Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
24:26 WEB
逐节对照
  • World English Bible - An honest answer is like a kiss on the lips.
  • 新标点和合本 - 应对正直的,犹如与人亲嘴。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 应对合宜的, 犹如与人亲吻。
  • 和合本2010(神版-简体) - 应对合宜的, 犹如与人亲吻。
  • 当代译本 - 诚实的回答如同友好的亲吻。
  • 圣经新译本 - 应对诚实的, 如同与别人亲嘴。
  • 中文标准译本 - 回话坦诚的, 如亲吻嘴唇。
  • 现代标点和合本 - 应对正直的,犹如与人亲嘴。
  • 和合本(拼音版) - 应对正直的, 犹如与人亲嘴。
  • New International Version - An honest answer is like a kiss on the lips.
  • New International Reader's Version - An honest answer is like a kiss on the lips.
  • English Standard Version - Whoever gives an honest answer kisses the lips.
  • New Living Translation - An honest answer is like a kiss of friendship.
  • The Message - An honest answer is like a warm hug.
  • Christian Standard Bible - He who gives an honest answer gives a kiss on the lips.
  • New American Standard Bible - One who gives a right answer Kisses the lips.
  • New King James Version - He who gives a right answer kisses the lips.
  • Amplified Bible - He kisses the lips [and wins the hearts of people] Who gives a right and straightforward answer.
  • American Standard Version - He kisseth the lips Who giveth a right answer.
  • King James Version - Every man shall kiss his lips that giveth a right answer.
  • New English Translation - Like a kiss on the lips is the one who gives an honest answer.
  • 新標點和合本 - 應對正直的,猶如與人親嘴。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 應對合宜的, 猶如與人親吻。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 應對合宜的, 猶如與人親吻。
  • 當代譯本 - 誠實的回答如同友好的親吻。
  • 聖經新譯本 - 應對誠實的, 如同與別人親嘴。
  • 呂振中譯本 - 應對之話恰當的、 猶如 人 與人親嘴。
  • 中文標準譯本 - 回話坦誠的, 如親吻嘴唇。
  • 現代標點和合本 - 應對正直的,猶如與人親嘴。
  • 文理和合譯本 - 應對適宜者、如與人接吻、
  • 文理委辦譯本 - 善於應對、人必接吻以為禮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以真言應對、猶如與人接吻為禮、
  • Nueva Versión Internacional - Una respuesta sincera es como un beso en los labios.
  • 현대인의 성경 - 정직한 대답은 입을 맞추는 것과 같다.
  • Новый Русский Перевод - Честный ответ – что поцелуй в губы.
  • Восточный перевод - Честный ответ – что поцелуй в губы.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Честный ответ – что поцелуй в губы.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Честный ответ – что поцелуй в губы.
  • La Bible du Semeur 2015 - Qui répond honnêtement donne une preuve de son amitié.
  • リビングバイブル - 率直に答えてもらえることは、 ありがたいことだと思いなさい。
  • Nova Versão Internacional - A resposta sincera é como beijo nos lábios.
  • Hoffnung für alle - Eine aufrichtige Antwort ist ein Zeichen echter Freundschaft !
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Lời nói thẳng xuất phát từ tình thương.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คำตอบซื่อตรง เป็นดั่งจุมพิตบนริมฝีปาก
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ใคร​ก็​ตาม​ที่​ตอบ​ตาม​ความ​เป็น​จริง เป็น​เสมือน​จูบ​ที่​ริม​ฝีปาก
交叉引用
  • Mark 12:17 - Jesus answered them, “Render to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.” They marveled greatly at him.
  • Mark 12:18 - Some Sadducees, who say that there is no resurrection, came to him. They asked him, saying,
  • Daniel 2:46 - Then the king Nebuchadnezzar fell on his face, worshiped Daniel, and commanded that they should offer an offering and sweet odors to him.
  • Daniel 2:47 - The king answered to Daniel, and said, “Of a truth your God is the God of gods, and the Lord of kings, and a revealer of secrets, since you have been able to reveal this secret.”
  • Daniel 2:48 - Then the king made Daniel great, and gave him many great gifts, and made him rule over the whole province of Babylon, and to be chief governor over all the wise men of Babylon.
  • Proverbs 16:1 - The plans of the heart belong to man, but the answer of the tongue is from Yahweh.
  • Mark 12:32 - The scribe said to him, “Truly, teacher, you have said well that he is one, and there is none other but he,
  • Mark 12:33 - and to love him with all the heart, and with all the understanding, with all the soul, and with all the strength, and to love his neighbor as himself, is more important than all whole burnt offerings and sacrifices.”
  • Mark 12:34 - When Jesus saw that he answered wisely, he said to him, “You are not far from God’s Kingdom.” No one dared ask him any question after that.
  • Genesis 41:38 - Pharaoh said to his servants, “Can we find such a one as this, a man in whom is the Spirit of God?”
  • Genesis 41:39 - Pharaoh said to Joseph, “Because God has shown you all of this, there is no one so discreet and wise as you.
  • Genesis 41:40 - You shall be over my house. All my people will be ruled according to your word. Only in the throne I will be greater than you.”
  • Genesis 41:41 - Pharaoh said to Joseph, “Behold, I have set you over all the land of Egypt.”
  • Genesis 41:42 - Pharaoh took off his signet ring from his hand, and put it on Joseph’s hand, and arrayed him in robes of fine linen, and put a gold chain about his neck.
  • Genesis 41:43 - He made him ride in the second chariot which he had. They cried before him, “Bow the knee!” He set him over all the land of Egypt.
  • Genesis 41:44 - Pharaoh said to Joseph, “I am Pharaoh. Without you, no man shall lift up his hand or his foot in all the land of Egypt.”
  • Genesis 41:45 - Pharaoh called Joseph’s name Zaphenath-Paneah. He gave him Asenath, the daughter of Potiphera priest of On as a wife. Joseph went out over the land of Egypt.
  • Genesis 41:46 - Joseph was thirty years old when he stood before Pharaoh king of Egypt. Joseph went out from the presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt.
  • Genesis 41:47 - In the seven plenteous years the earth produced abundantly.
  • Genesis 41:48 - He gathered up all the food of the seven years which were in the land of Egypt, and laid up the food in the cities. He stored food in each city from the fields around that city.
  • Genesis 41:49 - Joseph laid up grain as the sand of the sea, very much, until he stopped counting, for it was without number.
  • Genesis 41:50 - To Joseph were born two sons before the year of famine came, whom Asenath, the daughter of Potiphera priest of On, bore to him.
  • Genesis 41:51 - Joseph called the name of the firstborn Manasseh, “For”, he said, “God has made me forget all my toil, and all my father’s house.”
  • Genesis 41:52 - The name of the second, he called Ephraim: “For God has made me fruitful in the land of my affliction.”
  • Genesis 41:53 - The seven years of plenty, that were in the land of Egypt, came to an end.
  • Genesis 41:54 - The seven years of famine began to come, just as Joseph had said. There was famine in all lands, but in all the land of Egypt there was bread.
  • Genesis 41:55 - When all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread, and Pharaoh said to all the Egyptians, “Go to Joseph. What he says to you, do.”
  • Genesis 41:56 - The famine was over all the surface of the earth. Joseph opened all the store houses, and sold to the Egyptians. The famine was severe in the land of Egypt.
  • Genesis 41:57 - All countries came into Egypt, to Joseph, to buy grain, because the famine was severe in all the earth.
  • Job 6:25 - How forcible are words of uprightness! But your reproof, what does it reprove?
  • Proverbs 25:11 - A word fitly spoken is like apples of gold in settings of silver.
  • Proverbs 25:12 - As an earring of gold, and an ornament of fine gold, so is a wise reprover to an obedient ear.
  • Proverbs 15:23 - Joy comes to a man with the reply of his mouth. How good is a word at the right time!
逐节对照交叉引用
  • World English Bible - An honest answer is like a kiss on the lips.
  • 新标点和合本 - 应对正直的,犹如与人亲嘴。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 应对合宜的, 犹如与人亲吻。
  • 和合本2010(神版-简体) - 应对合宜的, 犹如与人亲吻。
  • 当代译本 - 诚实的回答如同友好的亲吻。
  • 圣经新译本 - 应对诚实的, 如同与别人亲嘴。
  • 中文标准译本 - 回话坦诚的, 如亲吻嘴唇。
  • 现代标点和合本 - 应对正直的,犹如与人亲嘴。
  • 和合本(拼音版) - 应对正直的, 犹如与人亲嘴。
  • New International Version - An honest answer is like a kiss on the lips.
  • New International Reader's Version - An honest answer is like a kiss on the lips.
  • English Standard Version - Whoever gives an honest answer kisses the lips.
  • New Living Translation - An honest answer is like a kiss of friendship.
  • The Message - An honest answer is like a warm hug.
  • Christian Standard Bible - He who gives an honest answer gives a kiss on the lips.
  • New American Standard Bible - One who gives a right answer Kisses the lips.
  • New King James Version - He who gives a right answer kisses the lips.
  • Amplified Bible - He kisses the lips [and wins the hearts of people] Who gives a right and straightforward answer.
  • American Standard Version - He kisseth the lips Who giveth a right answer.
  • King James Version - Every man shall kiss his lips that giveth a right answer.
  • New English Translation - Like a kiss on the lips is the one who gives an honest answer.
  • 新標點和合本 - 應對正直的,猶如與人親嘴。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 應對合宜的, 猶如與人親吻。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 應對合宜的, 猶如與人親吻。
  • 當代譯本 - 誠實的回答如同友好的親吻。
  • 聖經新譯本 - 應對誠實的, 如同與別人親嘴。
  • 呂振中譯本 - 應對之話恰當的、 猶如 人 與人親嘴。
  • 中文標準譯本 - 回話坦誠的, 如親吻嘴唇。
  • 現代標點和合本 - 應對正直的,猶如與人親嘴。
  • 文理和合譯本 - 應對適宜者、如與人接吻、
  • 文理委辦譯本 - 善於應對、人必接吻以為禮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以真言應對、猶如與人接吻為禮、
  • Nueva Versión Internacional - Una respuesta sincera es como un beso en los labios.
  • 현대인의 성경 - 정직한 대답은 입을 맞추는 것과 같다.
  • Новый Русский Перевод - Честный ответ – что поцелуй в губы.
  • Восточный перевод - Честный ответ – что поцелуй в губы.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Честный ответ – что поцелуй в губы.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Честный ответ – что поцелуй в губы.
  • La Bible du Semeur 2015 - Qui répond honnêtement donne une preuve de son amitié.
  • リビングバイブル - 率直に答えてもらえることは、 ありがたいことだと思いなさい。
  • Nova Versão Internacional - A resposta sincera é como beijo nos lábios.
  • Hoffnung für alle - Eine aufrichtige Antwort ist ein Zeichen echter Freundschaft !
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Lời nói thẳng xuất phát từ tình thương.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คำตอบซื่อตรง เป็นดั่งจุมพิตบนริมฝีปาก
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ใคร​ก็​ตาม​ที่​ตอบ​ตาม​ความ​เป็น​จริง เป็น​เสมือน​จูบ​ที่​ริม​ฝีปาก
  • Mark 12:17 - Jesus answered them, “Render to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.” They marveled greatly at him.
  • Mark 12:18 - Some Sadducees, who say that there is no resurrection, came to him. They asked him, saying,
  • Daniel 2:46 - Then the king Nebuchadnezzar fell on his face, worshiped Daniel, and commanded that they should offer an offering and sweet odors to him.
  • Daniel 2:47 - The king answered to Daniel, and said, “Of a truth your God is the God of gods, and the Lord of kings, and a revealer of secrets, since you have been able to reveal this secret.”
  • Daniel 2:48 - Then the king made Daniel great, and gave him many great gifts, and made him rule over the whole province of Babylon, and to be chief governor over all the wise men of Babylon.
  • Proverbs 16:1 - The plans of the heart belong to man, but the answer of the tongue is from Yahweh.
  • Mark 12:32 - The scribe said to him, “Truly, teacher, you have said well that he is one, and there is none other but he,
  • Mark 12:33 - and to love him with all the heart, and with all the understanding, with all the soul, and with all the strength, and to love his neighbor as himself, is more important than all whole burnt offerings and sacrifices.”
  • Mark 12:34 - When Jesus saw that he answered wisely, he said to him, “You are not far from God’s Kingdom.” No one dared ask him any question after that.
  • Genesis 41:38 - Pharaoh said to his servants, “Can we find such a one as this, a man in whom is the Spirit of God?”
  • Genesis 41:39 - Pharaoh said to Joseph, “Because God has shown you all of this, there is no one so discreet and wise as you.
  • Genesis 41:40 - You shall be over my house. All my people will be ruled according to your word. Only in the throne I will be greater than you.”
  • Genesis 41:41 - Pharaoh said to Joseph, “Behold, I have set you over all the land of Egypt.”
  • Genesis 41:42 - Pharaoh took off his signet ring from his hand, and put it on Joseph’s hand, and arrayed him in robes of fine linen, and put a gold chain about his neck.
  • Genesis 41:43 - He made him ride in the second chariot which he had. They cried before him, “Bow the knee!” He set him over all the land of Egypt.
  • Genesis 41:44 - Pharaoh said to Joseph, “I am Pharaoh. Without you, no man shall lift up his hand or his foot in all the land of Egypt.”
  • Genesis 41:45 - Pharaoh called Joseph’s name Zaphenath-Paneah. He gave him Asenath, the daughter of Potiphera priest of On as a wife. Joseph went out over the land of Egypt.
  • Genesis 41:46 - Joseph was thirty years old when he stood before Pharaoh king of Egypt. Joseph went out from the presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt.
  • Genesis 41:47 - In the seven plenteous years the earth produced abundantly.
  • Genesis 41:48 - He gathered up all the food of the seven years which were in the land of Egypt, and laid up the food in the cities. He stored food in each city from the fields around that city.
  • Genesis 41:49 - Joseph laid up grain as the sand of the sea, very much, until he stopped counting, for it was without number.
  • Genesis 41:50 - To Joseph were born two sons before the year of famine came, whom Asenath, the daughter of Potiphera priest of On, bore to him.
  • Genesis 41:51 - Joseph called the name of the firstborn Manasseh, “For”, he said, “God has made me forget all my toil, and all my father’s house.”
  • Genesis 41:52 - The name of the second, he called Ephraim: “For God has made me fruitful in the land of my affliction.”
  • Genesis 41:53 - The seven years of plenty, that were in the land of Egypt, came to an end.
  • Genesis 41:54 - The seven years of famine began to come, just as Joseph had said. There was famine in all lands, but in all the land of Egypt there was bread.
  • Genesis 41:55 - When all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread, and Pharaoh said to all the Egyptians, “Go to Joseph. What he says to you, do.”
  • Genesis 41:56 - The famine was over all the surface of the earth. Joseph opened all the store houses, and sold to the Egyptians. The famine was severe in the land of Egypt.
  • Genesis 41:57 - All countries came into Egypt, to Joseph, to buy grain, because the famine was severe in all the earth.
  • Job 6:25 - How forcible are words of uprightness! But your reproof, what does it reprove?
  • Proverbs 25:11 - A word fitly spoken is like apples of gold in settings of silver.
  • Proverbs 25:12 - As an earring of gold, and an ornament of fine gold, so is a wise reprover to an obedient ear.
  • Proverbs 15:23 - Joy comes to a man with the reply of his mouth. How good is a word at the right time!
圣经
资源
计划
奉献