逐节对照
- New King James Version - The way of a guilty man is perverse; But as for the pure, his work is right.
- 新标点和合本 - 负罪之人的路甚是弯曲; 至于清洁的人,他所行的乃是正直。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 有罪的人其路弯曲; 纯洁的人行为正直。
- 和合本2010(神版-简体) - 有罪的人其路弯曲; 纯洁的人行为正直。
- 当代译本 - 犯罪的人行径扭曲, 纯洁的人行为正直。
- 圣经新译本 - 罪人的道路充满狡诈, 清洁的人,行为正直。
- 中文标准译本 - 有罪的人,道路弯曲; 纯洁的人,行为正直。
- 现代标点和合本 - 负罪之人的路甚是弯曲, 至于清洁的人,他所行的乃是正直。
- 和合本(拼音版) - 负罪之人的路,甚是弯曲, 至于清洁的人,他所行的乃是正直。
- New International Version - The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.
- New International Reader's Version - The path of those who are guilty is crooked. But the conduct of those who are not guilty is honest.
- English Standard Version - The way of the guilty is crooked, but the conduct of the pure is upright.
- New Living Translation - The guilty walk a crooked path; the innocent travel a straight road.
- The Message - Mixed motives twist life into tangles; pure motives take you straight down the road.
- Christian Standard Bible - A guilty one’s conduct is crooked, but the behavior of the innocent is upright.
- New American Standard Bible - The way of a guilty person is crooked, But as for the pure, his conduct is upright.
- Amplified Bible - The way of the guilty is [exceedingly] crooked, But as for the pure, his conduct is upright.
- American Standard Version - The way of him that is laden with guilt is exceeding crooked; But as for the pure, his work is right.
- King James Version - The way of man is froward and strange: but as for the pure, his work is right.
- New English Translation - The way of the guilty person is devious, but as for the pure, his way is upright.
- World English Bible - The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.
- 新標點和合本 - 負罪之人的路甚是彎曲; 至於清潔的人,他所行的乃是正直。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 有罪的人其路彎曲; 純潔的人行為正直。
- 和合本2010(神版-繁體) - 有罪的人其路彎曲; 純潔的人行為正直。
- 當代譯本 - 犯罪的人行徑扭曲, 純潔的人行為正直。
- 聖經新譯本 - 罪人的道路充滿狡詐, 清潔的人,行為正直。
- 呂振中譯本 - 有罪之人的路很彎曲; 純潔的人、行為乃正直。
- 中文標準譯本 - 有罪的人,道路彎曲; 純潔的人,行為正直。
- 現代標點和合本 - 負罪之人的路甚是彎曲, 至於清潔的人,他所行的乃是正直。
- 文理和合譯本 - 負罪者之路邪曲、清潔者之行正直、
- 文理委辦譯本 - 惡人之徑邪曲、義人之行正直。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 罪人之道必邪曲、潔者所為必正直、
- Nueva Versión Internacional - Torcido es el camino del culpable, pero recta la conducta del hombre honrado.
- 현대인의 성경 - 죄인의 행위는 비뚤어지고 잘못되었으며 순결한 사람의 행위는 바르고 곧다.
- Новый Русский Перевод - Путь преступных извилист, а поступки невинных чисты.
- Восточный перевод - Путь виновных извилист, а поступки невинных чисты.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Путь виновных извилист, а поступки невинных чисты.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Путь виновных извилист, а поступки невинных чисты.
- La Bible du Semeur 2015 - La conduite coupable est tortueuse, mais l’homme intègre agit avec droiture.
- リビングバイブル - 行いを見ればその人がわかります。 悪人は悪いことをし、 正しい人は神の教えを守るのです。
- Nova Versão Internacional - O caminho do culpado é tortuoso, mas a conduta do inocente é reta.
- Hoffnung für alle - Der Schuldige geht krumme Wege, der Ehrliche aber führt ein aufrichtiges Leben.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Đường lối người phạm tội là quanh co; việc làm người chân thật là ngay thẳng.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - วิถีทางของผู้ทำผิดนั้นคดเคี้ยว ส่วนความประพฤติของผู้บริสุทธิ์นั้นเที่ยงตรง
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - หนทางของคนทำผิดช่างคดเคี้ยว แต่การกระทำของผู้บริสุทธิ์นั้นเที่ยงตรง
交叉引用
- 1 John 2:29 - If you know that He is righteous, you know that everyone who practices righteousness is born of Him.
- Ecclesiastes 9:3 - This is an evil in all that is done under the sun: that one thing happens to all. Truly the hearts of the sons of men are full of evil; madness is in their hearts while they live, and after that they go to the dead.
- Genesis 6:5 - Then the Lord saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every intent of the thoughts of his heart was only evil continually.
- Genesis 6:6 - And the Lord was sorry that He had made man on the earth, and He was grieved in His heart.
- Psalms 14:2 - The Lord looks down from heaven upon the children of men, To see if there are any who understand, who seek God.
- Psalms 14:3 - They have all turned aside, They have together become corrupt; There is none who does good, No, not one.
- Job 15:14 - “What is man, that he could be pure? And he who is born of a woman, that he could be righteous?
- Job 15:15 - If God puts no trust in His saints, And the heavens are not pure in His sight,
- Job 15:16 - How much less man, who is abominable and filthy, Who drinks iniquity like water!
- Acts 15:9 - and made no distinction between us and them, purifying their hearts by faith.
- Matthew 12:33 - “Either make the tree good and its fruit good, or else make the tree bad and its fruit bad; for a tree is known by its fruit.
- Genesis 6:12 - So God looked upon the earth, and indeed it was corrupt; for all flesh had corrupted their way on the earth.
- Matthew 5:8 - Blessed are the pure in heart, For they shall see God.
- Titus 3:5 - not by works of righteousness which we have done, but according to His mercy He saved us, through the washing of regeneration and renewing of the Holy Spirit,
- 1 Corinthians 3:3 - for you are still carnal. For where there are envy, strife, and divisions among you, are you not carnal and behaving like mere men?
- Proverbs 30:12 - There is a generation that is pure in its own eyes, Yet is not washed from its filthiness.
- 1 Peter 1:22 - Since you have purified your souls in obeying the truth through the Spirit in sincere love of the brethren, love one another fervently with a pure heart,
- 1 Peter 1:23 - having been born again, not of corruptible seed but incorruptible, through the word of God which lives and abides forever,
- Titus 3:3 - For we ourselves were also once foolish, disobedient, deceived, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful and hating one another.
- Daniel 12:10 - Many shall be purified, made white, and refined, but the wicked shall do wickedly; and none of the wicked shall understand, but the wise shall understand.
- Ecclesiastes 7:29 - Truly, this only I have found: That God made man upright, But they have sought out many schemes.”
- Ephesians 2:2 - in which you once walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit who now works in the sons of disobedience,
- Ephesians 2:3 - among whom also we all once conducted ourselves in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, just as the others.
- Titus 1:15 - To the pure all things are pure, but to those who are defiled and unbelieving nothing is pure; but even their mind and conscience are defiled.
- Proverbs 15:26 - The thoughts of the wicked are an abomination to the Lord, But the words of the pure are pleasant.
- Titus 2:14 - who gave Himself for us, that He might redeem us from every lawless deed and purify for Himself His own special people, zealous for good works.
- Proverbs 2:15 - Whose ways are crooked, And who are devious in their paths;