逐节对照
- New International Version - Like a bird that flees its nest is anyone who flees from home.
- 新标点和合本 - 人离本处飘流, 好像雀鸟离窝游飞。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 人离故乡漂泊, 就像雀鸟离窝四处飞翔。
- 和合本2010(神版-简体) - 人离故乡漂泊, 就像雀鸟离窝四处飞翔。
- 当代译本 - 离乡背井的人就像离巢的飞鸟。
- 圣经新译本 - 离家的人到处飘泊, 好像离巢的雀鸟到处游飞一样。
- 中文标准译本 - 人离开自己的地方漂泊, 就像雀鸟离开自己的窝巢漂游。
- 现代标点和合本 - 人离本处漂流, 好像雀鸟离窝游飞。
- 和合本(拼音版) - 人离本处飘流, 好像雀鸟离窝游飞。
- New International Reader's Version - Anyone who runs away from home is like a bird that flies away from its nest.
- English Standard Version - Like a bird that strays from its nest is a man who strays from his home.
- New Living Translation - A person who strays from home is like a bird that strays from its nest.
- The Message - People who won’t settle down, wandering hither and yon, are like restless birds, flitting to and fro.
- Christian Standard Bible - Anyone wandering from his home is like a bird wandering from its nest.
- New American Standard Bible - Like a bird that wanders from its nest, So is a person who wanders from his home.
- New King James Version - Like a bird that wanders from its nest Is a man who wanders from his place.
- Amplified Bible - Like a bird that wanders from her nest [with its comfort and safety], So is a man who wanders from his home.
- American Standard Version - As a bird that wandereth from her nest, So is a man that wandereth from his place.
- King James Version - As a bird that wandereth from her nest, so is a man that wandereth from his place.
- New English Translation - Like a bird that wanders from its nest, so is a person who wanders from his home.
- World English Bible - As a bird that wanders from her nest, so is a man who wanders from his home.
- 新標點和合本 - 人離本處飄流, 好像雀鳥離窩遊飛。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 人離故鄉漂泊, 就像雀鳥離窩四處飛翔。
- 和合本2010(神版-繁體) - 人離故鄉漂泊, 就像雀鳥離窩四處飛翔。
- 當代譯本 - 離鄉背井的人就像離巢的飛鳥。
- 聖經新譯本 - 離家的人到處飄泊, 好像離巢的雀鳥到處遊飛一樣。
- 呂振中譯本 - 人怎樣離本處而飄遊, 鳥兒也怎樣離窩而遊飛。
- 中文標準譯本 - 人離開自己的地方漂泊, 就像雀鳥離開自己的窩巢漂游。
- 現代標點和合本 - 人離本處漂流, 好像雀鳥離窩遊飛。
- 文理和合譯本 - 人離家而遠遊、如鳥離巢而飛翔、
- 文理委辦譯本 - 人遊遠方、如鳥離巢。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 人而離家遠遊、如鳥離巢飛翔、
- Nueva Versión Internacional - Como ave que vaga lejos del nido es el hombre que vaga lejos del hogar.
- 현대인의 성경 - 고향을 떠나 방황하는 사람은 보금자리를 떠나 떠도는 새와 같다.
- Новый Русский Перевод - Что птица, отбившаяся от гнезда, – человек, который отбился от дома.
- Восточный перевод - Что птица, оставившая гнездо, то человек, который ушёл из дома.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Что птица, оставившая гнездо, то человек, который ушёл из дома.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Что птица, оставившая гнездо, то человек, который ушёл из дома.
- La Bible du Semeur 2015 - L’homme qui erre loin de son pays est comme un oiseau errant loin de son nid.
- リビングバイブル - 家を離れてあちこち渡り歩く人は、 巣を離れてさまよう鳥のようです。
- Nova Versão Internacional - Como a ave que vagueia longe do ninho, assim é o homem que vagueia longe do lar.
- Hoffnung für alle - Wer seine Heimat verlässt, ist wie ein Vogel, der seinem Nest entflieht.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Người lưu lạc xa quê hương, giống như chim lạc bầy bay xa tổ.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คนที่เตลิดหนีออกจากบ้าน ก็เหมือนนกเตลิดหนีออกจากรัง
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คนที่พลัดพรากจากบ้านเกิดของตน เป็นเสมือนนกที่พลัดพรากจากรังของมัน
交叉引用
- 1 Samuel 27:1 - But David thought to himself, “One of these days I will be destroyed by the hand of Saul. The best thing I can do is to escape to the land of the Philistines. Then Saul will give up searching for me anywhere in Israel, and I will slip out of his hand.”
- 1 Samuel 27:2 - So David and the six hundred men with him left and went over to Achish son of Maok king of Gath.
- 1 Samuel 27:3 - David and his men settled in Gath with Achish. Each man had his family with him, and David had his two wives: Ahinoam of Jezreel and Abigail of Carmel, the widow of Nabal.
- 1 Samuel 27:4 - When Saul was told that David had fled to Gath, he no longer searched for him.
- 1 Samuel 27:5 - Then David said to Achish, “If I have found favor in your eyes, let a place be assigned to me in one of the country towns, that I may live there. Why should your servant live in the royal city with you?”
- 1 Samuel 27:6 - So on that day Achish gave him Ziklag, and it has belonged to the kings of Judah ever since.
- 1 Samuel 27:7 - David lived in Philistine territory a year and four months.
- 1 Samuel 27:8 - Now David and his men went up and raided the Geshurites, the Girzites and the Amalekites. (From ancient times these peoples had lived in the land extending to Shur and Egypt.)
- 1 Samuel 27:9 - Whenever David attacked an area, he did not leave a man or woman alive, but took sheep and cattle, donkeys and camels, and clothes. Then he returned to Achish.
- 1 Samuel 27:10 - When Achish asked, “Where did you go raiding today?” David would say, “Against the Negev of Judah” or “Against the Negev of Jerahmeel” or “Against the Negev of the Kenites.”
- 1 Samuel 27:11 - He did not leave a man or woman alive to be brought to Gath, for he thought, “They might inform on us and say, ‘This is what David did.’ ” And such was his practice as long as he lived in Philistine territory.
- 1 Samuel 27:12 - Achish trusted David and said to himself, “He has become so obnoxious to his people, the Israelites, that he will be my servant for life.”
- Jude 1:13 - They are wild waves of the sea, foaming up their shame; wandering stars, for whom blackest darkness has been reserved forever.
- Genesis 4:16 - So Cain went out from the Lord’s presence and lived in the land of Nod, east of Eden.
- 1 Corinthians 7:20 - Each person should remain in the situation they were in when God called them.
- 1 Kings 19:9 - There he went into a cave and spent the night. And the word of the Lord came to him: “What are you doing here, Elijah?”
- Job 39:14 - She lays her eggs on the ground and lets them warm in the sand,
- Job 39:15 - unmindful that a foot may crush them, that some wild animal may trample them.
- Job 39:16 - She treats her young harshly, as if they were not hers; she cares not that her labor was in vain,
- Proverbs 26:2 - Like a fluttering sparrow or a darting swallow, an undeserved curse does not come to rest.
- Nehemiah 6:11 - But I said, “Should a man like me run away? Or should someone like me go into the temple to save his life? I will not go!”
- Nehemiah 6:12 - I realized that God had not sent him, but that he had prophesied against me because Tobiah and Sanballat had hired him.
- Nehemiah 6:13 - He had been hired to intimidate me so that I would commit a sin by doing this, and then they would give me a bad name to discredit me.
- Proverbs 21:16 - Whoever strays from the path of prudence comes to rest in the company of the dead.
- Genesis 16:6 - “Your slave is in your hands,” Abram said. “Do with her whatever you think best.” Then Sarai mistreated Hagar; so she fled from her.
- Genesis 16:7 - The angel of the Lord found Hagar near a spring in the desert; it was the spring that is beside the road to Shur.
- Genesis 16:8 - And he said, “Hagar, slave of Sarai, where have you come from, and where are you going?” “I’m running away from my mistress Sarai,” she answered.
- 1 Samuel 22:5 - But the prophet Gad said to David, “Do not stay in the stronghold. Go into the land of Judah.” So David left and went to the forest of Hereth.
- Jonah 1:3 - But Jonah ran away from the Lord and headed for Tarshish. He went down to Joppa, where he found a ship bound for that port. After paying the fare, he went aboard and sailed for Tarshish to flee from the Lord.
- Isaiah 16:2 - Like fluttering birds pushed from the nest, so are the women of Moab at the fords of the Arnon.
- Jonah 1:10 - This terrified them and they asked, “What have you done?” (They knew he was running away from the Lord, because he had already told them so.)
- Jonah 1:11 - The sea was getting rougher and rougher. So they asked him, “What should we do to you to make the sea calm down for us?”
- Jonah 1:12 - “Pick me up and throw me into the sea,” he replied, “and it will become calm. I know that it is my fault that this great storm has come upon you.”
- Jonah 1:13 - Instead, the men did their best to row back to land. But they could not, for the sea grew even wilder than before.
- Jonah 1:14 - Then they cried out to the Lord, “Please, Lord, do not let us die for taking this man’s life. Do not hold us accountable for killing an innocent man, for you, Lord, have done as you pleased.”
- Jonah 1:15 - Then they took Jonah and threw him overboard, and the raging sea grew calm.
- Jonah 1:16 - At this the men greatly feared the Lord, and they offered a sacrifice to the Lord and made vows to him.
- Jonah 1:17 - Now the Lord provided a huge fish to swallow Jonah, and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.