逐节对照
- New English Translation - Acquire truth and do not sell it – wisdom, and discipline, and understanding.
- 新标点和合本 - 你当买真理; 就是智慧、训诲,和聪明也都不可卖。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你当获得真理,不可出卖, 智慧、训诲和聪明也是一样。
- 和合本2010(神版-简体) - 你当获得真理,不可出卖, 智慧、训诲和聪明也是一样。
- 当代译本 - 要买真理,不可卖掉, 要买智慧、教诲和悟性。
- 圣经新译本 - 你要买真理,不可出卖; 要得智慧、教训和哲理。
- 中文标准译本 - 你当买真理、智慧、管教和悟性, 不可卖掉它们!
- 现代标点和合本 - 你当买真理, 就是智慧、训诲和聪明也都不可卖。
- 和合本(拼音版) - 你当买真理, 就是智慧、训诲和聪明也都不可卖。
- New International Version - Buy the truth and do not sell it— wisdom, instruction and insight as well.
- New International Reader's Version - Buy the truth and don’t sell it. Get wisdom, instruction and understanding as well.
- English Standard Version - Buy truth, and do not sell it; buy wisdom, instruction, and understanding.
- New Living Translation - Get the truth and never sell it; also get wisdom, discipline, and good judgment.
- Christian Standard Bible - Buy — and do not sell — truth, wisdom, instruction, and understanding.
- New American Standard Bible - Buy truth, and do not sell it, Get wisdom, instruction, and understanding.
- New King James Version - Buy the truth, and do not sell it, Also wisdom and instruction and understanding.
- Amplified Bible - Buy truth, and do not sell it; Get wisdom and instruction and understanding.
- American Standard Version - Buy the truth, and sell it not; Yea, wisdom, and instruction, and understanding.
- King James Version - Buy the truth, and sell it not; also wisdom, and instruction, and understanding.
- World English Bible - Buy the truth, and don’t sell it. Get wisdom, discipline, and understanding.
- 新標點和合本 - 你當買真理; 就是智慧、訓誨,和聰明也都不可賣。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你當獲得真理,不可出賣, 智慧、訓誨和聰明也是一樣。
- 和合本2010(神版-繁體) - 你當獲得真理,不可出賣, 智慧、訓誨和聰明也是一樣。
- 當代譯本 - 要買真理,不可賣掉, 要買智慧、教誨和悟性。
- 聖經新譯本 - 你要買真理,不可出賣; 要得智慧、教訓和哲理。
- 呂振中譯本 - 要購買真理;不可出賣真理; 要購買 智慧、管教、和明達。
- 中文標準譯本 - 你當買真理、智慧、管教和悟性, 不可賣掉它們!
- 現代標點和合本 - 你當買真理, 就是智慧、訓誨和聰明也都不可賣。
- 文理和合譯本 - 宜購真理、智慧訓誨明哲、而勿鬻之、
- 文理委辦譯本 - 宜求智慧、服膺真理。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 當求得真理、智慧、訓誨、達道、永守莫失、 莫失原文作不鬻
- Nueva Versión Internacional - Adquiere la verdad y la sabiduría, la disciplina y el discernimiento, ¡y no los vendas!
- 현대인의 성경 - 진리를 사서 팔지 말아라. 지혜와 훈계와 총명도 마찬가지이다.
- Новый Русский Перевод - Покупай истину и не продавай ее; приобретай мудрость, наставления и разум.
- Восточный перевод - Покупай истину и не продавай её; приобретай мудрость, наставления и разум.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Покупай истину и не продавай её; приобретай мудрость, наставления и разум.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Покупай истину и не продавай её; приобретай мудрость, наставления и разум.
- La Bible du Semeur 2015 - Acquiers la vérité, la sagesse, l’instruction et le discernement, et ne t’en dessaisis pas.
- リビングバイブル - どんな犠牲をはらっても、 ほんとうのことを知るよう努めなさい。 物事を正しく判断できる力を しっかりと身につけるのです。
- Nova Versão Internacional - Compre a verdade e não abra mão dela, nem tampouco da sabedoria, da disciplina e do discernimento.
- Hoffnung für alle - Bemühe dich um Wahrheit, egal was es kostet. Wenn du Weisheit, Selbstbeherrschung und Einsicht erworben hast, dann gib sie nie wieder auf!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Phải mua chân lý và đừng bao giờ bán nó; cũng đừng bán khôn ngoan, học thức, và lương tri.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงซื้อความจริงและอย่าขายสิ่งเหล่านี้ คือ สติปัญญา คำสั่งสอน และความเข้าใจ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จงซื้อความจริงไว้และอย่าขายไปเสีย จงรับเอาสติปัญญา การสั่งสอน และความเข้าใจ
交叉引用
- Proverbs 17:16 - Of what use is money in the hand of a fool, since he has no intention of acquiring wisdom?
- Acts 20:23 - except that the Holy Spirit warns me in town after town that imprisonment and persecutions are waiting for me.
- Hebrews 11:26 - He regarded abuse suffered for Christ to be greater wealth than the treasures of Egypt, for his eyes were fixed on the reward.
- Proverbs 2:2 - by making your ear attentive to wisdom, and by turning your heart to understanding,
- Proverbs 2:3 - indeed, if you call out for discernment – raise your voice for understanding –
- Proverbs 2:4 - if you seek it like silver, and search for it like hidden treasure,
- Revelation 12:11 - But they overcame him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony, and they did not love their lives so much that they were afraid to die.
- Matthew 16:26 - For what does it benefit a person if he gains the whole world but forfeits his life? Or what can a person give in exchange for his life?
- Revelation 3:18 - take my advice and buy gold from me refined by fire so you can become rich! Buy from me white clothing so you can be clothed and your shameful nakedness will not be exposed, and buy eye salve to put on your eyes so you can see!
- Philippians 3:7 - But these assets I have come to regard as liabilities because of Christ.
- Philippians 3:8 - More than that, I now regard all things as liabilities compared to the far greater value of knowing Christ Jesus my Lord, for whom I have suffered the loss of all things – indeed, I regard them as dung! – that I may gain Christ,
- Matthew 13:46 - When he found a pearl of great value, he went out and sold everything he had and bought it.
- Matthew 13:44 - “The kingdom of heaven is like a treasure, hidden in a field, that a person found and hid. Then because of joy he went and sold all that he had and bought that field.
- Job 28:12 - “But wisdom – where can it be found? Where is the place of understanding?
- Job 28:13 - Mankind does not know its place; it cannot be found in the land of the living.
- Job 28:14 - The deep says, ‘It is not with me.’ And the sea says, ‘It is not with me.’
- Job 28:15 - Fine gold cannot be given in exchange for it, nor can its price be weighed out in silver.
- Job 28:16 - It cannot be measured out for purchase with the gold of Ophir, with precious onyx or sapphires.
- Job 28:17 - Neither gold nor crystal can be compared with it, nor can a vase of gold match its worth.
- Job 28:18 - Of coral and jasper no mention will be made; the price of wisdom is more than pearls.
- Job 28:19 - The topaz of Cush cannot be compared with it; it cannot be purchased with pure gold.
- Proverbs 16:16 - How much better it is to acquire wisdom than gold; to acquire understanding is more desirable than silver.
- Psalms 119:72 - The law you have revealed is more important to me than thousands of pieces of gold and silver. י (Yod)
- Psalms 119:127 - For this reason I love your commands more than gold, even purest gold.
- Isaiah 55:1 - “Hey, all who are thirsty, come to the water! You who have no money, come! Buy and eat! Come! Buy wine and milk without money and without cost!
- Proverbs 4:5 - Acquire wisdom, acquire understanding; do not forget and do not turn aside from the words I speak.
- Proverbs 4:6 - Do not forsake wisdom, and she will protect you; love her, and she will guard you.
- Proverbs 4:7 - Wisdom is supreme – so acquire wisdom, and whatever you acquire, acquire understanding!
- Proverbs 10:1 - The Proverbs of Solomon: A wise child makes a father rejoice, but a foolish child is a grief to his mother.
- Proverbs 18:15 - The discerning person acquires knowledge, and the wise person seeks knowledge.