다. 그러자 수산성 주민들은 크게 기뻐하며 환호를 보냈다.
  • 에스더 8:16 - 유다 사람들에게는 기쁘고 즐거울 뿐만 아니라 영광스러운 날이기도 하였다.
  • 에스더 8:17 - 황제의 조서가 전달되는 각 도와 성마다 유다 사람들이 기뻐서 어쩔 줄 몰라 그 날을 경축일로 정하고 잔치를 베풀어 즐거워하자 그 땅의 많은 사람들이 그들을 두려워하여 유다 사람이 되었다.
  • 전도서 10:5 - 나는 통치자들에게서 한 가지 잘못된 점을 보았는데
  • 전도서 10:6 - 그것은 어리석은 자들에게 높은 지위를 주고 반면에 부자들은 낮은 자리에 앉히는 것이다.
  • 역대하 30:22 - 히스기야왕은 여호와를 섬기는 일에 능숙한 모든 레위 사람들에게 아낌없는 찬사를 보냈다. 이와 같이 그들은 7일 동안 유월절 음식을 먹고 화목제를 드리며 그들 조상의 하나님 여호와께 감사하였다.
  • 역대하 30:23 - 축제 분위기가 사그라들 줄 모르자 모든 군중은 유월절 축제를 7일 동안 더 연장하기로 결정하고 기쁜 마음으로 7일을 더 지켰다.
  • 역대하 30:24 - 히스기야왕은 군중에게 수송아지 1,000마리와 양 7,000마리를 주고 신하들은 수송아지 1,000마리와 양 10,000마리를 그들에게 주었다. 그리고 이때 많은 제사장들이 자신을 성결하게 하였다.
  • 역대하 30:25 - 그래서 모든 유다 백성들은 제사장, 레위인, 북쪽 지파에서 온 사람, 이스라엘과 유다 땅에 영주하고 있는 모든 외국인들과 함께 아주 기뻐하였다.
  • 역대하 30:26 - 다윗의 아들 솔로몬 이후로 이와 같은 축제가 없었기 때문에 예루살렘에는 큰 기쁨이 있었다.
  • 역대하 30:27 - 그때 제사장들과 레위 사람들이 일어나서 백성들을 위해 축복 기도를 하자 여호와께서는 하늘에서 들으시고 그들의 기도를 응답해 주셨다.
  • 누가복음 19:37 - 예수님이 감람산 비탈길 가까이 오셨을 때 수많은 제자들이 자기들이 본 모든 기적에 대하여 기뻐하며 큰 소리로 하나님을 찬양하여
  • 누가복음 19:38 - “주의 이름으로 오시는 왕이 복이 있다! 하늘에는 평화! 가장 높은 곳에는 영광!” 하고 외쳤다.
  • 열왕기상 19:3 - 그래서 엘리야는 두려워서 자기 사환을 데리고 유다의 브엘세바로 도망하였다. 그는 사환을 그 곳에 머물러 있게 하고
  • 역대상 16:7 - 그 날 다윗은 아삽과 그 동료들에게 먼저 이런 감사의 찬송을 여호와께 부르도록 하였다:
  • 역대상 16:8 - 너희는 여호와께 감사하고 그의 이름을 선포하며 그가 행하신 일을 온 세상에 알게 하라.
  • 역대상 16:9 - 그에게 노래하고 그를 찬양하며 그의 신기한 일을 말하라.
  • 역대상 16:10 - 그의 거룩한 이름을 자랑하라. 여호와를 찾는 자에게는 즐거움이 있으리라.
  • 역대상 16:11 - 너희는 여호와를 찾고 그의 능력을 구하며 항상 그를 바라보아라.
  • 역대상 16:12 - 여호와의 종, 야곱의 후손들아,
  • 역대상 16:13 - 하나님이 택하신 이스라엘의 자손들아, 너희는 그가 행하신 놀랍고 신기한 일과 그가 내린 심판을 기억하라.
  • 역대상 16:14 - 그는 여호와 우리 하나님이시다! 그가 온 세상을 심판하신다.
  • 역대상 16:15 - 너희는 그의 영원한 계약 – 천 대에까지 명령하신 그의 말씀을 기억하라.
  • 역대상 16:16 - 이것은 그가 아브라함과 맺은 계약이며 이삭에게 하신 맹세요
  • 역대상 16:17 - 야곱에게 하신 약속이며 이스라엘과 맺은 영원한 계약이니
  • 역대상 16:18 - 이것이 바로 “내가 가나안 땅을 너에게 주어 네 소유가 되게 하겠다” 고 하신 말씀이다.
  • 역대상 16:19 - 이스라엘 백성의 수가 매우 적고 가나안 땅에서 그들이 나그네가 되어
  • 역대상 16:20 - 이 민족 저 민족, 이 나라 저 나라로 방황할 때에도
  • 역대상 16:21 - 하나님은 아무도 그들을 괴롭히지 못하게 하시고 그들을 위해 모든 왕들에게 경고하셨다.
  • 역대상 16:22 - “나의 택한 종들에게 손대지 말고 나의 예언자들을 해하지 말아라.”
  • 역대상 16:23 - 온 땅이여, 여호와께 노래하며 그의 구원의 기쁜 소식을 날마다 전파하라.
  • 역대상 16:24 - 그의 영광을 온 세계에 선포하고 그가 행하시는 놀라운 일을 모든 민족에게 말하라.
  • 역대상 16:25 - 여호와는 위대하시고 높이 찬양을 받으실 분이시니 모든 신보다 두려워해야 하리라.
  • 역대상 16:26 - 세상의 모든 신들이 다 우상에 불과하나 여호와는 하늘을 만드셨다.
  • 역대상 16:27 - 영광과 위엄이 그 앞에 있고 능력과 즐거움이 그의 처소에 있구나.
  • 역대상 16:28 - 세상의 모든 민족들아, 영광과 능력을 여호와께 돌려라.
  • 역대상 16:29 - 여호와의 이름에 합당한 영광을 그에게 돌리고 예물을 가지고 그의 성전에 들어가며 거룩한 옷을 입고 여호와께 경배하라.
  • 역대상 16:30 - 온 땅이여, 그 앞에서 떨어라. 세계가 굳게 서서 움직이지 않는구나!
  • 역대상 16:31 - 하늘이여, 기뻐하라! 땅이여, 즐거워하라! 너희는 여호와가 왕이심을 온 세계에 선포하라.
  • 역대상 16:32 - 바다와 그 안에 있는 모든 생물아, 외쳐라. 밭과 그 가운데 있는 모든 것들아, 즐거워하라.
  • 역대상 16:33 - 그때 숲속의 나무들이 여호와 앞에서 즐겁게 노래하리니 주께서 땅을 심판하러 오실 것임이라.
  • 역대상 16:34 - 여호와께 감사하라. 그는 선하시며 그의 사랑은 영원하다.
  • 역대상 16:35 - 너희는 부르짖어라. “우리 구원의 하나님이시여, 우리를 구원하소서. 여러 나라에서 우리를 모으고 구출하셔서 우리가 주께 감사하고 주의 거룩한 이름을 찬양하게 하소서.”
  • 역대상 16:36 - 이스라엘의 하나님 여호와를 찬양하라! 지금부터 영원히 그를 찬양하라! 그러자 모든 백성들은 “아멘!” 하고 여호와를 찬양하였다.
  • 역대하 7:10 - 그러고서 솔로몬은 7월 23일에 백성들을 집으로 돌려보냈다. 그들은 여호와께서 다윗과 솔로몬과 그 백성 이스라엘에게 베푸신 은혜를 생각하며 기뻐하고 즐거워하였다. 솔로몬에게 두 번째 나타나신 하나님
  • 사무엘상 24:11 - 내 손에 있는 것을 보십시오. 이것은 왕의 옷자락입니다! 내가 이것만 자르고 왕은 죽이지 않았습니다! 비록 왕은 나를 죽이려고 찾아 헤맸으나 나는 왕을 해하려 하지 않았습니다. 내가 왕에게 범죄한 일이 없음을 왕은 이것으로도 아실 것입니다.
  • 열왕기상 17:3 - “너는 이 곳을 떠나 동쪽으로 가서 요단강 동편의 그릿 시냇가에 숨고
  • 열왕기상 17:4 - 물은 그 시내에서 마셔라. 먹을 것은 내가 까마귀에게 명령하여 공급하도록 하겠다.”
  • 열왕기상 17:5 - 그래서 그는 여호와의 명령에 순종하여 그릿 시냇가로 가 그 곳에 머물러 있으면서
  • 열왕기상 17:6 - 그 시냇물을 마시고 아침저녁으로 까마귀들이 물어다 주는 빵과 고기를 먹었다.
  • 열왕기상 17:7 - 그러나 비가 내리지 않아 얼마 후에는 그 시냇물도 말라 버렸다.
  • 열왕기상 17:8 - 그때 여호와께서 엘리야에게 다시 말씀하셨다.
  • 열왕기상 17:9 - “너는 시돈 근처에 있는 사르밧으로 가서 거기 머물러 있거라. 내가 그 곳에 사는 한 과부에게 명령하여 너에게 먹을 것을 공급하도록 하였다.”
  • 열왕기상 17:10 - 그래서 그는 사르밧으로 갔는데 성문에 이르렀을 때 한 과부가 나무를 줍고 있었다. 그때 엘리야는 그 과부를 불러 물 한 컵 갖다 달라고 부탁하였다.
  • 열왕기상 17:11 - 그녀가 물을 가지러 가려고 할 때 “빵도 한 조각 갖다 주시오” 하고 그는 다시 부탁하였다.
  • 열왕기상 17:12 - 그러자 그 과부는 이렇게 대답하였다. “살아 계신 당신의 하나님 여호와의 이름으로 맹세하지만 나에게는 빵이 하나도 없습니다. 내가 가진 것이라고는 밀가루 한 움큼과 약간의 기름뿐입니다. 나는 나무를 조금 주워다가 내 아들과 함께 마지막으로 음식을 만들어 먹으려고 합니다. 우리는 이것만 먹고 나면 굶어 죽게 될 것입니다.”
  • 열왕기상 17:13 - 그때 엘리야가 말하였다. “염려하지 말고 가서 먼저 그것으로 작은 빵 하나를 만들어 나에게 가져오시오. 그런 다음에 남은 것으로 당신과 당신의 아들을 위해 음식을 만드시오.
  • 열왕기상 17:14 - 이스라엘의 하나님 여호와께서는 이 땅에 비를 내리시는 날까지 당신의 밀가루 통에 밀가루가 떨어지지 않을 것이며 그 기름 병에 기름이 마르지 않을 것이라고 말씀하셨습니다.”
  • 열왕기상 17:15 - 그래서 그 과부가 가서 엘리야의 말대로 했더니 엘리야와 그 식구들이 여러 날 동안 먹었는데도
  • 열왕기상 17:16 - 여호와께서 엘리야를 통해 말씀하신 대로 그 통의 밀가루가 떨어지지 않았고 그 병의 기름이 마르지 않았다.
  • 열왕기상 17:17 - 그런데 얼마 후에 그 과부의 아들이 병들어 점점 병세가 악화되는 바람에 죽고 말았다.
  • 열왕기상 17:18 - 그러자 그녀가 엘리야에게 말하였다. “하나님의 사람이여, 어째서 나에게 이렇게 하셨습니까? 내 죄를 생각나게 하고 내 아들을 죽이려고 이 곳까지 오셨습니까?”
  • 열왕기상 17:19 - 그때 엘리야는 “그 아이를 이리 주시오” 하고 그를 받아 자기가 임시로 사용하고 있는 다락방으로 안고 가서 침대에 눕히고
  • 열왕기상 17:20 - 여호와께 부르짖었다. “나의 하나님 여호와여, 주는 어째서 이 과부에게 이런 재앙을 내리셨습니까? 주께서는 나를 친절하게 보살펴 주고 있는 이 과부의 아들을 죽이셨습니다.”
  • 열왕기상 17:21 - 그러고서 엘리야는 몸을 펴서 그 아이 위에 세 번 엎드리고 “나의 하나님 여호와여, 이 아이의 영혼이 돌아오게 하소서” 하고 기도하였다.
  • 열왕기상 17:22 - 여호와께서 엘리야의 기도를 들어주셨으므로 그 아이의 영혼이 몸으로 돌아와 그가 되살아났다.
  • 열왕기상 17:23 - 엘리야가 그 아이를 안고 다락방에서 내려와 그의 어머니에게 주며 “보시오, 당신의 아들이 되살아났소!” 하자
  • 열왕기상 17:24 - 그 과부가 말하였다. “내가 이제야 당신이 하나님의 사람이며 여호와께서 당신을 통해 말씀하신 것이 사실임을 알겠습니다.”
  • 예레미야 5:1 - “너희는 예루살렘 거리로 가서 이리저리 왔다갔다하며 사방 찾아보아라. 너희 가 만일 정직하고 진실한 자를 한 사람이라도 발견하면 내가 이 성을 용서하겠다.
  • 전도서 10:16 - 왕이 어리고 지도자들이 아침부터 술타령을 하는 나라는 망할 것이다.
  • 역대상 15:25 - 다윗과 이스라엘 지도자들과 군 지휘관들은 오벧 – 에돔의 집으로 가서 기쁜 마음으로 여호와의 궤를 메어 왔는데
  • 역대상 15:26 - 그들은 하나님이 그 궤를 멘 레위 사람들을 치지 않으시고 도우셨으므로 수송아지 일곱 마리와 숫양 일곱 마리로 제사를 드렸다.
  • 역대상 15:27 - 이때 다윗과 궤를 멘 레위 사람들과 노래하는 자들과 성가대 지휘자인 그나냐는 고운 모시 옷을 입었으며 또 다윗도 고운 모시 에봇을 입었다.
  • 역대상 15:28 - 이렇게 해서 이스라엘 백성들은 기쁨의 함성을 지르고 양각과 나팔을 불며 제금을 치고 비파와 수금을 힘 있게 타면서 여호와의 궤를 예루살렘으로 옮겨 왔다.
  • 역대상 29:20 - 그런 다음 다윗이 백성들에게 “우리 하나님 여호와를 찬양합시다!” 하자 그들이 여호와께 찬양하고 머리를 숙여 여호와와 왕에게 경배하였다.
  • 역대상 29:21 - 다음날 그들은 수송아지와 숫양과 어린 양을 각각 1,000마리씩 가지고 와서 여호와께 불로 태워 번제를 드리고 또 모든 이스라엘 백성을 대신하여 술을 부어 전제를 드리며 그 밖의 다른 제사도 드렸다.
  • 역대상 29:22 - 그런 다음 그들은 여호와 앞에서 큰 기쁨으로 먹고 마시며 그 날을 즐겼다. 그러고서 그들은 다윗의 아들 솔로몬을 다시 왕으로 선언하고 여호와 앞에서 그에게 기름을 부어 왕으로 삼았으며 또 사독에게도 기름을 부어 제사장으로 삼았다.
  • 열왕기상 18:13 - 이세벨이 여호와의 예언자를 죽일 때 내가 그 예언자들 중에서 100명을 50명씩 둘로 나누어 굴에 숨겨 두고 그들에게 빵과 물을 먹인 일을 당신은 듣지 못하셨습니까?
  • 욥기 29:11 - 나에 관해서 듣거나 나를 보는 자들이 다 나를 칭찬하였다.
  • 욥기 29:12 - 가난한 자들이 부르짖으면 내가 그들을 도와주고 의지할 데 없는 고아들을 볼 때도 나는 그들을 도와주었다.
  • 욥기 29:13 - 또 거의 망하게 된 자들도 나를 위해 복을 빌어 주었으며 나 때문에 과부들도 기뻐서 노래를 불렀다.
  • 욥기 29:14 - 나는 의로움을 내 옷으로 삼고 언제나 바르고 정직하게 살았으며
  • 욥기 29:15 - 소경의 눈이 되고 절뚝발이의 발이 되었으며
  • 욥기 29:16 - 가난한 자에게는 아버지와 같았고 낯선 사람의 문제도 처리해 주었다.
  • 욥기 29:17 - 또 나는 악하고 잔인한 사람들의 세력을 꺾고 그들의 희생자들을 구출해 내었다.
  • 욥기 29:18 - “나는 가끔 혼자 이런 생각을 해본다. ‘나는 오래오래 잘 살다가 편안하게 죽을 것이며
  • 욥기 29:19 - 뿌리가 물에 뻗어 있고 그 가지는 밤새도록 이슬에 젖어 있는 나무와 같을 것이며
  • 욥기 29:20 - 내 영광은 날로 새로워지고 내 힘은 점점 더 왕성해질 것이다.’
  • 예레미야 36:26 - 오히려 그의 아들 여라므엘과 아스리엘의 아들 스라야와 압디엘의 아들 셀레먀에게 서기관 바룩과 나 예레미야를 잡으라고 명령하였다. 그러나 여호와께서는 우리를 숨겨 주셨다.
  • 잠언 28:28 - 악한 자가 권력을 잡으면 백성들이 숨어 살지만 그가 망하면 의로운 자들이 번성한다.
  • 잠언 11:10 - 의로운 사람이 잘되면 온 시민이 즐거워하고 악인이 패망하면 기뻐 외친다.
  • 잠언 29:2 - 의로운 사람이 권력을 잡으면 백성들이 즐거워하지만 악한 자가 권력을 잡으면 백성들이 탄식한다.
圣经
资源
计划
奉献