逐节对照
- King James Version - Speak not in the ears of a fool: for he will despise the wisdom of thy words.
- 新标点和合本 - 你不要说话给愚昧人听, 因他必藐视你智慧的言语。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 不要说话给愚昧人听, 因他必藐视你智慧的言语。
- 和合本2010(神版-简体) - 不要说话给愚昧人听, 因他必藐视你智慧的言语。
- 当代译本 - 不要和愚人说话, 他必藐视你的智言。
- 圣经新译本 - 不要说话给愚昧人听, 因为他必藐视你明慧的言语。
- 中文标准译本 - 你不要说话给愚昧人听, 因为他会藐视你明达的言语。
- 现代标点和合本 - 你不要说话给愚昧人听, 因他必藐视你智慧的言语。
- 和合本(拼音版) - 你不要说话给愚昧人听, 因他必藐视你智慧的言语。
- New International Version - Do not speak to fools, for they will scorn your prudent words.
- New International Reader's Version - Don’t speak to foolish people. They will laugh at your wise words.
- English Standard Version - Do not speak in the hearing of a fool, for he will despise the good sense of your words.
- New Living Translation - Don’t waste your breath on fools, for they will despise the wisest advice.
- The Message - Don’t bother talking sense to fools; they’ll only poke fun at your words.
- Christian Standard Bible - Don’t speak to a fool, for he will despise the insight of your words.
- New American Standard Bible - Do not speak to be heard by a fool, For he will despise the wisdom of your words.
- New King James Version - Do not speak in the hearing of a fool, For he will despise the wisdom of your words.
- Amplified Bible - Do not speak in the ears of a fool, For he will despise the [godly] wisdom of your words.
- American Standard Version - Speak not in the hearing of a fool; For he will despise the wisdom of thy words.
- New English Translation - Do not speak in the ears of a fool, for he will despise the wisdom of your words.
- World English Bible - Don’t speak in the ears of a fool, for he will despise the wisdom of your words.
- 新標點和合本 - 你不要說話給愚昧人聽, 因他必藐視你智慧的言語。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 不要說話給愚昧人聽, 因他必藐視你智慧的言語。
- 和合本2010(神版-繁體) - 不要說話給愚昧人聽, 因他必藐視你智慧的言語。
- 當代譯本 - 不要和愚人說話, 他必藐視你的智言。
- 聖經新譯本 - 不要說話給愚昧人聽, 因為他必藐視你明慧的言語。
- 呂振中譯本 - 不可說話給愚頑人聽; 因為你明智的話語、他會藐視。
- 中文標準譯本 - 你不要說話給愚昧人聽, 因為他會藐視你明達的言語。
- 現代標點和合本 - 你不要說話給愚昧人聽, 因他必藐視你智慧的言語。
- 文理和合譯本 - 勿與蠢人語、彼必蔑爾智言、
- 文理委辦譯本 - 維彼愚人、毋語以微妙、恐其藐視爾道。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 愚人前勿論道、恐藐視爾之達言、
- Nueva Versión Internacional - A oídos del necio jamás dirijas palabra, pues se burlará de tus sabios consejos.
- 현대인의 성경 - 미련한 자에게 말하지 말아라. 그는 너의 지혜로운 말을 업신여길 것이다.
- Новый Русский Перевод - Не говори с глупцом: мудрость слов твоих он ни во что не ставит.
- Восточный перевод - Не говори с глупцом: мудрости слов твоих он не оценит.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Не говори с глупцом: мудрости слов твоих он не оценит.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Не говори с глупцом: мудрости слов твоих он не оценит.
- La Bible du Semeur 2015 - Ne parle pas à un insensé, il mépriserait le bon sens de tes paroles.
- リビングバイブル - 忠告に逆らう者に言い聞かせてもむだです。 どんなにためになることを言っても、 顔をそむけるだけです。
- Nova Versão Internacional - Não vale a pena conversar com o tolo, pois ele despreza a sabedoria do que você fala.
- Hoffnung für alle - Versuche nicht, einem Dummkopf etwas zu erklären; er wird deinen guten Rat ohnehin nur verachten!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Đừng tốn công nói với người dại, vì hắn sẽ khinh thường lời khôn ngoan của con.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อย่าเปลืองลมปากกับคนโง่ เพราะเขาจะเหยียดหยามคำแนะนำที่ฉลาดของเจ้า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อย่าสนทนากับคนโง่ เพราะว่าเขาจะดูหมิ่นสติปัญญาที่แสดงออกมาจากคำพูดของเจ้า
交叉引用
- 1 Corinthians 4:10 - We are fools for Christ's sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye are honourable, but we are despised.
- 1 Corinthians 4:11 - Even unto this present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwellingplace;
- 1 Corinthians 4:12 - And labour, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we suffer it:
- 1 Corinthians 4:13 - Being defamed, we entreat: we are made as the filth of the world, and are the offscouring of all things unto this day.
- John 9:40 - And some of the Pharisees which were with him heard these words, and said unto him, Are we blind also?
- Acts 13:45 - But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spake against those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming.
- Acts 13:46 - Then Paul and Barnabas waxed bold, and said, It was necessary that the word of God should first have been spoken to you: but seeing ye put it from you, and judge yourselves unworthy of everlasting life, lo, we turn to the Gentiles.
- John 9:30 - The man answered and said unto them, Why herein is a marvellous thing, that ye know not from whence he is, and yet he hath opened mine eyes.
- John 9:31 - Now we know that God heareth not sinners: but if any man be a worshipper of God, and doeth his will, him he heareth.
- John 9:32 - Since the world began was it not heard that any man opened the eyes of one that was born blind.
- John 9:33 - If this man were not of God, he could do nothing.
- John 9:34 - They answered and said unto him, Thou wast altogether born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out.
- Acts 17:18 - Then certain philosophers of the Epicureans, and of the Stoicks, encountered him. And some said, What will this babbler say? other some, He seemeth to be a setter forth of strange gods: because he preached unto them Jesus, and the resurrection.
- Acts 17:32 - And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked: and others said, We will hear thee again of this matter.
- 1 Corinthians 1:21 - For after that in the wisdom of God the world by wisdom knew not God, it pleased God by the foolishness of preaching to save them that believe.
- 1 Corinthians 1:22 - For the Jews require a sign, and the Greeks seek after wisdom:
- 1 Corinthians 1:23 - But we preach Christ crucified, unto the Jews a stumblingblock, and unto the Greeks foolishness;
- 1 Corinthians 1:24 - But unto them which are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God, and the wisdom of God.
- Proverbs 1:7 - The fear of the Lord is the beginning of knowledge: but fools despise wisdom and instruction.
- Acts 28:25 - And when they agreed not among themselves, they departed, after that Paul had spoken one word, Well spake the Holy Ghost by Esaias the prophet unto our fathers,
- Acts 28:26 - Saying, Go unto this people, and say, Hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and not perceive:
- Acts 28:27 - For the heart of this people is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes have they closed; lest they should see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and should be converted, and I should heal them.
- Acts 28:28 - Be it known therefore unto you, that the salvation of God is sent unto the Gentiles, and that they will hear it.
- Isaiah 36:21 - But they held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not.
- Proverbs 26:4 - Answer not a fool according to his folly, lest thou also be like unto him.
- Proverbs 26:5 - Answer a fool according to his folly, lest he be wise in his own conceit.
- John 10:20 - And many of them said, He hath a devil, and is mad; why hear ye him?
- Luke 16:14 - And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things: and they derided him.
- John 8:52 - Then said the Jews unto him, Now we know that thou hast a devil. Abraham is dead, and the prophets; and thou sayest, If a man keep my saying, he shall never taste of death.
- Proverbs 9:7 - He that reproveth a scorner getteth to himself shame: and he that rebuketh a wicked man getteth himself a blot.
- Proverbs 9:8 - Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee.
- Matthew 7:6 - Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.