逐节对照
- リビングバイブル - 正しく思いやりのある者になろうとする人は、 充実した生活を送り、人からもたたえられます。
- 新标点和合本 - 追求公义仁慈的, 就寻得生命、公义,和尊荣。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 追求公义慈爱的, 就寻得生命、公义 和尊荣。
- 和合本2010(神版-简体) - 追求公义慈爱的, 就寻得生命、公义 和尊荣。
- 当代译本 - 追求公义与慈爱的, 必寻得生命、公义和尊荣。
- 圣经新译本 - 追求公义与慈爱的, 必得着生命、公义和荣耀。
- 中文标准译本 - 追求公义和慈爱的, 必找到生命、公义和荣耀。
- 现代标点和合本 - 追求公义仁慈的, 就寻得生命、公义和尊荣。
- 和合本(拼音版) - 追求公义仁慈的, 就寻得生命、公义和尊荣。
- New International Version - Whoever pursues righteousness and love finds life, prosperity and honor.
- New International Reader's Version - Anyone who wants to be godly and loving finds life, success and honor.
- English Standard Version - Whoever pursues righteousness and kindness will find life, righteousness, and honor.
- New Living Translation - Whoever pursues righteousness and unfailing love will find life, righteousness, and honor.
- The Message - Whoever goes hunting for what is right and kind finds life itself—glorious life!
- Christian Standard Bible - The one who pursues righteousness and faithful love will find life, righteousness, and honor.
- New American Standard Bible - One who pursues righteousness and loyalty Finds life, righteousness, and honor.
- New King James Version - He who follows righteousness and mercy Finds life, righteousness, and honor.
- Amplified Bible - He who earnestly seeks righteousness and loyalty Finds life, righteousness, and honor.
- American Standard Version - He that followeth after righteousness and kindness Findeth life, righteousness, and honor.
- King James Version - He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour.
- New English Translation - The one who pursues righteousness and love finds life, bounty, and honor.
- World English Bible - He who follows after righteousness and kindness finds life, righteousness, and honor.
- 新標點和合本 - 追求公義仁慈的, 就尋得生命、公義,和尊榮。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 追求公義慈愛的, 就尋得生命、公義 和尊榮。
- 和合本2010(神版-繁體) - 追求公義慈愛的, 就尋得生命、公義 和尊榮。
- 當代譯本 - 追求公義與慈愛的, 必尋得生命、公義和尊榮。
- 聖經新譯本 - 追求公義與慈愛的, 必得著生命、公義和榮耀。
- 呂振中譯本 - 追求義氣和忠愛的 必尋得生命 與尊榮。
- 中文標準譯本 - 追求公義和慈愛的, 必找到生命、公義和榮耀。
- 現代標點和合本 - 追求公義仁慈的, 就尋得生命、公義和尊榮。
- 文理和合譯本 - 追求仁義者、則得生命、公義尊榮、
- 文理委辦譯本 - 求仁義、不徒得仁義、且獲生命尊榮。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 追求仁義矜恤者、必得生命、仁義、尊榮、
- Nueva Versión Internacional - El que va tras la justicia y el amor halla vida, prosperidad y honra.
- 현대인의 성경 - 의와 사랑을 추구하는 사람은 생명과 의와 영광을 얻는다.
- Новый Русский Перевод - Стремящийся к праведности и любви найдет и жизнь, и праведность, и славу.
- Восточный перевод - Стремящийся к праведности и любви найдёт и жизнь, и праведность, и славу.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Стремящийся к праведности и любви найдёт и жизнь, и праведность, и славу.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Стремящийся к праведности и любви найдёт и жизнь, и праведность, и славу.
- La Bible du Semeur 2015 - Qui cherche à être juste et bienveillant trouvera la vie, il sera traité avec justice et honoré.
- Nova Versão Internacional - Quem segue a justiça e a lealdade encontra vida, justiça e honra.
- Hoffnung für alle - Wer Liebe und Gerechtigkeit übt, der findet das Leben; ein solcher Mensch erntet Anerkennung und Ehre.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy công bằng và nhân từ, con sẽ được trường sinh, công lý, và danh dự.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ผู้ที่ติดตามความชอบธรรมและความรัก ย่อมพบชีวิต ความเจริญรุ่งเรือง และเกียรติ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ผู้มุ่งมั่นในความชอบธรรมและความรัก จะพบกับชีวิต ความชอบธรรม และเกียรติยศ
交叉引用
- テモテへの手紙Ⅱ 2:22 - 若い時の情欲を避け、それから遠ざかりなさい。反対に、いつも正しいことをしたいという気持ちをいだいていなさい。信仰と愛とを保ち、純粋な心で主を愛している人々とのつき合いを、大切にしなさい。
- テモテへの手紙Ⅰ 6:11 - テモテよ。あなたは神に仕える者です。ですから、これらすべての悪から逃れて、正しく良いことに熱心に励みなさい。神を信頼し、人を愛し、忍耐強く、ものやわらかな態度を身につけ、
- イザヤ書 51:1 - 自由の身となることを願い、主を尋ね求める者よ。 わたしの言うことを聞け。 あなたがたが掘り出された採石場、 切り出された岩を見よ。 先祖アブラハムとサラのことを考えてみよ。 あなたがたは、力がなく数も少ないと思い悩んでいる。 だが、わたしがアブラハムを呼び出したとき、 彼はたった一人ではなかったか。 それが祝福を受けて、大きな国になった。
- ローマ人への手紙 14:19 - こうして、教会においては平和をはかり、互いに助け合って成長するように努めましょう。
- ローマ人への手紙 2:7 - 神の喜ばれることを忍耐強く行い、目には見えなくても、神が与えようとしておられる栄光と栄誉と永遠のいのちとを求める人には、それが与えられるのです。
- ローマ人への手紙 2:8 - けれども、神の真理に逆らい、不正な道を歩む人には、恐ろしい罰が下ります。神の怒りは、そのような人々に注がれるのです。
- ローマ人への手紙 2:9 - 罪を犯し続ける人には、ユダヤ人にも外国人にも、同じように悲しみと苦しみが降りかかります。
- ローマ人への手紙 2:10 - 反対に、神に従う人にはだれであっても、神からの栄光と栄誉と平安とがあります。
- ピリピ人への手紙 3:12 - なにも、自分が完全な人間だと主張するつもりはありません。学ぶべきことも、まだたくさん残っています。ただ、キリストが何のために私を救ってくださったかを知り、自分に与えられている目標に到達する日を目指して、努力しているのです。
- ホセア書 6:3 - ああ、主を知りたい。 さらに主を求めよう。 そうすれば、必ず夜明けが訪れ、 早春の雨期がくるように、必ず答えてくださる。』
- テモテへの手紙Ⅱ 4:7 - 主のために、長いあいだ困難な戦いを続けてきた私は、主への真実を守り通しました。しかし今、ついに、休む時が来たのです。
- テモテへの手紙Ⅱ 4:8 - 天では栄冠が待っています。正しい裁判官である主が再び来られる日にいただく冠です。もちろん私だけにではなく、主を熱心に待ち望む人々全員に授けられるのです。
- へブル人への手紙 12:14 - 争いを避け、きよい生活を追い求めなさい。きよくない人は主を見ることができないからです。
- テサロニケ人への手紙Ⅰ 5:21 - すべてのことをよく調べ、それがほんとうに良いものであれば、受け入れなさい。
- ペテロの手紙Ⅰ 1:7 - これらの試練は、あなたがたの信仰をテストするためにあるのです。それによって、信仰がどれほど強く純粋であるかを量られます。それはちょうど、金が火によって精錬され、不純物が取り除かれるのに似ています。しかも神にとっては、あなたがたの信仰は、金よりはるかに尊いものです。ですから、信仰が火のような試練のるつぼの中で鍛えられ、なお強くされるなら、あなたがたは、イエス・キリストが再び来られる日に、多くの賞賛と栄光と名誉とを受けることになるでしょう。
- 箴言 知恵の泉 22:4 - 謙遜で主を敬う人は、富も名誉も長寿も与えられます。
- 箴言 知恵の泉 15:9 - 主は悪者の行いをきらい、 正しく生きようとする人を愛します。 しかし途中で心変わりしたら、 きびしい罰が待っています。 その罰を受け入れなければ死ぬだけです。
- コリント人への手紙Ⅰ 15:58 - 愛する皆さん。このように将来の勝利は確実なのですから、しっかり立って、動揺することなく、いつも、主の働きに熱心に励みなさい。なぜなら、復活は確かであり、主のための働きが決してむだに終わらないことを、あなたがたは知っているからです。
- マタイの福音書 5:6 - 神の前に、正しく良い者になりたいと心から願っている人は幸いです。そういう人の願いは完全にかなえられるからです。