Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
21:27 NASB
逐节对照
  • New American Standard Bible - The sacrifice of the wicked is an abomination, How much more when he brings it with evil intent!
  • 新标点和合本 - 恶人的祭物是可憎的; 何况他存恶意来献呢?
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 恶人献的祭是可憎的, 何况他存恶意来献呢?
  • 和合本2010(神版-简体) - 恶人献的祭是可憎的, 何况他存恶意来献呢?
  • 当代译本 - 恶人的祭物已经可憎, 何况他怀着恶意来献!
  • 圣经新译本 - 恶人的祭物是耶和华所厌恶的, 更何况是怀着恶念来献的呢?
  • 中文标准译本 - 恶人的祭物尚且可憎, 更何况他献祭时居心不良呢!
  • 现代标点和合本 - 恶人的祭物是可憎的, 何况他存恶意来献呢?
  • 和合本(拼音版) - 恶人的祭物是可憎的, 何况他存恶意来献呢?
  • New International Version - The sacrifice of the wicked is detestable— how much more so when brought with evil intent!
  • New International Reader's Version - God hates sacrifices that are brought by evil people. He hates it even more when they bring them for the wrong reason.
  • English Standard Version - The sacrifice of the wicked is an abomination; how much more when he brings it with evil intent.
  • New Living Translation - The sacrifice of an evil person is detestable, especially when it is offered with wrong motives.
  • The Message - Religious performance by the wicked stinks; it’s even worse when they use it to get ahead.
  • Christian Standard Bible - The sacrifice of a wicked person is detestable — how much more so when he brings it with ulterior motives!
  • New King James Version - The sacrifice of the wicked is an abomination; How much more when he brings it with wicked intent!
  • Amplified Bible - The sacrifice of the wicked is detestable and offensive [to the Lord]. How much more [unacceptable and insulting can it be] when he brings it with evil intention?
  • American Standard Version - The sacrifice of the wicked is an abomination; How much more, when he bringeth it with a wicked mind!
  • King James Version - The sacrifice of the wicked is abomination: how much more, when he bringeth it with a wicked mind?
  • New English Translation - The wicked person’s sacrifice is an abomination; how much more when he brings it with evil intent!
  • World English Bible - The sacrifice of the wicked is an abomination— how much more, when he brings it with a wicked mind!
  • 新標點和合本 - 惡人的祭物是可憎的; 何況他存惡意來獻呢?
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 惡人獻的祭是可憎的, 何況他存惡意來獻呢?
  • 和合本2010(神版-繁體) - 惡人獻的祭是可憎的, 何況他存惡意來獻呢?
  • 當代譯本 - 惡人的祭物已經可憎, 何況他懷著惡意來獻!
  • 聖經新譯本 - 惡人的祭物是耶和華所厭惡的, 更何況是懷著惡念來獻的呢?
  • 呂振中譯本 - 惡人的祭物本為可厭惡, 何況他存着惡意帶來獻呢!
  • 中文標準譯本 - 惡人的祭物尚且可憎, 更何況他獻祭時居心不良呢!
  • 現代標點和合本 - 惡人的祭物是可憎的, 何況他存惡意來獻呢?
  • 文理和合譯本 - 惡者之祭為可憎、況以惡意獻之乎、
  • 文理委辦譯本 - 惡人之祭且不納、況以詭譎之心獻禮物乎。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 惡人平素獻祭、猶為可憎、況以惡意而獻之乎、
  • Nueva Versión Internacional - El sacrificio de los malvados es detestable, y más aún cuando se ofrece con mala intención.
  • 현대인의 성경 - 여호와께서는 본래부터 악인들의 제물을 싫어하시는데 그들이 악한 동기에서 드리는 제물을 어찌 싫어하지 않으시겠는가!
  • Новый Русский Перевод - Жертва злодеев – мерзость, тем паче, когда приносится со злым умыслом.
  • Восточный перевод - Жертва злодеев – мерзость, а тем более, когда приносится со злым умыслом.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Жертва злодеев – мерзость, а тем более, когда приносится со злым умыслом.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Жертва злодеев – мерзость, а тем более, когда приносится со злым умыслом.
  • La Bible du Semeur 2015 - Le sacrifice des méchants est une horreur, surtout quand ils l’offrent avec des arrière-pensées criminelles.
  • リビングバイブル - 神は悪人からの贈り物がきらいです。 何か下心があるときはなおさらです。
  • Nova Versão Internacional - O sacrifício dos ímpios já por si é detestável; tanto mais quando oferecido com más intenções.
  • Hoffnung für alle - Die Opfergaben der Gottlosen sind widerlich, erst recht, wenn sie damit schlechte Ziele verfolgen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Của lễ người ác đã là điều đáng ghét; tà tâm nó còn ghê tởm đến đâu!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เครื่องบูชาของคนชั่วนั้นน่าชิงชัง โดยเฉพาะเมื่อเขานำมาด้วยเจตนาชั่ว!
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เครื่อง​สักการะ​ของ​คน​ชั่วร้าย​เป็น​ที่​น่า​รังเกียจ และ​จะ​ยิ่ง​กว่า​นั้น​สัก​เพียง​ไร​เมื่อ​เขา​ให้​ด้วย​แรง​จูงใจ​อัน​ต่ำช้า
交叉引用
  • Psalms 50:8 - I do not rebuke you for your sacrifices, And your burnt offerings are continually before Me.
  • Psalms 50:9 - I will not take a bull from your house, Nor male goats from your folds.
  • Psalms 50:10 - For every animal of the forest is Mine, The cattle on a thousand hills.
  • Psalms 50:11 - I know every bird of the mountains, And everything that moves in the field is Mine.
  • Psalms 50:12 - If I were hungry I would not tell you, For the world is Mine, and everything it contains.
  • Psalms 50:13 - Shall I eat the flesh of bulls Or drink the blood of male goats?
  • Amos 5:21 - “I hate, I reject your festivals, Nor do I delight in your festive assemblies.
  • Amos 5:22 - Even though you offer up to Me burnt offerings and your grain offerings, I will not accept them; And I will not even look at the peace offerings of your fattened oxen.
  • Proverbs 28:9 - One who turns his ear away from listening to the Law, Even his prayer is an abomination.
  • 1 Samuel 13:12 - I thought, ‘Now the Philistines will come down against me at Gilgal, and I have not asked the favor of the Lord.’ So I worked up the courage and offered the burnt offering.”
  • 1 Samuel 13:13 - But Samuel said to Saul, “You have acted foolishly! You have not kept the commandment of the Lord your God, which He commanded you, for the Lord would now have established your kingdom over Israel forever.
  • Isaiah 1:11 - “What are your many sacrifices to Me?” Says the Lord. “I have had enough of burnt offerings of rams And the fat of fattened cattle; And I take no pleasure in the blood of bulls, lambs, or goats.
  • Isaiah 1:12 - When you come to appear before Me, Who requires of you this trampling of My courtyards?
  • Isaiah 1:13 - Do not go on bringing your worthless offerings, Incense is an abomination to Me. New moon and Sabbath, the proclamation of an assembly— I cannot endure wrongdoing and the festive assembly.
  • Isaiah 1:14 - I hate your new moon festivals and your appointed feasts, They have become a burden to Me; I am tired of bearing them.
  • Isaiah 1:15 - So when you spread out your hands in prayer, I will hide My eyes from you; Yes, even though you offer many prayers, I will not be listening. Your hands are covered with blood.
  • Isaiah 1:16 - “Wash yourselves, make yourselves clean; Remove the evil of your deeds from My sight. Stop doing evil,
  • Jeremiah 7:11 - Has this house, which is called by My name, become a den of robbers in your sight? Behold, I Myself have seen it,” declares the Lord.
  • Jeremiah 7:12 - “But go now to My place which was in Shiloh, where I made My name dwell at the beginning, and see what I did to it because of the wickedness of My people Israel.
  • 1 Samuel 15:21 - But the people took some of the spoils, sheep and oxen, the choicest of the things designated for destruction, to sacrifice to the Lord your God at Gilgal.”
  • 1 Samuel 15:22 - Samuel said, “Does the Lord have as much delight in burnt offerings and sacrifices As in obeying the voice of the Lord? Behold, to obey is better than a sacrifice, And to pay attention is better than the fat of rams.
  • 1 Samuel 15:23 - For rebellion is as reprehensible as the sin of divination, And insubordination is as reprehensible as false religion and idolatry. Since you have rejected the word of the Lord, He has also rejected you from being king.”
  • Matthew 23:13 - “But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, because you shut the kingdom of heaven in front of people; for you do not enter it yourselves, nor do you allow those who are entering to go in.
  • Jeremiah 6:20 - For what purpose does frankincense come to Me from Sheba, And the sweet cane from a distant land? Your burnt offerings are not acceptable And your sacrifices are not pleasing to Me.”
  • Proverbs 15:8 - The sacrifice of the wicked is an abomination to the Lord, But the prayer of the upright is His delight.
  • Isaiah 66:3 - “But the one who slaughters an ox is like one who kills a person; The one who sacrifices a lamb is like one who breaks a dog’s neck; One who offers a grain offering is like one who offers pig’s blood; One who burns incense is like one who blesses an idol. As they have chosen their own ways, And their souls delight in their abominations,
逐节对照交叉引用
  • New American Standard Bible - The sacrifice of the wicked is an abomination, How much more when he brings it with evil intent!
  • 新标点和合本 - 恶人的祭物是可憎的; 何况他存恶意来献呢?
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 恶人献的祭是可憎的, 何况他存恶意来献呢?
  • 和合本2010(神版-简体) - 恶人献的祭是可憎的, 何况他存恶意来献呢?
  • 当代译本 - 恶人的祭物已经可憎, 何况他怀着恶意来献!
  • 圣经新译本 - 恶人的祭物是耶和华所厌恶的, 更何况是怀着恶念来献的呢?
  • 中文标准译本 - 恶人的祭物尚且可憎, 更何况他献祭时居心不良呢!
  • 现代标点和合本 - 恶人的祭物是可憎的, 何况他存恶意来献呢?
  • 和合本(拼音版) - 恶人的祭物是可憎的, 何况他存恶意来献呢?
  • New International Version - The sacrifice of the wicked is detestable— how much more so when brought with evil intent!
  • New International Reader's Version - God hates sacrifices that are brought by evil people. He hates it even more when they bring them for the wrong reason.
  • English Standard Version - The sacrifice of the wicked is an abomination; how much more when he brings it with evil intent.
  • New Living Translation - The sacrifice of an evil person is detestable, especially when it is offered with wrong motives.
  • The Message - Religious performance by the wicked stinks; it’s even worse when they use it to get ahead.
  • Christian Standard Bible - The sacrifice of a wicked person is detestable — how much more so when he brings it with ulterior motives!
  • New King James Version - The sacrifice of the wicked is an abomination; How much more when he brings it with wicked intent!
  • Amplified Bible - The sacrifice of the wicked is detestable and offensive [to the Lord]. How much more [unacceptable and insulting can it be] when he brings it with evil intention?
  • American Standard Version - The sacrifice of the wicked is an abomination; How much more, when he bringeth it with a wicked mind!
  • King James Version - The sacrifice of the wicked is abomination: how much more, when he bringeth it with a wicked mind?
  • New English Translation - The wicked person’s sacrifice is an abomination; how much more when he brings it with evil intent!
  • World English Bible - The sacrifice of the wicked is an abomination— how much more, when he brings it with a wicked mind!
  • 新標點和合本 - 惡人的祭物是可憎的; 何況他存惡意來獻呢?
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 惡人獻的祭是可憎的, 何況他存惡意來獻呢?
  • 和合本2010(神版-繁體) - 惡人獻的祭是可憎的, 何況他存惡意來獻呢?
  • 當代譯本 - 惡人的祭物已經可憎, 何況他懷著惡意來獻!
  • 聖經新譯本 - 惡人的祭物是耶和華所厭惡的, 更何況是懷著惡念來獻的呢?
  • 呂振中譯本 - 惡人的祭物本為可厭惡, 何況他存着惡意帶來獻呢!
  • 中文標準譯本 - 惡人的祭物尚且可憎, 更何況他獻祭時居心不良呢!
  • 現代標點和合本 - 惡人的祭物是可憎的, 何況他存惡意來獻呢?
  • 文理和合譯本 - 惡者之祭為可憎、況以惡意獻之乎、
  • 文理委辦譯本 - 惡人之祭且不納、況以詭譎之心獻禮物乎。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 惡人平素獻祭、猶為可憎、況以惡意而獻之乎、
  • Nueva Versión Internacional - El sacrificio de los malvados es detestable, y más aún cuando se ofrece con mala intención.
  • 현대인의 성경 - 여호와께서는 본래부터 악인들의 제물을 싫어하시는데 그들이 악한 동기에서 드리는 제물을 어찌 싫어하지 않으시겠는가!
  • Новый Русский Перевод - Жертва злодеев – мерзость, тем паче, когда приносится со злым умыслом.
  • Восточный перевод - Жертва злодеев – мерзость, а тем более, когда приносится со злым умыслом.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Жертва злодеев – мерзость, а тем более, когда приносится со злым умыслом.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Жертва злодеев – мерзость, а тем более, когда приносится со злым умыслом.
  • La Bible du Semeur 2015 - Le sacrifice des méchants est une horreur, surtout quand ils l’offrent avec des arrière-pensées criminelles.
  • リビングバイブル - 神は悪人からの贈り物がきらいです。 何か下心があるときはなおさらです。
  • Nova Versão Internacional - O sacrifício dos ímpios já por si é detestável; tanto mais quando oferecido com más intenções.
  • Hoffnung für alle - Die Opfergaben der Gottlosen sind widerlich, erst recht, wenn sie damit schlechte Ziele verfolgen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Của lễ người ác đã là điều đáng ghét; tà tâm nó còn ghê tởm đến đâu!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เครื่องบูชาของคนชั่วนั้นน่าชิงชัง โดยเฉพาะเมื่อเขานำมาด้วยเจตนาชั่ว!
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เครื่อง​สักการะ​ของ​คน​ชั่วร้าย​เป็น​ที่​น่า​รังเกียจ และ​จะ​ยิ่ง​กว่า​นั้น​สัก​เพียง​ไร​เมื่อ​เขา​ให้​ด้วย​แรง​จูงใจ​อัน​ต่ำช้า
  • Psalms 50:8 - I do not rebuke you for your sacrifices, And your burnt offerings are continually before Me.
  • Psalms 50:9 - I will not take a bull from your house, Nor male goats from your folds.
  • Psalms 50:10 - For every animal of the forest is Mine, The cattle on a thousand hills.
  • Psalms 50:11 - I know every bird of the mountains, And everything that moves in the field is Mine.
  • Psalms 50:12 - If I were hungry I would not tell you, For the world is Mine, and everything it contains.
  • Psalms 50:13 - Shall I eat the flesh of bulls Or drink the blood of male goats?
  • Amos 5:21 - “I hate, I reject your festivals, Nor do I delight in your festive assemblies.
  • Amos 5:22 - Even though you offer up to Me burnt offerings and your grain offerings, I will not accept them; And I will not even look at the peace offerings of your fattened oxen.
  • Proverbs 28:9 - One who turns his ear away from listening to the Law, Even his prayer is an abomination.
  • 1 Samuel 13:12 - I thought, ‘Now the Philistines will come down against me at Gilgal, and I have not asked the favor of the Lord.’ So I worked up the courage and offered the burnt offering.”
  • 1 Samuel 13:13 - But Samuel said to Saul, “You have acted foolishly! You have not kept the commandment of the Lord your God, which He commanded you, for the Lord would now have established your kingdom over Israel forever.
  • Isaiah 1:11 - “What are your many sacrifices to Me?” Says the Lord. “I have had enough of burnt offerings of rams And the fat of fattened cattle; And I take no pleasure in the blood of bulls, lambs, or goats.
  • Isaiah 1:12 - When you come to appear before Me, Who requires of you this trampling of My courtyards?
  • Isaiah 1:13 - Do not go on bringing your worthless offerings, Incense is an abomination to Me. New moon and Sabbath, the proclamation of an assembly— I cannot endure wrongdoing and the festive assembly.
  • Isaiah 1:14 - I hate your new moon festivals and your appointed feasts, They have become a burden to Me; I am tired of bearing them.
  • Isaiah 1:15 - So when you spread out your hands in prayer, I will hide My eyes from you; Yes, even though you offer many prayers, I will not be listening. Your hands are covered with blood.
  • Isaiah 1:16 - “Wash yourselves, make yourselves clean; Remove the evil of your deeds from My sight. Stop doing evil,
  • Jeremiah 7:11 - Has this house, which is called by My name, become a den of robbers in your sight? Behold, I Myself have seen it,” declares the Lord.
  • Jeremiah 7:12 - “But go now to My place which was in Shiloh, where I made My name dwell at the beginning, and see what I did to it because of the wickedness of My people Israel.
  • 1 Samuel 15:21 - But the people took some of the spoils, sheep and oxen, the choicest of the things designated for destruction, to sacrifice to the Lord your God at Gilgal.”
  • 1 Samuel 15:22 - Samuel said, “Does the Lord have as much delight in burnt offerings and sacrifices As in obeying the voice of the Lord? Behold, to obey is better than a sacrifice, And to pay attention is better than the fat of rams.
  • 1 Samuel 15:23 - For rebellion is as reprehensible as the sin of divination, And insubordination is as reprehensible as false religion and idolatry. Since you have rejected the word of the Lord, He has also rejected you from being king.”
  • Matthew 23:13 - “But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, because you shut the kingdom of heaven in front of people; for you do not enter it yourselves, nor do you allow those who are entering to go in.
  • Jeremiah 6:20 - For what purpose does frankincense come to Me from Sheba, And the sweet cane from a distant land? Your burnt offerings are not acceptable And your sacrifices are not pleasing to Me.”
  • Proverbs 15:8 - The sacrifice of the wicked is an abomination to the Lord, But the prayer of the upright is His delight.
  • Isaiah 66:3 - “But the one who slaughters an ox is like one who kills a person; The one who sacrifices a lamb is like one who breaks a dog’s neck; One who offers a grain offering is like one who offers pig’s blood; One who burns incense is like one who blesses an idol. As they have chosen their own ways, And their souls delight in their abominations,
圣经
资源
计划
奉献